不拘(jū)于时句式类型,不拘于(yú)时句式还(hái)原是被动句的。
关于不拘于时句式(shì)类型,不拘于时句式还(hái)原以及(jí)不拘于(yú)时句式类型,不拘于时,学于余句式,不拘(jū)于时(shí)句式还原,不拘(jū)于时句式翻译(yì),不拘于时句式是什么等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:
不(bù)拘(jū)于时句式类型,不(bù)拘于时句(jù)式还原
被动句。于,介词,表示被动,受(shòu),被。
不拘于(yú)时,意思是不受时俗的拘束。
指(zhǐ)不受当时以求师为耻的(de)不(bù)良风气的(de)束缚。
时(shí),时俗(sú),指当(dāng)时士大夫中(zhōng)耻于从师的不(bù)良风气(qì)。
师说节选(xuǎn)原(yuán)文:李(lǐ)氏子(zi)蟠(pán),年十七(qī),好古(gǔ)文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。
余嘉其能行古道(dào)
被动句(jù)。
于,介(jiè)词,表示被动,受,被。
不拘于(yú)时,意思是不(bù)受时俗(sú)的拘束。
指不(bù)受(shòu)当时以求师为耻的不(bù)良风气日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕(qì)的束缚。
时,时俗,指当时士大夫中耻于从师日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕的不良(liáng)风气。
师说节选原文:李氏子(zi)蟠(pán),年(nián)十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。
余嘉其能(néng)行古道,作《师说》以贻之。
翻译:李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文(wén),六经的经(jīng)文和(hé)传文都普(pǔ)遍地学习了,不(bù)受时(shí)俗(sú)的(de)拘束,向我学习。
我(wǒ)赞(zàn)许他能够(gòu)遵行古人(从师)日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕的途径,写这篇《师说》来赠送他。
不拘于时(shí)出处意思(sī)是不受制于(yú)从(cóng)师(shī)的时俗限(xiàn)制。
出自唐·韩愈《师说》。
翻(fān)译:李蟠(pán)不(bù)受世俗的拘束,来向我(wǒ)学习。
拘:拘束
时:世俗
余:我
学于余:向我学习
不拘于时(shí)句式
不拘于时句式是(shì)被动句。
这句话出自于师说,原文如(rú)下:
古之学者必(bì)有师。
师者(zhě),所以传道受业解惑也。
人非生而知之(zhī)者(zhě),孰(shú)能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
生乎吾(wú)前,其闻(wén)道也固先乎(hū)吾,吾从而师之;生(shēng)乎吾后,其闻道也亦(yì)先乎吾,吾从而(ér)师之。
吾师道(dào)也,夫庸(yōng)知(zhī)其年之先后生于吾乎?是故无贵无(wú)贱,无(wú)长无少,道之所(suǒ)存,师(shī)之所存也(yě)。
嗟乎(hū)!师道之不传也久矣(yǐ)!欲人(rén)之无惑也(yě)难矣(yǐ)!古(gǔ)之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问(wèn)焉;今之(zhī)众(zhòng)人,其下(xià)圣人也亦远矣,而耻学于师。
是故(gù)圣益圣,愚益愚。
圣(shèng)人之所以为圣,愚人之所以为(wèi)愚,其皆出于此乎?爱其(qí)孝清(qīng)子(zi),择师(shī)而教之;于其身也,则耻(chǐ)师焉,惑(huò)矣。
彼童子之师,授之书(shū)而习(xí)其句读(dú)者,非吾所谓(wèi)派仿(fǎng)传其道(dào)解其惑者也。
句(jù)读之不知,惑之(zhī)不解(jiě),或师(shī)焉(yān),或不焉,小(xiǎo)学而大遗,吾未(wèi)见其明也(yě)。
巫(wū)医乐(lè)师百工之人,不耻相师(shī)。
士大夫(fū)之(zhī)族,曰师曰(yuē)弟子云(yún)者,则群聚而笑之。
问之(zhī),则(zé)曰:“彼与(yǔ)彼年相若(ruò)也,道(dào)相似也(yě)。
位卑则足羞,官盛则近谀。
”呜呼!师道之不(bù)复可巧羡前知(zhī)矣。
巫医(yī)乐师(shī)百工之人,君子(zi)不齿,今其智(zhì)乃反(fǎn)不(bù)能及(jí),其可(kě)怪也欤!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了