近几天,河北一(yī)官媒在(zài)网上引起了(le)热(rè)议。
8月3号,该河北官媒发布了一条消息(xī)。
配文称,8月(yuè)3日,河北,抗洪吃饭的时候,一名小(xiǎo)战士吃着吃(chī)着(zhe)就睡着(zhe)了。在(zài)这(zhè)句文字的下面配(pèi)了一张(zhāng)栩栩(xǔ)如生的图片(piàn)。
这张(zhāng)图片中(zhōng),一个(gè)战士由(yóu)于过度劳累,手捧着盒饭,右手拿着一双筷子,地上(shàng)放(fàng)着饮料,低着头就睡着了。
该官媒想(xiǎng)以(yǐ)此来向在救灾一线的英(yīng)雄(xióng)们致(zhì)敬,他们是(shì)最可爱的(de)人。
这种正(zhèng)能量原本应(yīng)该(gāi)被人点赞,被人(rén)宣扬,让人感动(dòng)。
然而,当大家发现,2020年7月20日(rì)《人民日报(bào)》所发(fā)布(bù)的一(yī)则消(xiāo)息时,所有人都跌破了眼(yǎn)镜,顿感到不可思议。
原来在2020年7月20日,人民(mín)日报报道了(le)发生(shēng)在江(jiāng)苏无(wú)锡的(de)数10名(míng)消防员在进行防汛救灾,排(pái)除阶段性险情后,由于过度劳(láo)累,在路边吃着盒饭时睡着(zhe)的消息(xī)。
巧合的是,三(sān)年(nián)后,河(hé)北(běi)一官媒竟然配着和人民日报一样的图。人民日报(bào)上(shàng)的(de)图是在江苏无锡发生(shēng)的一(yī)幕,但河北官媒(méi)用这(zhè)张(zhāng)图时却称是发(fā)生在河北。
这种(zhǒng)张冠李戴(dài)的行(xíng)为(wèi),令人深感错愕。
如果有一(yī)方抄袭,那必(bì)然也是河北岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文官媒抄袭人民日报,毕竟人民日报在三年前就(jiù)已经发出了该消(xiāo)息和相关视频。
就在人们在网(wǎng)上讨论的沸沸扬扬之时,三天后,河北(běi)日报(bào)站出来承认了错误(wù)。
河北日报发文称,当时由于(yú)把(bǎ)关(guān)审核不严(yán)格(gé),所以账号(hào)才错发了(le)消息。河北(běi)日报称,向广大(dà)网友致以真诚的(de)道歉。
河北日报(bào)是(shì)无心还是故(gù)意呢?
我们也明白他们的(de)用意和苦衷。河北日报宣传(chuán)正能量,想让大(dà)家体会到消防战士的不(bù)易,想让大家认(rèn)知到现在的美好(hǎo)生(shēng)活(huó),是(shì)这(zhè)些人在帮我们(men)负(fù)重前行,我们要懂得感恩(ēn),懂(dǒng)得感(gǎn)激(jī)。
但(dàn)称把关审核不严,这个(gè)理由未免(miǎn)太过牵强(qiáng)。
著名媒体人胡锡进(jìn)为河北日报发声(shēng),让人对他太失望。
胡(hú)锡进(jìn)称,在(zài)这个互(hù)联网时代,河北日报犯这样的错误情有可原,出现的这种“技术性(xìng)错误(wù)”在所难免(miǎn),没必要大惊小怪(guài),总有(yǒu)百密(mì)一疏的时候,大家别吓着新媒体小编。
胡总编的这种“和稀泥”的精神和(hé)“宽大”胸怀,真的让人无(wú)法(fǎ)恭维。
这不是技术性差错,而是(shì)原(yuán)则问题(tí)。
这个原则问题(tí)涉及到道德(dé)、诚信,涉及到公信力。再往(wǎng)大了(le)一点说,涉及到是否违法的问(wèn)题,因(yīn)为互(hù)联网并非法外之(zhī)地,公然造(zào)谣(yáo)是(shì)违(wéi)法的(de)行为(wèi)。
河北日报是(shì)一家大型(xíng)的报刊媒体,在全国都拥(yōng)有着(zhe)一定(dìng)的影响力。该日报内也必定有专业(yè)的(de)新闻(wén)记者,有专业(yè)的编辑人员,核对人(rén)员。正(zhèng)是(shì)如此,一个专业的报(bào)刊竟然发生了如此低(dī)级(jí)的错(cuò)误,真的让(ràng)人无法接受。
这么大的(de)一家(jiā)报刊,如果哪怕(pà)有一个同(tóng)事去相关(guān)的现场拍一张照(zhào)片,也(yě)不至于(yú)发生如(rú)此(cǐ)让人啼笑皆非的错误。
归根到底(dǐ),有些媒体(tǐ)失去了(le)对真(zhēn)实新闻的追求。有些人丧(sàng)失(shī)了(le)作(zuò)为媒(méi)体人(rén)最宝贵的品(pǐn)质:追求真实。
为(wèi)了报道而报道,为(wèi)了写而写,这(zhè)不(bù)是专业的(de)新闻媒体应该做(zuò)的事情(qíng)。岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文p>
专业的新(xīn)闻媒(méi)体应(yīng)该是传播真相,把真实的东西反馈给普通(tōng)的民众。
无论这真实是什么样子,无(wú)论这(zhè)真实是心(xīn)酸,是痛(tòng)苦,是眼泪(lèi)还是(shì)欢笑(xiào)与幸福。
因为真(zhēn)实,才(cái)能真正的直抵人心。
有了真实,活着(zhe),才叫活着。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了