across 和 cross的区别(bié),cross和across区别和用(yòng)法(fǎ)是它(tā)们二者(zhě)的主要区别在(zài)于词性和(hé)使用场(chǎng)合有(yǒu)所不(bù)同:across是介词(cí),而(ér)cross是动词的。
关于(yú)across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及across 和(hé) cross的区(qū)别,across和cross有(yǒu)什么(me)关系,cross和across区别和用法,across和cross的区别through over,across与cross的区别是什么等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
across 和 cross的区别,cross和across区别和用法(fǎ)
它们二者的主要区别在(zài)于词性和(hé)使用场(chǎng)合有所不同:across是介词,而(ér)cross是动词。across和cross这两(liǎng)个词(cí)都是(shì)表(biǎo)示“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼写上仅差一(yī)个(gè)字母灰姑娘作者是安徒生还是格林: 24px;'>灰姑娘作者是安徒生还是格林(mǔ),所以很容易(yì)混(hùn)淆。
cross1.作动(dòng)词用穿过,越(yuè)过(guò)。
渡过;
交叉(chā), 相交
它们(men)二者的(de)主要(yào)区别在于词性(xìng)和使(shǐ)用场合有(yǒu)所不同:across是(shì)介词,而cross是动(dòng)词。
across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡(dù)过”之(zhī)意,在拼写上仅差一个字母,所(suǒ)以很(hěn)容易混淆。
cross1.作动(dòng)词用
穿过,越过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交; 错(cuò)过。
主要(yào)表示在物体表面上(shàng)横穿。
如横过(guò)马路(lù)、过桥、过(guò)河等,与(yǔ)灰姑娘作者是安徒生还是格林go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路时(shí)没(méi)注意(yì)看,负有(yǒu)部(bù)分(fēn)责任。
He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领土,版图).
他已越过边界进(jìn)入别国的领土。
2.作名词(cí)用
作名词时,有十(shí)字架;
十字形饰物;
画十字的动作;
杂交品种(zhǒng); 混(hùn)合物;
痛(tòng)苦, 苦难等意思。
它有较强的构词能力,它所构成的词(cí)的某些词义和用法是值得(dé)注意的。
比如crossroads是“十字(zì)路(lù)”或“十字路口”的意思,它的前面可(kě)以用a,但-s是不能丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十(shí)字路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条(tiáo)目(mù)”的意思(sī),专指同一(yī)书刊中前后(hòu)互相(xiāng)参(cān)阅(yuè)的说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中,前后参照的(de)互见条目用大写字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横(héng)道线”或(huò)“(铁路与公(gōng)路的)交叉(chā)点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆(liàng)都要(yào)在斑马(mǎ)线(xiàn)前停下。
across1.介(jiè)词(cí)
(表示位(wèi)置)在…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表示(shì)方向(xiàng))横越, 横跨; 横穿, 穿(chuān)越; 从…的另一面[边];
(表示状态)与…交叉着; 触及, 波及(jí), 影响(xiǎng)到adv.从(cóng)这一边到另(lìng)一(yī)边;
在(zài)对面, 向对面;
跨(kuà)度(dù);
成(chéng)十字形, 成交(jiāo)叉状(zhuàng);
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色(sè)长城横跨中国西北。
2.across与go/walk等(děng)动词连用表示(shì)“穿过,越过(guò),横穿”的意(yì)思。
与cross基(jī)本同义,也是表(biǎo)示从物体(tǐ)表(biǎo)面(miàn)经(jīng)过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这条公路,你(nǐ)会发现邮(yóu)局(jú)就在你的左边。
cross和across区(qū)别和用法是什么(me)?
1、词性不同
across用作介词或副词,表示一个穿越动(dòng)作时要与(yǔ)一个实义(yì)动词连(lián)用。
cross用(yòng)作动词,可单独表汪枣(zǎo)示穿(chuān)越动作。
2、用法不(bù)同
cross用作名词(cí)时的意思是(shì)“十字形”,转化为动词后可(kě)表(biǎo)示“画十字,划叉删去”,还可表示“交(jiāo)叉”“横穿,跨越”。
cross既可用(yòng)作不及(jí)物动词,也可用作(zuò)及物动词。
用作(zuò)及(jí)物动词时,接(jiē)名词或(huò)代词作宾语。
cross与(yǔ)oneself连用常旁陵岁指某些基督徒(tú)“用(yòng)手(shǒu)在胸前画十字”。
across与数量短语连用(yòng),置于单位名词之(zhī)后,意为“…宽”,表(biǎo)示跨(kuà)度。
across还(hái)可表示状态,意为运睁“成十(shí)字形交叉状”。
across后常加from。
3、词源(yuán)不同
across:14世(shì)纪进入英语,直接源(yuán)自古法语的an acros,意为(wèi)从一头到另(lìng)一头,处(chù)于跨越的位(wèi)置。
cross:直接源自古英语的cros;最初(chū)源自古典(diǎn)拉丁语的crux,意为(wèi)高而圆的柱子(zi)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 灰姑娘作者是安徒生还是格林
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了