橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位

太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么,音读训读的解释是(shì)问(wèn)什么是音(yīn)读(d太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位ú)?什么是(shì)训读(dú)?答简单(dān)来说,每(měi)个(gè)汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫(jiào)做“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关于音读(dú)训读的解(jiě)释(shì)是什么,音读训(xùn)读的解(jiě)释以及音(yīn)读训读的解(jiě)释是什么(me),音读训读的解(jiě)释和意思(sī),音(yīn)读训读的解释(shì),音读训(xùn)读对照表,音(yīn)读和(hé)训(xùn)读是什(shén)么意思(sī)等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

音读训读的解(jiě)释是(shì)什么,音读训(xùn)读(dú)的解释

  问(wèn)什么(me)是音读?什么(me)是训读?答简单来(lái)说(shuō),每个(gè)汉字一般都(dōu)会(huì)有两(liǎng)种读法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按(àn)照这个汉字从中国(guó)传入日本的时候的读音

  来发音。

  根据汉字传入(rù)的(de)时代和来源地(dì)的不同,大致可以分(fēn)为“唐音(yīn)”。

  “宋音(yīn)”和“吴音(yīn)”等(děng)几种。

  但是(shì),这些汉字的发音(yīn)和现代(dài)汉语中同一汉字

  的发音(yīn)已经有所不同了(le)。

  “音读”的词汇多是(shì)汉语的固有词(cí)汇。

  “训读”是按(àn)照日本固有的语言

  来读这个汉(hàn)字时的读法。

  “训读”的(de)词汇(huì)多是表(biǎo)达日(rì)本固有事物的固(gù)有词汇等(děng)。

  有不(bù)少(shǎo)汉(hàn)字具有两(liǎng)

  种以上的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  例音读(dú):青(qīng)年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音读是(shì)什(shén)么意思?

  训读(dú)(日语:训(xùn)読み/太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位くんよみ),是日(rì)文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉(hàn)字(zì)之日本(běn)固(gù)有(yǒu)同义语汇的(de)读音(yīn)。

  所以训读只借用(yòng)汉字的(de)形(xíng)和义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语中按(àn)照日语对汉语的译(yì)音(yīn)读(dú)出来,叫音读同(tóng)一个汉字在日语中(zhōng)可能(néng)有(yǒu)不止一种(zhǒng)读法(fǎ),是由于(yú)其在不同时期(qī)(南北朝(cháo)、隋(suí)唐(táng)、宋等)吸(xī)收了当时汉字的发(fā)音。

  每个(gè)汉字一(yī)般(bān)都会有两种读法,一种叫做“音(yīn)友慎春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字(zì)具有两种以上的(de)“音(yīn)读”音和“训读(dú)”音(yīn)。

  日语和韩语中的训读

  1、日语

  在日语里,训读(dú)(训読)是以日语固有(yǒu)的发(fā)音来读出汉字,与该汉字本身的好耐字(zì)音(吴(wú)音、汉音、唐音等(děng))有很大(dà)的不同(tóng)。

  例:“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是(shì)和(hé)语固有之说法,与字(zì)音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为现代(dài)“韩语不存在(zài)训读”。

  但近代(dài)以前曾有乡札、吏(lì)读、口诀(jué)等(děng)类似日本万叶假名的标记(jì)法(fǎ)存在,充分(fēn)利用这些汉字(zì)的训读(dú)。

  使用类似于和训(日本的训读)的韩训。

  对某些的汉字(zì),这意味着相关“汉语传入以前的朝鲜的(de)孝哪固(gù)有(yǒu)语”的韩训。

  现如(rú)今除了(le)在语言学与语(yǔ)源论等进行讨论(lùn)以外,日常(cháng)言语已(yǐ)经(jīng)不(bù)再使(shǐ)用(yòng)。

  但(dàn)是“串”“钊”等为例外存在(zài)的训(xùn)读(dú)。

  “串(chuàn)”读作“”的(de)情况下意思为“海角”,“钊”读(dú)作“”的(de)情况下意思为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并不使用本(běn)来的意思,这类(lèi)的韩语(yǔ)类(lèi)似于日(rì)文(wén)的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位

评论

5+2=