无异(yì)于(yú)饮鸠止渴?饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不符合使用资(zī)源理(lǐ)念(niàn)的。关(guān)于无异于饮鸠(jiū)止渴以(yǐ)及无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴,饮鸠止(zhǐ)渴能到达(dá)意图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮(yǐn)鸠止渴不可(kě)取(qǔ),饮(yǐn)鸠止渴告(gào)知咱们的道(dào)理等问(wèn)题,农商(shāng)网将为你收拾(shí)以下的日子常识:
饮鸠止渴(kě)是寓(yù)言故事吗(ma)
是的,饮(yǐn)鸠止渴是寓言故事的。
是(shì)的,饮鸠止渴(美国管得了比尔盖茨吗kě)是一个寓言故事。最早出自于(yú)希腊《伊索(suǒ)寓言(yán)·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了。成果发现,鸡(jī)与(yǔ)其他鸡彻底相同。这个故事的涵(hán)义是贪心(xīn)眼(yǎn)前的优点(diǎn)而不管(guǎn)长远(yuǎn)利益。成语“饮鸠止渴”由此(cǐ)引申出(chū)来。
无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)
饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴不符合使用资源理(lǐ)念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不利于可持(chí)续发展,因(yīn)而不(bù)符合(hé)合理(lǐ)使用资源理念。
合理使用资源(yuán)理念应(yīng)该是物尽其用,是指(zhǐ)根(gēn)据不同资源(yuán)的特色(sè)发挥其最大的(de)使用价值。
饮鸠止渴指为了(le)要得(dé)到鸡蛋,不(bù)吝把鸡(jī)杀了,比方贪心眼前(qián)的优(yōu)点而(ér)不(bù)管长远利(lì)益(yì)。
该成语为连动式结构,含贬义,在句中一般(bān)作谓语、宾语、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠(jiū)止渴 英语
Illegal felling of trees is nothi美国管得了比尔盖茨吗; line-height: 24px;'>美国管得了比尔盖茨吗ng else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉(hàn)英对应(yīng)翻(fān)译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句(jù)型结构:
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介(jiè)词(cí)宾语(yǔ)(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国管得了比尔盖茨吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了