橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方

无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译(yì)是(shì)《杞人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出(chū)自《列子(zi)·天瑞篇(piān)》的。

  关于杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译以及杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)及(jí)原文(wén),杞人忧(yōu)天文言文翻译及道(dào)理,列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译,七(qī)上杞人忧天(tiān)文言文翻译,杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)及原文拼音版等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

<无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方p style="text-align: center;">

杞人忧天(tiān)文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译

  《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》。

  小编整理了杞人忧天文言文翻译(yì),来(lái)看一下!

杞人忧天文(wén)言(yán)文原文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者(zhě)。

  又有忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日(rì)在天中(zhōng)行(xíng)止,奈(nài)何(hé)忧(yōu)崩坠乎”

  其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不(bù)当坠耶”

  晓之者曰:“日(rì)月星(xīng)宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦(yì)不能有所中伤。

  ”

  其(qí)人曰(yuē):“奈地坏何(hé)”

  晓之(zhī)者(zhě)曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块(kuài)。

  若躇步(bù)跐(cī)蹈(dǎo),终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏”

  其人舍(shě)然大(dà)喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。

杞人忧(yōu)天(tiān)翻译

  古代(dài)杞国有个人(rén)担心天(tiān)会塌、地会(huì)陷,自(zì)己无处存身(shēn),便(biàn)食不下(xià)咽,寝不安席。

  另外又有个(gè)人(rén)为这个杞国(guó)人的忧愁而忧(yōu)愁,就去开(kāi)导(dǎo)他,说(shuō):“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地(dì)方没(méi)有(yǒu)空气的。

  你(nǐ)一(yī)举一动,一呼(hū)一吸,整天(tiān)都在天空里(lǐ)活动,怎么还担(dān)心天会(huì)塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天(tiān)是气(qì)体(tǐ),那日(rì)、月、星(xīng)、辰不就会掉下来(lái)吗?”开导他的(de)人(rén)说:“日、月(yuè)、星(xīng)、辰也是空气中(zhōng)发(fā)光的东西,即使掉下(xià)来(lái),也不会伤害(hài)什么。

  ”

  那人又说:“如果(guǒ)地陷下去(qù)怎么办?”

  开导他的(de)人说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了,填(tián)满了四处(chù),没有什么地方是没(méi)有土(tǔ)块的,你行(xíng)走跳跃,整天都在地上活动,怎么还(hái)担(dān)心地会陷下去呢?”

  (经过这个人一(yī)解释(shì))那个杞国(guó)人才放下(xià)心来(lái),很高兴;

  开导他的(de)人也放(fàng)了心,很高兴。

杞人忧天的故事(shì)

  公元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿(è)死(sǐ)不少百姓,楚庄王(wáng)在韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘其危难(nán)群起攻楚。

  庸(yōng)国(guó)国(guó)君(jūn)遂起兵东进,并率(lǜ)领南蛮(mán)附庸各国的军队(duì)会聚到选(今枝江)大(dà)举伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕(xī)。

  楚庄王(wáng)火速派使者(zhě)联合巴(bā)国、秦国从腹(fù)背攻打庸国。

  公元前(qián)611年,楚与秦、巴三国联军大(dà)举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌(gē),遂为三国所灭(miè),楚王实现了(le)“一鸣(míng)惊人”的壮志。

  时间来(lái)到了唐代。

  陆象先是唐朝一(yī)个(gè)很有气量的(de)人。

  当时太平公(gōng)主专权(quán),宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只(zhǐ)有(yǒu)象先洁身自好,从不去巴结。

  先(xiān)天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。

  受这(zhè)件事(shì)牵连的人很(hěn)多,象先暗中(zhōng)化解,救(jiù)了许(xǔ)多人,那(nà)些人事后都不(bù)知道。

  先(xiān)天三(sān)年,象先(xiān)出任剑南(nán)道按察使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希望明公采取(qǔ)些杖罚来树立威名(míng)。

  要不然,恐怕(pà)没(méi)人会(huì)听我们的。

  ”象(xiàng)先说(shuō):“当(dāng)政的人讲(jiǎng)理就可以了,何必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任(rèn)蒲州刺史。

  吏民(mín)有(yǒu)罪了,大多开导教育一番(fān),就放了。

  录事对象先说:“明公(gōng)您(nín)不鞭打他(tā)们,哪里(lǐ)有威风!”象先(xiān)说:“人(rén)情都差(chà)不多的,难道他们不(bù)明(míng)白我的话如果(guǒ)要用刑,我看应该(gāi)先(xiān)从(cóng)你开始(shǐ)。

  ”录(lù)事惭愧地(dì)退了下去(qù)。

  象先常常说:“天下本来无事,都(dōu)是人自己给自己找麻烦,才将事情(qíng)越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。

  如果在开始就能清醒(xǐng)这一点,事(shì)情就简单多了。

  ”

无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方an>人忧天原(yuán)文及翻(fān)译注释

  杞(qǐ)人忧(yōu)天的翻译及原文如下(xià):

  译文:

  杞国(guó)有个人担(dān)心天地会崩塌(tā),自(zì)己没有可以(yǐ)生存的地方(fāng),于(yú)指(zhǐ)渗(shèn)是睡不着吃不下。

  又有个人为(wèi)这个杞国人(rén)的担心而(ér)担心(xīn),就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了(le),没有哪(nǎ)个(gè)地方是没(méi)有空气(qì)的(de)。

  你的举止呼(hū)吸,整天(tiān)都在空气中进(jìn)行,为(wèi)什么还担心(xīn)天会塌(tā)下来呢?”

  那人说:“天果(guǒ)真(zhēn)是积聚的气体,那么太(tài)阳、月亮、星(xīng)星就不会掉下来(lái)吗?”劝导他(tā)的人说:“太(tài)阳(yáng)、月亮(liàng)、星星也(yě)是空气中发(fā)光的气体,即使(shǐ)掉下来,也(yě)不会伤(shāng)害到(dào)谁。

  ”

  那人(rén)又说:“如(rú)果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是(shì)堆积的土(tǔ)块罢了,它填满(mǎn)了四处(chù),没有哪(nǎ)个地方是(shì)没有(yǒu)孝逗山土块的。

  你的行走,整天都在地(dì)上进行,为什(shén)么(me)还担(dān)心地会陷下去呢?”于是那(nà)个杞国人才放下心(xīn)来很开心,劝导(dǎo)他的人也(yě)放下心来很开心。

  原文:

  杞国有(yǒu)人(rén)忧(yōu)天地(dì)崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食(shí)者。

  又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气(qì)耳,亡(wáng)处亡气(qì)巧中。

  若屈伸(shēn)呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日、月、星(xīng)宿(sù),不当坠耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有(yǒu)光耀者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦不能有所中伤。

  ”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块(kuài)耳(ěr),充(chōng)塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜(xǐ)。

  详细介绍:

  《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是中国战(zhàn)国时(shí)期道家(jiā)经典著作《列(liè)子(zi)》中记载(zài)的一(yī)则寓(yù)言。

  这则(zé)寓(yù)言通(tōng)过杞人(rén)担忧天地崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整天怀着毫无(wú)必要的担心(xīn)和无(wú)穷无尽的(de)忧愁(chóu),既自扰又扰人(rén)的庸(yōng)人,告诉人们不要毫无根据(jù)地忧虑和担心。

  全(quán)文(wén)寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意赅(gāi),逻辑(jí)严(yán)谨,文气贯通(tōng),一气呵成。

  这则寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。

  列子为了在(zài)文(wén)章中(zhōng)形象(xiàng)地(dì)说明其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自(zì)然观,又从其宇宙观(guān)与自然观阐(chǎn)明其人生(shēng)观而采(cǎi)用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方

评论

5+2=