橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

武警能打过特警吗

武警能打过特警吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是(shì)做(zuò)生意的,为(wèi)人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关(guān)于于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗(dào)古文翻译以及于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译,于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)全文意思,于令仪不责盗于令仪(yí)的性(xìng)格特点等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì)

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行(xíng)盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子(zi)。

于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境武警能打过特警吗颇为(wèi)富(fù)裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有(yǒu)人到他家行盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向(xiàng)来很(hěn)少犯错,为什么要做(zuò)小偷呢?”那(nà)人(rén)回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)给(gěi)了他(tā)。

  小偷刚一(yī)走(zǒu),令(lìng)仪又(yòu)叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令(lìng)仪对(duì)他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十贯(guàn)铜钱回家(jiā),我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发他走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的人(rén)们,都称(chēng)道于令仪是(shì)名善士。

  于令仪挑选出一(yī)些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名的儒士来教(jiào)导(dǎo)他们他(tā)的(de)儿子于伋,侄儿于(yú)杰与于效,后来(lái)都相继(jì)考中了进士,后(hòu)来,他们(men)于(yú)家(jiā)是曹南一(yī)带的名(míng)门望(wàng)族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗原文

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者(zhě),市井(jǐng)人(rén)也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪如(rú)其(qí)所言(yán)与之,其欲与之(zhī)。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫(pín武警能打过特警吗)甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君择(zé)子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南令(lìng)族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪(yí)的商人,他为人忠厚不得(dé)罪人,晚(wǎn)年时的家道(dào)非(fēi)常富足。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他(tā)的几个儿子(zi)逮住了(le),发现原来(lái)是邻居的(de)小孩(hái)。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一(yī)向很少做(zuò)错事,有什(shén)么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说(shuō)武警能打过特警吗:“为贫困(kùn)所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃(rán)差尘于令仪(yí)再问他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得到十贯钱足够穿衣(yī)吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的(de)要求给了(le)他。

  小偷已经(jīng)离开(kāi),于(yú)令仪又叫住他(tā),小(xiǎo)偷大为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带(dài)着十(shí)贯铜钱(qián)回去,恐怕(pà)你(nǐ)会被人追问的,留下钱财(cái),到了明天再拿(ná)走。

  ”那小(xiǎo)偷(tōu)深感惭愧,后来(lái)终于(yú)成了善良(liáng)的人。

  邻居乡里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料(liào)

  《于令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成(chéng)良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代(dài):王辟之(zhī)

  曹州(zhōu)于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒(qín)之,乃邻(lín)子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十千足以衣(yī)食(shí)。

  ”如(rú)其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名(míng)儒(rú)以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南(nán)令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 武警能打过特警吗

评论

5+2=