秋(qiū)以为期句式特点,秋以为(wèi)期句式判断是倒装句中(zhōng)的状语后置(zhì)句的。
关于秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句(jù)式判(pàn)断以(yǐ)及秋以为(wèi)期句(jù)式(shì)特点,秋以为期句式主谓(wèi)宾(bīn),秋以(yǐ)为(wèi)期句式判断,秋(qiū)以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将为你整理以下知识:
秋以为期句(jù)式(shì)特点,秋以(yǐ)为期句式判断
倒装句中的状语后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾(bīn)语,正常语序(xù)为(wèi)“以秋为期”。
将(jiāng)子无怒(nù),秋以为期:请(qǐng)你不要生怨气(qì),以秋天为期(qī)(我等你)。
氓(máng)的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容(róng)词作动词(cí))
②(二三)其德:经常改(gǎi)变(数词(cí)作动词(cí))
③(夙(sù))兴(夜)寐(mèi):在白天/在晚上(名词作状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫(pín)困的(de)生活(形容词作名词)
⑤士(贰(èr))其行:不专一,有二心(数词作动(dòng)词)
氓节(jié)选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布贸(mào)丝(sī)。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉淇(qí),至于顿(dùn)丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译(yì)
憨厚(hòu)农家小(xiǎo)伙子,怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其(qí)实不(bù)是真换丝,找(zhǎo)个机(jī)会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失(shī)礼仪(yí)。
望郎休要(yào)发(fā)脾气(qì),秋天到了来迎(yíng)娶。
秋以(yǐ)为期是什么(me)句式?
是宾(bīn)语(yǔ)前置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
出自先(xiān)秦佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无(wú)良(liáng)媒。
将子无怒(nù),秋以为期(qī)。
”
译文:并非我要(yào)拖延约(yuē)定的婚期而一方水等于多少一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水吨水,一方水等于多少吨水不(bù)肯嫁(jià),是(shì)因为你没有找好媒人。
请郎(láng)君不要生气,秋天到了(le)来迎娶(qǔ)。
扩展资料(liào)
《卫风·氓》是一(yī)首上(shàng)古民(mín)间歌谣,以一(yī)个女子之口,率真地述说(shuō)了其(qí)情变经历和深切体验,是一帧情爱画(huà)卷的鲜活写(xiě)喊盯照,也为后(hòu)人(rén)留下(xià)了当(dāng)时(shí)风俗民情的宝贵资料。
一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水诗中虽以抒情为主,所叙(xù)的故事也还不够完(wán)整细致,但(dàn)它已(yǐ)将女(nǚ)主(zhǔ)人公的遭(zāo)遇(yù)、命(mìng)运,比(bǐ)较真(zhēn)实地反映出来,抒情(qíng)叙事(shì)融为(wèi)一体,时而滚(gǔn)渗睁夹以慨叹式的议(yì)论(lùn)大岁。
就这些方面说,这首诗已初步(bù)具(jù)备中(zhōng)国(guó)式的(de)叙(xù)事(shì)诗的(de)某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了