橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼 日本无料案内所的亲身经历 步步都是坑套路令你想不到

一些去过(guò)日(rì)本旅游(yóu)的朋友们(men)是不是发现。虽然到了一(yī)个陌(mò)生的地(dì)方但(dàn)是却有(yǒu)一种熟悉的感觉。那(nà)是(shì)因为在他们的(de)路牌(pái)或者店铺的牌子报纸之(zhī)类的地方会看到大(dà)家熟(shú)悉的汉(hàn)字。虽然这些汉字我(wǒ)们(men)认识,但是在日(rì)本这(zhè)些字可不要(yào)认为就是我们理解的那个意思(sī)哦!日本的大街上会看到很多(duō)写着无料案内所的(de)地方。不(bù)过如(rú)果没(méi)有搞懂的话这些地方(fāng)最好还是不要乱进的,一些(xiē)去过日本的网友分享了日本无料案(àn)内所(suǒ)的亲身经历,步步都(dōu)是坑套路令你想不(bù)到。

日本无(wú)料案内所的亲身经(jīng)历 步步都是坑套(tào)路令(lìng)你想不到
日本无(wú)料案内所的亲身经(jīng)历(lì)

当我们看到汉字的时候,条件反射的肯定(dìng)会按我们中(zhōng)文的意思去理解,但(dàn)如果(guǒ)在日本看到(dào)中文一定(dìng)不(bù)要认为(wèi)和我(wǒ)们认为的意思是一(yī)样的(de)哦!比(bǐ)如在(zài)日本店铺看到(dào)的“无料”“割(gē)引”这样的词汇,不要认为是(shì)割什么东(dōng)西,或者(zhě)是没有料(liào)的意思。“割引”指的(de)是(shì)有折扣的意思。无料就是免费的意思(sī)。是不是和大家理(lǐ)解的完全不(bù)一样呢。

日本无料案(àn)内所的亲身经历(lì) 步(bù)步(bù)都是坑套路令(lìng)你想(xiǎng)不到

去日本旅游(yóu)的时(shí)候会发现街上有很多标着无料案内所的店铺(pù)。那这(zhè)些店铺(pù)是做什(shén)么的呢(ne)。无料指(zhǐ)的是免费,案内所就是跟(gēn)我们理(lǐ)解的中介差(chà)不多。这些店铺一(yī)般都只针对(duì)一(yī)些国外的游客,或(huò)者不是当(dāng)地的穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼(de)日本人服务(wù)的,他们可以提(tí)供很(hěn)多(duō)服务。说白了就是第三(sān)方。他们和其(qí)他的店铺合作。如果你有什么需(xū)要(yào)就可以通过他们(men)和其他(tā)的店(diàn)铺联(lián)系,他们从中(zhōng)间(jiān)拿提成。

日本无料案(àn)内所的亲身经历 步(bù)步都是(shì)坑套路令你想不到
日本(běn)无料案(àn)内(nèi)所

但是进(jìn)入这种店铺(pù)不(bù)要(yào)认(rèn)为(wèi)就真的(de)没(méi)有(yǒu)套(tào)路是免(miǎn)费(fèi)给大(dà)家提(tí)供服务的(de)。这种店(diàn)铺往往(wǎng)也(yě)会根据(jù)客(kè)人的情况来给(gěi)他们推荐店铺。特(tè)别是对于男性来说。他(tā)们会推荐(jiàn)一些风俗店或者是有女孩子的地方。相信大家(jiā)明(míng)白的哦,然后(hòu)到那里(lǐ)可不要认为只(zhǐ)是简单的喝点酒(jiǔ)来点饮料或者是还(hái)有什么意外收获。

日本无料案内所的亲身经历 步(bù)步都是坑(kēng)套路令(lìng)你想不(bù)到
日本无料案内所

如(rú)果被带(dài)到(dào)了酒吧之类的地方一定要(yào)借(jiè)机会走掉。不然你就等(děng)着你(nǐ)的钱包被宰干净吧,这里随便(biàn)一瓶酒(jiǔ)就是几万日(rì)元。一晚上的消费几十万日元最多就是美女们(men)陪你聊聊天而已。而且(qiě)这(zhè)里的工(gōng)作(zuò)人员(yuán)很多都是混黑社(shè)会的,如(rú)果(guǒ)你不买(mǎi)单想(xiǎng)要溜掉的可能性几乎是没(méi)有的。而且(qiě)去了之后不(bù)想(xiǎng)办法走掉的话(huà)就会被(bèi)他们各种套路。即便是他(tā)们当(dāng)地人(rén)有(yǒu)时候还(hái)会被宰(zǎi)的更何(hé)况是外国人(rén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

评论

5+2=