橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗

鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译是于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì):于令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人(rén)忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕的。

  关于于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译(yì)以及于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì),于令(lìng)仪不责盗全文意思,于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)于令仪(yí)的性格特点等问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不(bù)责盗文言文翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗古文翻(fān)译(yì)

  于令仪不责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不(bù)损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗,于令(lìng)仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译

  曹州于令仪,是(shì)做生意的(de)人,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一(yī)天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家行盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原(yuán)来(lái)是邻居的(de)儿(ér)子。

  令仪对他说(shuō):“你(nǐ)向来很少犯错,为什(shén)么要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小(xiǎo)偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足够买(mǎi)食(shí)物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他(tā)要求的数目给(gěi)了他(tā)。

  小偷刚一走,令仪又叫(jiào)他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他(tā)说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷,晚上背(bèi)着(zhe)十贯(guàn)铜钱回家,我担(dān)心你被(bèi)人(rén)盘问(wèn)。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

<鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗p>  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都称道于(yú)令仪(yí)是名善士。

  于(yú)令(lìng)仪(yí)挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈(bèi),建(jiàn)立学堂并(bìng)聘请有名的儒士来教导(dǎo)他们他(tā)的(de)儿(ér)子于伋(jí),侄儿于(yú)杰(jié)与于效,后来(lái)都相继考中了进士(shì),后来,他(tā)们(men)于家(jiā)是曹南一带的(de)名门望族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗原文

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何(hé)苦(kǔ)而(ér)为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于(yú)令仪如(rú)其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫(pín)甚(shèn),夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学(xué)室,延(yán)名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族(zú)。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏国有个叫于令仪(yí)的商人,他为人(rén)忠厚不得(dé)罪人(rén),晚年时的家(jiā)道(dào)非常富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵入他(tā)家中行窃(qiè),被他的几(jǐ)个儿子逮住了,发现原来是邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很(hěn)少(shǎo)做错事,有(yǒu)什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于(yú)令仪再问(wèn)他(tā)想要什么东西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿(chuān)衣吃(chī)饭就(jiù)行(xíng)了。

  ”于(yú)令仪依照他的(de)要求给了(le)他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经(jīng)离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪(yí)皮(pí)禅对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追(zhuī)问的,留下钱(qián)财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻(lín)居乡(xiāng)里都(dōu)称令仪是(shì)好人。

  扩(kuò)展资料(liào)

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于令仪(yí)济盗成(chéng)良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代(dài):王辟(pì)之(zhī)

  曹州于(yú)令(lìng)仪(yí)者(zhě),市(shì)井人也(yě),长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗夕,盗入其室,诸(zhū)子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗

评论

5+2=