橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢

柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌是什么意(yì)思英(yīng)语是爱屋及乌的(de)意思是意思是因为爱一个人(rén)而连带爱他(tā)屋上(shàng)的乌(wū)鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么(me)意思英语以及爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思解(jiě)释(shì),爱屋及(jí)乌是什么意思及道(dào)理(lǐ),爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思英(yīng)语,爱屋及(jí)乌的下一句是什么意思,男(nán)人对女人(rén)说爱屋及乌是什么意思(sī)等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什(shén)么意思英语

  爱屋及乌的意思是(shì)意思是(shì)因为爱一个(gè)人而连带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱(ài)一(yī)个人(rén)而连带地关心到与他有关的人(rén)或(huò)物(wù)。

  接下来分享爱屋(wū)及乌的意思(sī)及近义(yì)词。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱(ài)屋及乌(wū):因(yīn)为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个(gè)人而连带(dài)地关心到与他有(yǒu)关的(de)人或物。

  说(shuō)明一(yī)个人(rén)对(duì)另一个人(或事物(wù))的(de)关(guān)爱到(dào)了一(yī)种极度热衷的程度。

  及(jí),达(dá)到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定(dìng)语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不(bù)适(shì)合。

爱屋(wū)及乌的近义词

  ①民胞物与(yǔ):民为同(tóng)胞,物为(wèi)同类(lèi),一切(qiè)为上天所赐。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱(ài)人和(hé)一切物(wù)类。

  出(chū)自宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及(jí)屋:因某(mǒu)一事物而兼(jiān)及其(qí)它(tā)有关(guān)事物。

  出自(zì)清邹容(róng)《革(gé)命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个人而连柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢带地关心到与他有关的人或物。

  出自《尚书(shū)大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的反义词

  ①爱(ài)莫(mò)能助(zhù):形容心里非常愿意(yì)帮(bāng)助,但限于力量或条(tiáo)件的限制却没有(yǒu)办法做到(dào)。

  出自《诗经·大雅(yǎ)·烝民》:“维(wéi)仲山甫举(jǔ)之,爱莫(mò)助(zhù)之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽然鞭子很长,但(dàn)总不能打到马肚子上,比喻距离太远而无(wú)能为力。

  出(chū)自《左传·宣公十五年》:“虽(suī)鞭之长(zhǎng),不(bù)及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自己有关(guān)系(xì)的关联(lián)体如果有损失(shī)的话,就会联系到自己。

  出(chū)自战(zhàn)国(guó)·卫(wèi)·吕不韦《吕(lǚ)氏(shì)春秋·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如(rú)果我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核(hé)者连(lián)带着英语(yǔ)这门语言也喜欢上(shàng)。

  下(xià)面是我给(gěi)大(dà)家整(zhěng)理的爱屋及(jí)乌(wū)的(de)英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许(xǔ)多词典(diǎn)和翻译教材都提供这样的译(yì)文,实在有点误(wù)人子弟.英语和汉语(yǔ)有不少说法粗岩(yán)氏圆看(kàn)似(shì)乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说(shuō):“要是你(nǐ)喜欢我,就要喜欢(huān)我(wǒ)的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱(ài)屋(wū)及(jí)乌(wū)”讲的是:“爱人者,兼其(qí)屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌(wū)鸦也觉(jué)得可爱(ài)”.显然,“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原译完全是(shì)本末倒(dào)置.

  爱(ài)屋及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗(gǒu)要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听说过(guò)“爱屋及(jí)乌”这句名言(yán)吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及(jí)乌. 谚语是(shì)日常经验的结晶. 人非圣贤(xián),孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说(shuō)似(shì)乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱屋及乌, 因(yīn)为请玛(mǎ)丽(lì)而(ér)不(bù)请安妮,玛(mǎ)丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的(de)狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的(de)英语角, 享受(shòu)生活(huó).

  爱屋及(jí)乌英(yīng)语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如(rú)果(guǒ)你对圣经里类似的谚(yàn)语(yǔ)感兴趣,可以上这(zhè)里(lǐ):

     另(lìng)外(wài)再补充(chōng)一些常(cháng)用的(de)相关的谚(yàn)语(yǔ)给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭(chòu),相当于(yú)汉语的“上梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要(yào)忙着取(qǔ)肠肚,相(xiāng)当于汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于汉语的“不知(zhī)所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于(yú)汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语(yǔ)习语中(zhōng),也(yě)常以(yǐ)狗的(de)形(xíng)象来比(bǐ)喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新(xīn)东(dōng)西(xī).)

     形(xíng)容人(rén)“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻(yù)中的(de)形象具有较鲜明的文化(huà)背景(jǐng).英语民(mín)族大(dà)多(duō)信奉基督(dū)教,而且受到(dào)希腊(là)、拉丁古典(diǎn)语(yǔ)言(yán)的影响(xiǎng),因此(cǐ),《圣经》和希腊(là)、罗马神(shén)话的典(diǎn)故时常在其用语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之(zhī)物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指(zhǐ)中看(kàn)不中用;金玉(yù)其外(wài),败絮(xù)其中)等.

     在翻译这类比(bǐ)喻时,不能千篇(piān)一律照(zhào)搬原(yuán)文(wén)的(de)比喻(yù)形象(xiàng),而应当(dāng)用(yòng)译语中(zhōng)能产生相同(tóng)联想的比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(sǔn)(不(bù)宜(yí)译作“犹(yóu)如蘑菇一(yī)样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语(yǔ)习惯,就(jiù)不宜译作“胆小如兔”,而是译作(zuò)“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)是爱屋及乌的意(yì)思是意(yì)思是(shì)因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语以及(jí)爱屋及(jí)乌是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是什(shén)么(me)意思及(jí)道理,爱(ài)屋及乌是什么意思英语(yǔ),爱屋及乌的下一句是什么意(yì)思,男(nán)人(rén)对女人说爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语

  爱屋及乌的意思是意思是因为爱一(yī)个人(rén)而(ér)连带爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与(yǔ)他有关的(de)人或物。

  接下来分享爱屋(wū)及乌的(de)意思(sī)及近义(yì)词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  说(shuō)明一个人对另(lìng)一个人(或事物)的关爱到了一种极度热衷的(de)程度。

  及(jí),达(dá)到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大(dà)传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之乌(wū)。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句;含褒义,形(xíng)容(róng)过(guò)分偏爱或爱得(dé)不适合。

爱屋及乌的(de)近义词

  ①民(mín)胞物与:民(mín)为同胞,物(wù)为同(tóng)类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自(zì)宋·张载《西铭》:“民吾同(tóng)胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某(mǒu)一事物而兼及(jí)其它有(yǒu)关事物。

  出自清(qīng)邹容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一个人而连带地(dì)关心到与(yǔ)他有关的人或(huò)物。

  出自《尚书大传·大(dà)战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义(yì)词

  ①爱莫(mò)能助:形容心里(lǐ)非(fēi)常愿意帮助(zhù),但限于(yú)力量或条件的限(xiàn)制(zhì)却(què)没(méi)有办法做到。

  出柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢自《诗(shī)经·大(dà)雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及(jí):意思是(shì)指虽然鞭(biān)子很(hěn)长(zhǎng),但(dàn)总不能打到(dào)马肚子上(shàng),比喻(yù)距离太远而无能(néng)为力。

  出(chū)自《左传(chuán)·宣公十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的(de)关联体(tǐ)如果(guǒ)有损(sǔn)失的话,就会联系到自己。

  出自(zì)战国·卫·吕不韦《吕氏春(chūn)秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠(zhū)之所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福(fú)之相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌(wū)的(de)英(yīng)文(wén)是什么

     如(rú)果(guǒ)我们(men)喜欢(huān)上(shàng)美剧,就(jiù)会爱屋及乌核(hé)者连带着英(yīng)语这门语言也喜欢(huān)上(shàng)。

  下面是我给大家整理的爱屋及乌(wū)的(de)英(yīng)文是什么,供大(dà)家参阅!

  爱屋及乌的(de)英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许多词典和(hé)翻译(yì)教材都(dōu)提供这样的译(yì)文,实在有点(diǎn)误人子弟.英语和汉语(yǔ)有不少说法粗岩氏圆看似乎是(shì)“巧(qiǎo)合”,实(shí)际上具体(tǐ)含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢(huān)我,就要喜欢我的(一切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱得(dé)很(hěn)深(shēn)粗塌,连他房屋上的乌(wū)鸦也觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(ài)(某个(gè)人)”的结果,所以原译完全是(shì)本末倒置.

  爱屋及乌(wū)的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱(ài)屋及(jí)乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没(méi)有听说过“爱屋及乌”这句(jù)名言(yán)吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常(cháng)经(jīng)验(yàn)的结晶. 人(rén)非圣(shèng)贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别(bié)人爱屋(wū)及乌, 因为请玛(mǎ)丽(lì)而(ér)不(bù)请安妮,玛丽就不(bù)肯(kěn)接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中文是爱(ài)屋(wū)及乌), 加入我们的英语角, 享受(shòu)生活(huó).

  爱(ài)屋及乌英(yīng)语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱(ài)屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经(jīng)里类似(shì)的(de)谚语(yǔ)感兴趣,可以上这里:

     另(lìng)外再(zài)补充一些常用的(de)相关(guān)的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐(fǔ)烂头先(xiān)臭,相当于汉语的(de)“上(shàng)梁(liáng)不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要忙着取肠肚(dù),相当于(yú)汉(hàn)语的“不(bù)要过早(zǎo)打如意(yì)算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语(yǔ)的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定,相当于(yú)汉语的(de)“犹(yóu)豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练(liàn)水(shuǐ)手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语(yǔ)习语中,也常(cháng)以狗(gǒu)的形象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形(xíng)容人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象(xiàng)具有(yǒu)较鲜(xiān)明(míng)的文化背景.英语民族大多(duō)信奉基(jī)督教,而(ér)且受到(dào)希(xī)腊、拉丁古典语(yǔ)言的影响,因此(cǐ),《圣经(jīng)》和(hé)希腊、罗(luó)马神话的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中用;金玉(yù)其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇一律(lǜ)照搬原文的比喻形(xíng)象,而应当用译语中能产生相同联想的比喻(yù)形象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据(jù)汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而(ér)是(shì)译作(zuò)“胆(dǎn)小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢

评论

5+2=