橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

海南是什么气候类型特点,海南是什么气候类型区

海南是什么气候类型特点,海南是什么气候类型区 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及(jí)注释是(shì)本文整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人(rén)物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许行原文及翻译(yì)及注释以及文(wén)言文(wén)许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文,许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)古文岛等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)注释(shì),文言(yán)文许行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释(shì)

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负(fù)耒(lěi)耜(sì)而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽(suī)然(rán),未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不可(kě)耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独(dú)可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之(zhī)身而(ér)百工之所(suǒ)为(wèi)备,如(rú)必自为而后用之,是(shì)率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人(rén);

  治(zhì)于人者食人(rén),治人者食(shí)于(yú)人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外(wài),三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而(ér)无教(jiào),则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦(lún):父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋(péng)友有(yǒu)信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之(zhī),匡(kuāng)之直(zhí)之(zhī),辅(fǔ)之翼(yì)之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人(rén)之(zhī)忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不得舜(shùn)为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以财(cái)谓之惠(huì),教(jiào)人以善谓之忠,为(wèi)天(tiān)下得人者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下(xià)得人难。

  孔子曰(yuē):‘大(dà)哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎(hū),民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有(yǒu)天(tiān)下而不与焉!’尧舜(shùn)之(zhī)治天下,岂无所用(yòng)其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不(bù)贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重(zhòng)同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相(xiāng)若;

  屦(jù)大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之(zhī)不齐,物(wù)之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万(wàn)。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从(cóng)许子之道,相(xiāng)率而(ér)为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有(yǒu)个研(yán)究神(shén)农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的(de)人,听(tīng)说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一(yī)处住(zhù)所海南是什么气候类型特点,海南是什么气候类型区做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所(suǒ)。

  他的(de)门徒几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具耒(lěi)和耜从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)圣(shèng)人的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常(cháng)高兴(xīng),完全放弃了(le)他(tā)原来所学(xué)的(de)东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述(shù)许行的(de)话说道:“滕国的(de)国君,的(de)确是贤(xián)德的君主(zhǔ);

  虽然这样,还(hái)没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕(gēng)作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣(yī)服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi海南是什么气候类型特点,海南是什么气候类型区)戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算损害了(le)陶匠铁(tiě)匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的(de)农具炊(chuī)具(jù)换粮食,难道能算是损害(hài)了(le)农夫吗?再说许子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌(lù)地(dì)同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样(yàng)说来,那末(mò)治理(lǐ)天(tiān)下难道就可以又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个(gè)人的生(shēng)活,各种工(gōng)匠制(zhì)造的东西(xī)都要具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制造然后才用,这(zhè)是带着天下的人(rén)奔走在道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力的人被(bèi)人(rén)统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养(yǎng),这是(shì)天(tiān)下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布(bù)在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤(yū)塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才(cái)能(néng)够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次(cì)经(jīng)过家门(mén)都(dōu)没有进去,即使想要(yào)耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种(zhǒng)植庄(zhuāng)稼(jià),庄稼成熟(shú)了(le),百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单(dān)是吃得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住(zhù)得(dé)安逸却没有教(jiào)化,便和(hé)禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间应有的关(guān)系的道理教(jiào)给百(bǎi)姓(xìng):父子之(zhī)间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼(lǐ)义之道,夫妇之(zhī)间(jiān)有(yǒu)内外(wài)之别,长幼之间有尊卑之序,朋(péng)友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百(bǎi)姓勤(qín)劳,使他们归附(fù),使他们(men)正直,帮(bāng)助他们,使他们得(dé)到向善之心,又(yòu)随着(zhe)救济他们,对他们(men)施(shī)加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为(wèi)百姓这(zhè)样(yàng)担(dān)忧(yōu),还有空闲去(qù)耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋(gāo)陶(táo)作为自己的(de)忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自(zì)己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农(nóng)民(mín)。

  把财物分给别人叫(jiào)做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让(ràng)给别人是容易的,为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真(zhēn)伟大(dà)啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来(lái)形容!舜真是(shì)个得君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要费心思吗?只不过(guò)不用(yòng)在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的(de)学说,市(shì)价就(jiù)不(bù)会不(bù)同,国(guó)都里就没有欺诈行为。

  即(jí)使(shǐ)让(ràng)身高(gāo)五(wǔ)尺的孩子到市集去(qù),也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品(pǐn),长短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品(pǐn)的(de)价格不一致,是物(wù)品的本性决定(dìng)的。

  有(yǒu)的(de)相差一倍到五倍,有的(de)相差十倍百倍,有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它(tā)们平列等(děng)同起来,这是使天下(xià)混乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们(men)难道会(huì)去(qù)做精细的鞋子吗?按照许子(zi)的办(bàn)法去做,便是彼此带(dài)领着去干(gàn)弄(nòng)虚(xū)作假的事,哪里能治好(hǎo)国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古神农(nóng)氏(shì)“教民农耕”之(zhī)言,主张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后食”“贤(xián)者(zhě)与(yǔ)民并耕(gēng)而食(shí),饔飨而治”,带(dài)领门徒(tú)数(shù)十人,穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打(dǎ)草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(nián)(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根(gēn)据许(xǔ)行的(de)要求,划给他一(yī)块(kuài)可以(yǐ)耕种的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈(chén)辛带(dài)着农具从宋国来到(dào)滕(téng)国拜许行为师,摒弃(qì)了(le)儒(rú)学观点(diǎn),成为(wèi)农家(jiā)学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟(mèng)轲(kē)游滕,遇到陈相,了一(yī)场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文(wén)公》)。

  许行农(nóng)家思(sī)想的核心(xīn)是反对(duì)不劳而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业,同时也从事(shì)手工业生产(chǎn),他还意识到(dào)市场货物交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面(miàn)有较深入的研究、认识(shí)。

  许行以其独(dú)到的农家(jiā)思(sī)想见(jiàn)解(jiě)和实践(jiàn)活动,对后世(shì)的农业(yè)社会(huì)和农业(yè)思想模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子(zi)简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车或子(zi)居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名(míng)思想家、教育家(jiā),战国时(shí)期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子的(de)思想,成(chéng)为仅次于孔(kǒng)子(zi)的一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称(chēng)为“孔孟”。

许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释古诗(shī)文网(wǎng)

  古诗(shī)文许行原文及翻译(yì)及注释如(rú)下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者(zhě)许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰(yuē):“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而(ér)大悦(yuè),尽(jǐn)弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而(ér)食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事(shì),有小人之事(shì)。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为(wèi)而后(hòu)用之(zhī),是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者(zhě)治人(rén),劳(láo)力者治(zhì)于人;治于(yú)人者(zhě)食(shí)人,治人者食于人(rén),天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注之江;然(rán)后(hòu)中国可(kě)得而食也。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住(zhù)处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣物(wù),靠(kào)编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说您实(shí)行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人(rén)了,我们(men)愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆(lù)到(dào)许(xǔ)行(xíng)后非常高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学(xué)的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的话说(shuō)道:“滕(téng)国的国(guó)君,的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);虽然这(zhè)样,还没(méi)听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面(miàn)做(zuò)饭,一面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那海南是什么气候类型特点,海南是什么气候类型区么(me)这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问(wèn):“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然(rán)后才穿衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子(zi)?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用(yòng)粮食换农具炊具不(bù)算伤害(hài)了(le)陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也(yě)是用他们的农(nóng)具(jù)炊具(jù)换粮食,难道(dào)能(néng)算是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么(me)不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得一切东西(xī)都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来就不可(kě)能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那(nà)末治理天下难(nán)道就可以(yǐ)又种地又(yòu)兼着干吗?有做(zuò)官的(de)人(rén)千(qiān)的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个(gè)人的生活,各种工匠制造(zào)的东西(xī)都(dōu)要(yào)具备,如果(guǒ)一定要自己制(zhì)造然后才用,这是带着天下(xià)的人奔(bēn)走在道(dào)路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人(rén),弯(wān)咐局使用体力的(de)人(rén)被人统治;被人统(tǒng)治的人供养别人(rén),统治别(bié)人的人被人(rén)供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天下还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布(bù)在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通(tōng)九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让(ràng)它们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带才(cái)能够耕(gēng)种(zhǒng)并(bìng)收(shōu)获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门都没有进去(qù),即使想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派的(de)学说(shuō)。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布衣服,当(dāng)时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为(wèi)的(de)古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如(rú)动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自养(yǎng):供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶(táo)器、冶(yě)制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙碌的样(yàng)子(zi)。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎(hū):广大(dà)辽阔(kuò)的(de)样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致(zhì)。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前(qián)289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时(shí)期著名(míng)哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒(rú)家(jiā)学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民(mín)贵(guì)君轻的思(sī)想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 海南是什么气候类型特点,海南是什么气候类型区

评论

5+2=