橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

当年非典为什么神秘结束了

当年非典为什么神秘结束了 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈(gē)矛的意思(sī),王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译是“王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)的。

  关于王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛(máo)的(de)意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师修我戈(gē)矛读音,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师修我矛(máo)戟怎(zěn)么读(dú),王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟,与子偕作!等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下(xià)当年非典为什么神秘结束了知识(shí):

王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我(wǒ)那(nà)戈(gē)与矛(máo)。

  该句出(chū)自《秦风·无衣(yī)》,全文为(wèi):岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子当年非典为什么神秘结束了(zi)同袍。

  王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣(yī)?与子同泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!译文(wén):谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那(nà)长袍。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出(chū)发(fā)与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国(guó)古代第(dì)一(yī)部诗歌(gē)总集(jí)《诗经(jīng)》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌(gē),表现了秦国军(jūn)民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂(áng)士气和乐观(guān)精(jīng)神。

  全诗风格矫(jiǎo)健爽朗(lǎng),采用(yòng)了重章叠唱(chàng)的(de)形式,抒写(xiě)将士们(men)在大敌当前(qián)、兵(bīng)临城(chéng)下之际,以大局为重,与(yǔ)周王室保持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴(fù)前(qián)线共同杀敌的英雄(xióng)主义气概和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思(sī)

  君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  《秦风·无(wú)衣》先(xiān)秦:佚名

  岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!

  译(yì)文(wén)

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发(fā)与(yǔ)你(nǐ)在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首诗充满(mǎn)了激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按其内容,当是一(yī)首(shǒu)战歌。

  全诗表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣气和(hé)乐观精神,其独具矫健而爽朗的风(fēng)格正(zhèng)是(shì)秦茄握运人爱国主义(yì)精神的反映。

  由于此诗旨在歌(gē)颂,也就是(shì)说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军(jūn)来说有巨(jù)大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷楚国(guó)的首府郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝(jué)声(shēng),勺饮不入口,七日(rì),秦哀(āi)公为(wèi)之赋《无衣(yī)》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃出”。

  于是一(yī)举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形(xíng)式颤梁。

  每一章句数(shù)、字(zì)数相(xiāng)等,但结(jié)构的相同并不(bù)意味简(jiǎn)单的、机械的(de)重复,而是不断递进,有所(suǒ)发(fā)展(zhǎn)的。

  如首章结句“与当年非典为什么神秘结束了(yǔ)子同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他们有(yǒu)共同的(de)敌(dí)人。

  二章结句“与子(zi)偕作(zuò)”,作(zuò)是起的意思,这才(cái)是行动的开始。

  三章(zhāng)结句“与子偕(xié)行(xíng)”,行训往,表(biǎo)明诗中的战士们(men)将奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌了。

  参考资(zī)料来源(yuán):百度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 当年非典为什么神秘结束了

评论

5+2=