橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

谢霆锋资产有百亿吗

谢霆锋资产有百亿吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古(gǔ)今异义是“苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的(de)前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国了(le)的。

  关于(yú)苟以天下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义以及苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事古(gǔ)今(jīn)异(yì)义(yì)词,苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异义(yì),六国(guó)论苟以天下(xià)之大(dà),苟以天下(xià)之大的翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是(shì)又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不(bù)上六国了。

  出自(zì)宋(sòng)代(dài)苏洵(xún)的《六国(guó)论》。

  原文(wén):夫六(liù)国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),下而从六(liù)国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六国灭(miè)亡“弊(bì)在赂秦”的精辟(pì)论点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西(xī)夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫(jiè)北宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡(wáng)的教训(xùn),以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译(yì)及(jí)原文(wén)

     《六国论》是苏(sū)洵政论文(wén)的代表作品(pǐn)。

  下面是(shì)的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读(dú)!希(xī)望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年(nián)5月21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年四月二(èr)十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治平(píng)三年四月戊(wù)申(1066年(nián)5月21日),年五(wǔ)十八(bā)岁。

  年(nián)二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举(jǔ)茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读书(shū),遂通(tōng)六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其(qí)所著权书、衡(héng)论等(děng)二十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼书,为(wèi)太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂者丧,盖(gài)失(shī)强(qiáng)援(谢霆锋资产有百亿吗yuán),不(bù)能独(dú)完。

  故(gù)曰:弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦(qín)之所(suǒ)得,与战(zhàn)胜而(ér)得者,其(qí)实百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大(dà)患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸(cùn)之地。

  子(zi)孙视(shì)之不甚惜(xī),举(jǔ)以予人(rén),如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人(rén)未尝赂(lù)秦(qín),终继(jì)五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计(jì),始速(sù)祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二(èr)败而(ér)三(sān)胜(shèng)。

  后(hòu)秦击(jī)赵者(zhě)再(zài),李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡(jùn),惜其用武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚(chéng)不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐(qí)人勿附于秦(qín),刺客(kè)不行,良将犹(yóu)在,则胜负(fù)之数,存(cún)亡之理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋臣(chén),以事秦之心,礼天(tiān)下(xià)之奇才,并力西向(xiàng),则吾恐(kǒng)秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫(fū)!有如(rú)此(cǐ)之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所劫(jié),日削月(yuè)割(gē),以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿(huì)赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这(zhè)是设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回(huí)答(dá)。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有(yǒu)“因为”的意(yì)思。

     7.完(wán):保全(quán)。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实(shí)际(jì)数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父(fù):泛指他们(men)的(de)先人(rén)祖辈,指列(liè)国的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世(shì)的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露(lù):暴露在霜(shuāng)露之中(zhōng)。

  意思是冒(mào)着(zhe)霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实(shí)际(jì)是举之以予(yǔ)人,省略(lüè)了(le)之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦(qín)……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡(wáng)。

  古代灭人(rén)国家(jiā),同时(shí)迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略(lüè):起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际:燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦国(guó)把(bǎ)其(qí)他国家快(kuài)要消灭(miè)干净(jìng)的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数(shù)。

  理(lǐ),理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地(dì)封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之(zhī)不得(dé)下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积(jī)威:积久而成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡:日(rì),每天(tiān),名作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫哉:治理国家(jiā)的人不要被(bèi)积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不(bù)赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例(lì)。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来(lái)送给别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂(lù)者(zhě)以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(dé)(结(jié)构助词,的(de))

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(dì)(的(de) )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴(bào)秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(前一个“之(zhī)”指奉秦(qín)之物(wù),后一个(gè)“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代(dài)词,指代(dài)上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣(就(jiù),承(chéng)接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容(róng)词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(dì)(假如,如(rú)果)

     2.并(bìng)力西(xī)向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义(yì)

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和(hé)父辈(bèi) 今义(yì):父亲的(de)父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示(shì)到达某(mǒu)种程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可(kě)以凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类思考(kǎo)能力与(yǔ)认(rèn)知水平

     7.然后(hòu):

     古义(yì):这样以后(hòu) 今义:用(yòng)于顺承复句(jù)的后一(yī)分句的句首(shǒu),或(huò)一段的开头,表示某一行动(dòng)或情况发(fā)生(shēng)后,接(jiē)着(zhe)发生或引起另(lìng)一(yī)行动或(huò)情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义(yì):结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古义(yì):招致(zhì) 今(jīn)义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔(rēng)掉一(yī)根小草那样。

  形容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比(bǐ)喻(yù)用(yòng)错的方法去(qù)消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大(dà)。

      特殊句式

     一(yī)、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三(sān)、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积(jī)威之所劫(jié)

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国(guó)下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也

     3.是(shì)故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利(lì),战不善,弊(bì)在赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后(hòu)置(zhì)句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前(qián)置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义(yì) 名(míng)词作动(dòng)词

     2.牧(mù)连却之

     却:使(shǐ)……退却,译(yì)为(wèi)打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作(zuò)动词

     9.至(zhì)于(yú)颠(diān)覆(fù),理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小(xiǎo):小的方(fāng)面:大:大(dà)的方面 形容(róng)词(cí)作名词

     12.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相(xiāng)较,或未(wèi)易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们(men)的)武器不锋(fēng)利,仗打得(dé)不好,弊端在于用(yòng)土(tǔ)地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦(qín)国亏损了自己的(de)力量,(这就)是灭亡(wáng)的(de)原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个的灭(miè)亡,难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不贿(huì)赂秦(qín)国的(de)国家因为有贿赂(lù)秦国的国(guó)家而(ér)灭亡。

  原因是(shì)不贿赂(lù)秦国的国家(jiā)失(shī)掉了强(qiáng)有力的外援,不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取土地(dì)以外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小的就(jiù)获得邑镇(zhèn),大的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别国所得到(dào)的(de)土地,(前(qián)者)实际(jì)多百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战(zhàn)败所(suǒ)丧失的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那(nà)么(me)秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯(hóu)最担心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈(bèi)和父(fù)辈,冒(mào)着寒霜雨(yǔ)露(lù),披(pī)荆斩(zhǎn)棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对那些(xiē)土地却(què)不(bù)很(hěn)爱惜,全都(dōu)拿(ná)来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉十座城,这才(cái)能(néng)睡一(yī)夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看(kàn)四周边境,秦国的(de)军队又来了。

  既然这样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯)送给他的(de)越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争(zhēng),谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负(fù)就已经决定了。

  到了(le)覆灭的地(dì)步,道(dào)理本来就是(shì)这(zhè)样子的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦(qín)国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不(bù)会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的很正(zhèng)确(què)。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国(guó),(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国(guó))跟(gēn)秦(qín)国交好而不(bù)帮助其他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经(jīng)灭(miè)亡了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的(de)谋(móu)略,能够守(shǒu)住他们的国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭(miè)亡(wáng),这就(jiù)是用兵抗秦的(de)效果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太(tài)子(zi)丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王(wáng)作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了(le)两次(cì)败仗,三次(cì)胜(shèng)仗。

  后来(lái)秦国(guó)两次攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打(dǎ)退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀(shā)死(sǐ),(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武力抗秦而没(méi)能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快(kuài)要消(xiāo)灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立(lì)危急,战败了而(ér)亡国,确(què)实是(shì)不得(dé)已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚(chǔ)三国(guó)都(dōu)爱惜他们(men)的(de)国土,齐国(guó)不(bù)依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不(bù)去(刺(cì)秦王)(赵(zhào)国的(de))良将(jiāng)李牧还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国相比(bǐ)较(jiào),也许还不容易衡量(liàng)(出高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六国(guó)诸侯(hóu))用贿赂(lù)秦国的土(tǔ)地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦(qín)国的(de)心(xīn)来礼遇天下的(de)奇才(cái),齐心(xīn)合力(lì)地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭(fàn)也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的(de)有利形势,却被秦国积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国(guó)和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还有可(kě)以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优(yōu)势(shì)。

  如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时(shí)弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独(dú)占天下,各(gè)国之间不断进行战争。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦(qín)国逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的(de),其根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立了(le)先进的生(shēng)产关系,经济得到较快的发展,军事实力(lì)超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应(yīng)了当时历史发展走向(xiàng)谢霆锋资产有百亿吗统一的大势(shì),有其历(lì)史(shǐ)的(de)必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不(bù)是(shì)进(jìn)行史学的分析(xī),也不(bù)是就历(lì)史谈历史,而是借(jiè)史立(lì)论,以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓(zhuā)住一个问题(tí),持(chí)之有故、言之成理(lǐ)地确(què)立(lì)自己(jǐ)的论点(diǎn),进行深(shēn)入论证(zhèng),以阐明自(zì)己对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全面(miàn)地评(píng)价了历史事(shì)实,而应(yīng)着眼于其强(qiáng)烈的现实(shí)针对性。

  本文(wén)从历史(shǐ)与现实结合的角度,依据(jù)史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一点来(lái)立(lì)论,针砭时(shí)弊,切(qiè)中要害,表(biǎo)明了作者(zhě)明达而(ér)深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全文的主旨,语意深切(qiè),发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文为论(lùn)说文,其结构(gòu)完(wán)美地体现了论证的一(yī)般(bān)方法和(hé)规则,堪(kān)称古代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然(rán)后以史实(shí)为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步(bù)申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加(jiā)以论(lùn)证;从而得(dé)出(chū)“为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫”的论断(duàn);最(zuì)后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事”。

  文(wén)章围(wéi)绕(rào)中心论点展开论证,既深入又充(chōng)分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳(gē)清(qīng)晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今(jīn)相(xiāng)映。

  文(wén)中运用例(lì)证、引证(zhèng)、假设(shè),特别是(shì)对(duì)比的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土(tǔ)地(dì)得失对(duì)比,既以秦受(shòu)赂(lù)所得与战胜所得对比,又(yòu)以诸(zhū)侯(hóu)行赂(lù)所(suǒ)亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋对(duì)比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜明性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本文除了(le)具有一般论说文(wén)用词准确、言简意赅的(de)特点(diǎn)之(zhī)外,还有语言生动形(xíng)象(xiàng)的特(tè)点。

  在论证中穿(chuān)插“思(sī)厥先(xiān)祖父……而(ér)秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古(gǔ)人(rén)之言来形象地(dì)说明道理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强(qiáng)了(le)文章(zhāng)的(de)表达效果。

  文(wén)章的字里(lǐ)行(xíng)间饱(bǎo)含着作(zuò)者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈(liè)的(de)嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者(zhě)的情(qíng)感(gǎn),如对(duì)以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为(wèi)积威之所(suǒ)劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢(yì)于(yú)言表,有着(zhe)强(qiáng)烈的(de)感染力,使文章不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再(zài)加上对偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用(yòng)、设问(wèn)等修辞方式的(de)运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和充沛(pèi)的气势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大而(ér)从六国古今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭(miè)亡的(de)前(qián)例,这就比不上六国了(le)的(de)。

  关(guān)于苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义以及苟以天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故事古今异义词,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义,六国(guó)论(lùn)苟以天下(xià)之大(dà),苟以天下(xià)之(zhī)大的翻译等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上(shàng)六国(guó)了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,下而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)。

  《六(liù)国论(lùn)》提(tí)出并论(lùn)证了六国(guó)灭亡“弊在(zài)赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取(qǔ)六(liù)国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是(shì)苏洵(xún)政论(lùn)文的代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面是的(de)我为(wèi)大(dà)家(jiā)精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读!希望能够帮(bāng)助到(dào)大家!更多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国(guó)论》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者简介(jiè)

     苏(sū)洵(公(gōng)元(yuán)1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大(dà)中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英(yīng)宗治平三年四月戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进(jìn)士,又(yòu)举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所为(wèi)文,闭户益读书,遂(suì)通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡论等二(èr)十二篇(piān),士大(dà)夫争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏于朝,除(chú)秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著(zhù)有(yǒu)嘉(jiā)祐集(jí)二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本传(chuán)》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互(hù)丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂(lù)秦也(yě)。

     秦以攻取之外(wài),小则获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得(dé),与战胜(shèng)而得者,其实百(bǎi)倍(bèi);诸侯之所亡,与战败(bài)而亡者(zhě),其(qí)实亦百倍。

  则秦之(zhī)所(suǒ)大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割(gē)十(shí)城(chéng),然后得(dé)一夕安(ān)寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯(hóu)之(zhī)地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然(rán)。

  古人(rén)云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火(huǒ),薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦(qín),终继五(wǔ)国(guó)迁灭,何(hé)哉?与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君(jūn),始(shǐ)有远(yuǎn)略,能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二败而三(sān)胜(shèng)。

  后秦击赵(zhào)者再(zài),李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸(dān)为郡,惜(xī)其用武而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤(gū)危,战败(bài)而亡(wáng),诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱(ài)其地,齐(qí)人勿附于(yú)秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则(zé)胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心(xīn),礼天(tiān)下之奇才,并(bìng)力西向(xiàng),则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而(ér)为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂(lù)而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于(yú)贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的(de)办(bàn)法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数(shù)目。

     11.所大(dà)欲:所最想(xiǎng)要(yào)的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们(men)的先人祖辈(bèi),指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖辈与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实际是举(jǔ)之以予人(rén),省略(lüè)了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠(diān)覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来(lái)就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史(shǐ)记魏世家》和《战(zhàn)国策魏(wèi)策》。

     24.此言(yán)得之(zhī):这(zhè)话对了。

  得(dé)之,得其(qí)理(lǐ)。

  之(zhī),指上面(miàn)说的道理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其(qí)国(guó)宝、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远略(lüè):起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为

     39.谗:小人的(de)坏(huài)话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦(qín)国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地(dì)封(fēng)天(tiān)下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食(shí)之不得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫(jié):而,却(què)。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng):日,每(měi)天(tiān),名作状(zhuàng)。

  月,每月(yuè),名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被积久的(de)威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指在六(liù)国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用(yòng)而代替(tì))

     3.举(jǔ)以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土(tǔ)地(dì)拿(ná)来(lái)送(sòng)给别人(rén)省略句:举以之(zhī)予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(凭(píng)借(jiè))

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧(sàng) (因(yīn)为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助(zhù)词(cí),的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的(de) )

     4.子(zi)孙视(shì)之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个(gè)“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜(shèng)而(ér)得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不(bù)助(zhù)五国也(yě) (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词(cí),军队(duì))

     3.斯用兵之(zhī)效也(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从六国(guó)破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜(shèng)之之势(shì)(副词,仍然(rán),还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三(sān)国各爱(ài)其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡(wáng)与(yǔ)战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽(suī)小国(guó)而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏尸百万(wàn)(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义(yì):它的实际数量 今义:实(shí)际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某(mǒu)种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可(kě)能或能够(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义(yì):用于顺承复句的后一(yī)分(fēn)句的句首(shǒu),或一段的(de)开(kāi)头,表示某一行动或情况发生后,接(jiē)着发生或引起另(lìng)一行动(dòng)或(huò)情况,有(yǒu)的跟前一(yī)分句(jù)的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度(dù)

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地(dì)方去(qù) 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样(yàng)。

  形容毫不(bù)在意(yì)。

     抱(bào)薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩(kuò)大。

      特殊(shū)句式

     一、介词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于(yú)秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而(ér)为(wèi)秦人(rén)积威之(zhī)所劫(jié)

     四(sì)、判断句

     1.是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故(gù)燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下之大(dà)

     六(liù)、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词(cí)作(zuò)动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食(shí)之不得下咽也

     下:吞(tūn)下(xià) 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每(měi)月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然(rán)

     理(lǐ):按理来说(shuō)名(míng)词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获(huò)邑(yì),大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假(jiǎ)字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn)

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他们(men)的)武器不锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国(guó)亏损了(le)自(zì)己的(de)力量(liàng),(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问(wèn):“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家因为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有力的外援,不能独自保全(quán)。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂(lù)所得(dé)到的土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国所得(dé)到的土地,(前(qián)者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂(lù)秦(qín)国)所丧(sàng)失的土(tǔ)地与战败所丧失(shī)的土(tǔ)地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦(qín)国最想要(yào)的,与六国诸(zhū)侯最(zuì)担心的,本来就(jiù)不在(zài)于战争。

  想到他们(men)的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才(cái)有了(le)很少的(de)一点(diǎn)土地。

  子孙对那些(xiē)土地却(què)不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一(yī)样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉(diào)十座城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国的(de)军(jūn)队又来了。

  既(jì)然(rán)这样,那么诸侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满足(zú),(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步(bù),道理本来(lái)就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也(yě)随着(zhe)五国灭(miè)亡了,为(wèi)什么呢(ne)?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而(ér)不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经(jīng)灭(miè)亡了,齐(qí)国也就(jiù)没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋(móu)略(lüè),能够守住(zhù)他们(men)的国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此(cǐ)燕虽然是(shì)个(gè)小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用(yòng)派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计(jì)策,这(zhè)才招致(zhì)了(le)(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾(céng)经与秦国(guó)交战五次,打(dǎ)了(le)两(liǎng)次败仗(zhàng),三(sān)次(cì)胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可(kě)惜赵(zhào)国用武力抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭(miè)干净的(de)时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战败了而亡(wáng)国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不(bù)依附秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不(bù)去(刺(cì)秦王)(赵国的)良将李牧还活着(zhe),那(nà)么胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国(guó)相比较,也许还不容易衡(héng)量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天下的(de)谋臣(chén),用(yòng)侍奉秦国(guó)的心来(lái)礼遇天下(xià)的奇(qí)才(cái),齐心合力地向(xiàng)西(xī)(对付秦(qín)国),那么(me),我(wǒ)恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样(yàng)的有(yǒu)利形(xíng)势(shì),却(què)被(bèi)秦国积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人(rén)不要(yào)被积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是(shì)诸侯(hóu)之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下(xià),各(gè)国之间不断(duàn)进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面(miàn)的,其根(gēn)本原(yuán)因是秦国(guó)经过(guò)商秧变法的彻(chè)底改革,确立了(le)先进的生产关(guān)系(xì),经济得到(dào)较快的发展(zhǎn),军事实力(lì)超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应(yīng)了当时历史发展走向统一的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本文属于(yú)史(shǐ)论,但并不是进行史学的分析,也不(bù)是就历史谈(tán)历史(shǐ),而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题(tí),持之有故(gù)、言之成(chéng)理地确(què)立自己的论(lùn)点(diǎn),进(jìn)行深(shēn)入论证,以阐明(míng)自己对现实政治(zhì)的主张。

  因(yīn)此我们分析这篇文章,不是看它是否准确(què)、全(quán)面地评(píng)价(jià)了历(lì)史(shǐ)事实(shí),而应着眼(yǎn)于其强烈的(de)现实(shí)针对(duì)性。

  本(běn)文(wén)从(cóng)历(lì)史与(yǔ)现实结合的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切(qiè)中要害,表明了(le)作者明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系(xì)北(běi)宋现实,点出全文(wén)的主旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文(wén)为论说文,其结构完美地体(tǐ)现(xiàn)了论证的一般方(fāng)法和规则,堪(kān)称古代论(lùn)说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史实为(wèi)据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加以论(lùn)证;又以假设进一(yī)步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂秦(qín)则六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论(lùn)证;从而得(dé)出“为国者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开论证(zhèng),既深入又充分,逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清(qīng)晰,结构严(yán)整。

  不仅句(jù)与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方(fāng)土地得失对(duì)比,既(jì)以秦(qín)受赂所得与战胜(shèng)所(suǒ)得对比,又以(yǐ)诸侯行赂(lù)所亡与(yǔ)战(zhàn)败所(suǒ)亡对(duì)比;赂(lù)秦之(zhī)频与“一夕安(ān)寝”对比;以六(liù)国与北宋对比(bǐ)。

  通过(guò)对比增强了(le)“弊(bì)在赂秦(qín)”这(zhè)一论点(diǎn)的鲜明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除了具有(yǒu)一般论说文用词准确、言(yán)简意赅的特点之外(wài),还有语言生动形象(xiàng)的特(tè)点。

  在论证中(zhōng)穿插“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言(yán)来形象地说明道(dào)理(lǐ),用“食之不(bù)得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增(zēng)强了文(wén)章的表达效果。

  文章的字里(lǐ)行间(jiān)饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就是在(zài)夹叙夹议(yì)的(de)文字中,也流溢着(zhe)作者的(de)情感,如对以地(dì)事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而(ér)不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于(yú)言表(biǎo),有着强(qiáng)烈(liè)的感染(rǎn)力,使文(wén)章不仅以理服人(rén),而且以情(qíng)感人(rén)。

  再加上(shàng)对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式(shì)的运用,使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆(sì),起伏跌宕(dàng),雄奇(qí)遒(qiú)劲(jìn),具有雄辩的力量和充(chōng)沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 谢霆锋资产有百亿吗

评论

5+2=