橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信

挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人(rén),是(shì)做生意的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译以及于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)卒为(wèi)良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意思(sī),于令仪不(bù)责盗于令仪的性格特点(diǎn)等问(wèn)题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译(yì)注释(shì),于令仪不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻译(yì):于令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家(jiā)境颇(pǒ)为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有(yǒu)人(rén)到他家行盗,于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来(lái)是邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪,是(shì)做(zuò)生意的(de)人,为人(rén)忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗。

  于(yú)令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷,挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信原来是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对他(tā)说(shuō):“你向来(lái)很少(shǎo)犯错,为(wèi)什么(me)要做(zuò)小(xiǎo)偷呢?”那人(挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信rén)回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需(xū)要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱就(jiù)足(zú)够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要求的数目给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷刚一走,令(lìng)仪(yí)又叫他(tā)回来,盗贼很(hěn挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信)惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发(fā)他(tā)走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称(chēng)道于令仪是(shì)名善士。

  于令(lìng)仪挑选(xuǎn)出一(yī)些优秀的(de)子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继(jì)考中了(le)进士,后来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于(yú)令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富(fù)。

  一夕(xī),盗入其家,诸子(zi)禽(qín)之,乃(nǎi)邻(lín)舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大感(gǎn)愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者(zhě),起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。

于令(lìng)仪不责(zé)盗翻译

  魏国(guó)有个叫(jiào)于(yú)令(lìng)仪的(de)商人,他为人忠(zhōng)厚不(bù)得罪人,晚(wǎn)年时的家道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵(qīn)入他(tā)家中行窃,被(bèi)他(tā)的几个儿子逮住了,发现原来(lái)是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错(cuò)事(shì),有什(shén)么(me)苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了(le)。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再问他想要什么(me)东西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照(zhào)他的(de)要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕(pà)你(nǐ)会被人(rén)追问的,留(liú)下钱财,到(dào)了明天再拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷(tōu)深(shēn)感(gǎn)惭(cán)愧,后(hòu)来终于成了善良的(de)人。

  邻(lín)居(jū)乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令(lìng)仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令(lìng)仪(yí)诲人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市井人也(yě),长厚不忤物(wù),晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子(zi)也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔,何苦(kǔ)而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信

评论

5+2=