橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 登高而招,臂非加长也,而见者远道理,登高而招,臂非加长也,而见者远,顺风而呼

  登高(gāo)而招,臂非加(jiā)长也,而(ér)见者(zhě)远道理,登高(gāo)而招,臂非加长也(yě),而见者(zhě)远,顺风而(ér)呼是出自:《劝学》先秦·荀子意(yì)思:登(dēng)到高处招(zhāo)手,手(shǒu)臂并(bìng)没有加长(zhǎng),可是(shì)远处的人(rén)却能(néng)看见的。

  关于登高而招(zhāo),臂非加长也,而见者远道理,登高而招,臂非加长(zhǎng)也(yě),而见者远,顺(shùn)风(fēng)而呼以及登(dēng)高而招,臂非加(jiā)长也,而见(jiàn)者远(yuǎn)道(dào)理,登高而招,臂(bì)非加长也,而见者远翻(fān)译句式,登高而招,臂(bì)非加长也,而见者远,顺风(fēng)而呼(hū),登(dēng)高而招,臂非加长(zhǎng)也句式,登高而招,臂非加长(zhǎng)也,而见(jiàn)者远是什么意思等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

登高(gāo)而招,臂(bì)非(fēi)加长也,而见(jiàn)者远道理(lǐ),登(dēng)高而招,臂非加长也,而见者远,顺(shùn)风而(ér)呼

  出自:《劝学》先(xiān)秦·荀(xún)子

  意思:登(dēng)到高处招(z越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》hāo)手(shǒu),手(shǒu)臂并没有(yǒu)加(jiā)长(zhǎng),可是远处的人却能看见。

  节选(xuǎn):吾尝终日而(ér)思矣,不(bù)如须臾之所学也(yě);

  吾尝跂而望矣,不(bù)如登高之博见也。

  登(dēng)高而招(zhāo),臂非加(jiā)长(zhǎng)也,而见(jiàn)者远;

  顺风而(ér)呼(hū),声非加(jiā)疾也,而闻者彰。

  假舆(yú)马者,非利足也,而致千里;

  假舟楫者,非能水也,而绝(jué)江(jiāng)河。

  君子生非异也,善(shàn)假于(yú)物也。

  翻越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》译:我曾经一天到晚地冥思苦(kǔ)想,(却)比不上片刻学(xué)到的(de)知(zhī)识(收获大);

  我曾经踮(diǎn)起脚向远(yuǎn)处望,(却)不如(rú)登到高(gāo)处(chù)见得(dé)广。

  登到高(gāo)处招手(shǒu),手臂并没(méi)有加(jiā)长,可(kě)是远处的人(rén)却能(néng)看(kàn)见;

  顺着风喊,声音(yīn)并没有加大,可(kě)是(shì)听的人却能听得(dé)很清楚。

  借助车马的(de)人(rén),并不是脚走(zǒu)得(dé)快,却可以达到(dào)千里之外,借助舟船的(de)人(rén),并不善于游泳,却可以横渡长(zhǎng)江黄河。

  君子的(de)资质(zhì)秉性跟一(yī)般人没什么不同,(只是君子)善(shàn)于(yú)借助外物罢了(le)。

扩展资料

  背景:战国时期儒家(jiā)的重要(yào)代表人物是(shì)孟子和荀子(zi)。

  孟子宣扬“劳心者(zhě)治人,劳(láo)力者治于人”为(wèi)统治阶级(jí)辩护的思想,而荀(xún)子却(què)认为:人力(lì)能(néng)征服(fú)自然(rán),应(yīng)该利(lì)用(yòng)自然为人类(lèi)服务。

  他(tā)的门人韩非、李斯(sī)成为战国末期的法家重要代表人(rén)物。

  赏析:本文(wén)围绕(rào)“学(xué)不可以(yǐ)已”这个(gè)中心论点,从学习的意义、作用、态度等方面,有条理、有层次地加以(yǐ)阐述。

  大量(liàng)运用(yòng)比喻(yù)来说明道理,是(shì)这篇文章的特色。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=