司马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)注释,司马光好学文言文翻译(yì)及原文(wén)是司马光幼年时,担心自(zì)己记(jì)诵诗书以备应答的能(nén每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下g)力不如别人,所以大家在一起学习讨论时(shí),别的兄(xiōng)弟(dì)会背诵了(le),就去玩耍(shuǎ)休息;(司(sī)马光却)独(dú)自留下来(lái),专心刻苦地读书,一(yī)直到能够(gòu)背(bèi)的烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)的(de)。
关(guān)于司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及原文以及司马每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下光好学文言文翻译及(jí)注释,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译阅读答案(àn),司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及原文(wén),司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译启示,司马光好学文言文(wén)翻译及答案等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:
司马光好(hǎo)学文言文翻译及注释(shì),司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言文翻(fān)译及原文(wén)
司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应(yīng)答的能(néng)力不如别(bié)人,所以大(dà)家在(zài)一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩(wán)耍休息;(司马光却)独(dú)自留(liú)下来(lái),专(zhuān)心刻苦地读书(shū),一直(zhí)到能够(gòu)背(bèi)的烂(làn)熟(shú)于(yú)心为止。
(因为)读(dú)书时下的工(gōng)夫(fū)多(duō),收获(huò)大,(所以)他所精(jīng)读和背诵(sòng)过(guò)的书,就(jiù)能终身(shēn)不忘(wàng)。
《司马(mǎ)光(guāng)好学》翻译司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答的(de)能力不(bù)如(rú)别人(rén),所以大家(jiā)在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休息;
(司马光却)独(dú)自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书(shū),一直到能够背(bèi)的(de)烂熟于心为(wèi)止。
(因为)读书时(shí)下的工夫多(duō),收获大,(所以)他(tā)所精(jīng)读和背(bèi)诵过的书,就能(néng)终身(shēn)不忘。
司马光曾经说:“ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜(yè)睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想(xiǎng)想它的意思,收获(huò)就会(huì)非(fēi)常(cháng)大! ”
《司马光好学》原文(wén)司马温(wēn)公(gōng)幼(yòu)时(shí),患记问不(bù)若(ruò)人。
群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣(yǐ);
独下帷绝编,迨能倍(bèi)诵乃止。
用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘(wàng)也。
温公尝言:“书不(bù)可(kě)不成诵。
或在马(mǎ)上,或中夜不寝(qǐn)时,咏(yǒng)其文,思(sī)其义,所得多(duō)矣。
”(选自朱熹(xī)编辑的《三朝名臣言行(xíng)录》)
《司马光(guāng)好学(xué)》文(wén)言文翻译及注释(shì)是什(shén)么
一、《山宴(yàn)司马(mǎ)光好(hǎo)学》文言文(wén)翻译
司(sī)马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵(sòng)诗(shī)书以(yǐ)备应(yīng)答的能力不如别(bié)人。
大家在(zài)一起学(xué)习讨论的时候,别(bié)的兄弟都(dōu)会背诵了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息(xī)。
司马光(guāng)却独自留下来,专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读(dú)书,直到能够熟练地(dì)背诵为止(zhǐ)。
下工夫多的人往(wǎng)往(wǎng)收获就(jiù)大,司(sī)马光(guāng)所精(jīng)读和背诵过的文(wén)章,就能够终生不忘。
司马光(guāng)曾(céng)经说:“读书不能(néng)不背诵,有时在(zài)骑马赶路的时(shí)候,有时在(zài)半夜睡不着(zhe)觉的(de)时(shí)候,吟诵学(xué)过的文章,思(sī)考它的含义,收获就会非常大。
”
二、《司马光好学》注释
司马温公:即司马光,他死(sǐ)后(hòu)被(bèi)追赠为(wèi)温国(guó)公。
患:担心。
若:如。
迨(dài):等到。
倍诵:背诵。
倍(bèi),同“背”。
尝(cháng):曾经(jīng)。
或:有时。
中夜:半(bàn)夜。
司马光(guāng)的其他故(gù)事
1、制警枕
司(sī)马光(guāng)退居洛阳的时候,着手写《资(zī)治通鉴》,他用(yòng)圆木做了(le)一个枕头,取名“警枕”,意在时(shí)刻警惕自己不要贪睡。
头枕在(zài)这样一块圆木(mù)头上,进人梦乡后,身(shēn)子只要(yào)稍微一动(dòng),“警枕”就(jiù)会滚动,将自(zì)己(jǐ)惊醒。
惊(jīng)醒后的(de)司(sī)马(mǎ)光立即起床(chuáng),继续握笔写(xiě)书。
2、卖马
司马光在(zài)年老(lǎo)的时候,日子(zi)过得比(bǐ)较紧。
有一次,家里没有钱用,他(tā)吩咐一位老兵嫌旦把他相伴(bàn)多年的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。
老兵临(lín)走时(shí),司(sī)马(mǎ)光叮咛道:“这匹马曾犯(fàn)有肺(fèi)病,要(yào)是有人买马,你(nǐ)要据实告诉人家(jiā)。
”
老兵私下笑他(tā)迂腐,却不(bù)能理解他对(duì)人诚实的(de)用心。
司马光竟(jìng)然如(rú)此真诚,芹唯扰(rǎo)这在一(yī)般(bān)人看来,简(jiǎn)直(zhí)是不可思议的。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了