橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1km等于多少米 1km是不是1公里

1km等于多少米 1km是不是1公里 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积(jī)于忽微而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译是“而智(zhì)勇(yǒn1km1km等于多少米 1km是不是1公里等于多少米 1km是不是1公里g)多困(kùn)于所(suǒ)溺”的翻(fān)译:聪明(míng)勇(yǒng)敢的(de)人(rén)反而常被所溺爱的(de)人或(huò)事困扰的。

  关(guān)于祸患常积于(yú)忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所溺翻译以及祸患常积(jī)于(yú)忽(hū)微而智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译(yì),而智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译的而,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺是(shì)什么意思等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

祸患常积于(yú)忽微而(ér)智勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译(yì),夫祸常积(jī)于忽微,而智勇1km等于多少米 1km是不是1公里多困于所(suǒ)溺翻译(yì)

  “而智勇多(duō)困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反而(ér)常被所(suǒ)溺爱的人或事困扰。

  出(chū)自《五代史伶(líng)官传序》:“故方(fāng)其(qí)盛也,举天(tiān)下之豪杰莫(mò)能(néng)与之争;

  及其衰也,数十(shí)伶人困(kùn)之,而(ér)身死国灭,为天(tiān)下笑(xiào)。

  夫(fū)祸患常积于忽微(wēi),而智勇多困于所(suǒ)溺(nì),岂独伶人(rén)也(yě)哉!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗强盛(shèng)的(de)时候(hòu),普天下(xià)的(de)豪杰(jié),都(dōu)不能跟他(tā)抗争(zhēng);

  等到(dào)他衰败的时候,几十个伶人围困(kùn)他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人(rén)讥笑。

  可见祸(huò)患(huàn)常常是由微小的事(shì)情积累而成的,聪明勇敢的(de)人反而常被(bèi)所(suǒ)溺爱(ài)的人或事(shì)困扰,难道(dào)只有宠爱伶(líng)人(rén)才(cái)会这样吗?于(yú)是作《伶(líng)官(guān)传》。

  《五代史伶官传(chuán)序》是宋代文学家欧阳修创作的(de)一篇史论。

  此文通过(guò)对五代时期(qī)的(de)后(hòu)唐盛衰过程的具体分析,推论(lùn)出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡(wáng)身”和(hé)“祸(huò)患常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺”的结(jié)论,说(shuō)明(míng)国家兴衰败亡不由天命而取决于“人事”,借以(yǐ)告诫(jiè)当(dāng)时北宋王朝(cháo)执政者要吸取历史教训,居安思(sī)危,防微杜(dù)渐(jiàn),力戒骄侈纵欲。

  文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之理(lǐ),决定于人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴(xīng)骤亡的过程,以史实具体(tǐ)论证主旨。

  具体写法(fǎ)上,采用(yòng)先(xiān)扬后抑和对比论证(zhèng)的方法,先极赞庄宗成(chéng)功时(shí)意气之盛,再叹其失(shī)败时形势之衰,兴与(yǔ)亡、盛与(yǔ)衰前后对照,强烈感人(rén),最后再辅(fǔ)以《尚书(shū)》古训(xùn),更增(zēng)强了文章说(shuō)服力。

  全文紧扣“盛(shèng)衰(shuāi)”二字,夹叙夹议(yì),史论结合,笔带感(gǎn)慨,语(yǔ)调顿挫多姿(zī),感染力很强,成为(wèi)历来传诵的(de)佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1km等于多少米 1km是不是1公里

评论

5+2=