橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

是什么关系叫侄子,侄子算自己后人吗

是什么关系叫侄子,侄子算自己后人吗 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀乡(xiāng),忧谗(chán)畏讥是什么意思,忧谗畏(wèi)讥出自哪里是(shì)害(hài)怕(pà)诽谤,意思是恐怕人们会(huì)说坏话、害怕批评的。

  关于去(qù)国怀乡,忧谗畏讥(jī)是什么意(yì)思,忧谗畏讥出自哪里(lǐ)以及去国怀(huái)乡,忧(yōu)谗畏讥是什么意思,忧(yōu)谗畏讥是(shì)什么意思?,忧(yōu)谗畏讥出自哪里,忧谗畏讥怎么读,忧谗(chán)畏讥是(shì)成语吗?等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

去国怀乡,忧谗畏讥是什么意(yì)思,忧(yōu)谗(chán)畏讥出(chū)自哪里

  害怕诽谤,意思是恐怕(pà)人们会说坏(huài)话、害怕批评。

  诽(fěi)谤(bàng),名词(cí)作动词(cí),别人说(shuō)别人坏话。

  北宋(sòng)时期·范(fàn)仲淹的(de)《岳阳楼上(shàng)》:“邓斯大(dà)厦(shà),人们对这个国家怀旧,害(hài)怕诽谤,荒芜延伸到眼睛(jīng)所(suǒ)能及的地方。

  那些感到极度悲伤(shāng)的人也是悲伤的。

  ”

摘自岳阳楼

  原(yuán)文

  如果下(xià)雨,一个(gè)月都没有,风呼啸着(zhe),清浑浪,太阳星隐(yǐn)瑶,隐(yǐn)山,商(shāng)务旅行不好(hǎo),完全失事的船(chuán),黄昏,老虎的吼叫和猿猴的叫声。

  邓斯大厦,人们对这个国家怀旧,害怕诽谤,荒芜延伸到眼(yǎn)睛所能及的地(dì)方。

  那些(xiē)感(gǎn)到极度悲伤的人(rén)。

  翻译(yì)

  就像连绵不(bù)断(duàn)的雨,好几个月没放晴,寒风呼啸着,浑浊的波浪(làng)冲向天空;

  太阳和星星掩盖了它们的光辉,这座山已经失去(qù)了形状(zhuàng),商(sh是什么关系叫侄子,侄子算自己后人吗āng)人和乘(chéng)客不(bù是什么关系叫侄子,侄子算自己后人吗)准通(tōng)行,桅杆掉(diào)了,桨(jiǎng)断了(le),晚上很(hěn)黑,老虎在嚎叫,猿在哭,(在这(zhè)个时候)爬(pá)上(shàng)大(dà)楼,会(huì)有一(yī)种离(lí)开首都(dōu)的感觉、失踪的家乡,恐怕人们会说(shuō)坏(huài)话(huà)、害怕批评(píng),全神(shén)贯(guàn)注是抑郁的(de)画面,感情到(dào)了极点和悲伤的心(xīn)情。

岳阳楼词类的灵活(huó)运用

  ⒈所有被忽视的(de)任(rèn)务(wù)都在(zài)进行中(动词作名词(cí),废弃的生(shēng)意)

  2.全世界都(dōu)要担(dān)心(状(zhuàng)语修饰语,停留……之前)

  3.世界之(zhī)后(hòu)快(kuài)乐(状(zhuàng)语修饰语,停留……之(zhī)后)

  ⒋滕子京被贬到巴陵县(xiàn)(封建王(wáng)朝(cháo)官吏的降职或远(yuǎn)调(diào))

  ⒌害(hài)怕诽谤(名词作动词,别人说别人坏话)

  ⒍唐代题诗(形容(róng)词(cí)作名词,智者(zhě))

  ⒎烟也不见了(le)(形(xíng)容词作动(dòng)词,消(xiāo)散)

  ⒏北通(tōng)武侠,南极洲潇湘(名词作状语(yǔ)使用灵活,向北;

  向南)

  ⒐或者(zhě)两者之间的区(qū)别(动词用作名词,这是指心理活动)

去(qù)国怀乡,忧谗畏讥是什么(me)意思(sī)

  “去国怀(huái)乡,忧谗畏讥”意思是:离开国都、怀念家乡,担心人家说坏(huài)话(huà)、惧怕人(rén)家(jiā)批评(píng)指责。

  该句棚做出自北宋文学(xué)家范(fàn)仲淹所作(zuò)的《岳阳楼(lóu)记》第三(sān)段,是北宋文(wén)学家范仲(zhòng)淹(yān)于庆历(lì)六年九月十五(wǔ)日(1046年10月17日)应(yīng)至交好友岳(yuè)州知州(zhōu)滕宗谅(liàng)之请为重修岳(yuè)阳楼而创(chuàng)作的一篇散(sàn)文。

  原文选(xuǎn)段(duàn):

  若夫(fū)淫雨霏(fēi)霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐(yǐn)耀,山岳潜形;商旅(lǚ)不行,樯(qiáng)倾楫摧(cuī);薄暮冥冥,虎啸猿啼。

  登(dēng)斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目(mù)萧(xiāo)然(rán),感极而悲者矣。

  译文:

  像那阴雨连(lián)绵,接连几(jǐ)个月不(bù)放晴(qíng),寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和(hé)星星(xīng)隐藏起光辉(huī),山岳隐(yǐn)没了形(xíng)体;商人和旅(lǚ)客不能通行,船桅倒下,船桨折断。

  傍晚(wǎn)天色昏暗(àn),虎在长啸,猿在悲啼,登上这座楼啊,就会有(yǒu)一种(zhǒng)离开国都、怀念(niàn)家乡,担(dān)心(xīn)人家说坏话、惧怕人(rén)家批评(píng)烂启指责(zé),满眼都(dōu)是萧(xiāo)条(tiáo)的(de)景象,感慨到了(le)极点而悲伤的心情(qíng)。

  这篇文章通(tōng)过写岳阳楼(lóu)的景色,以(yǐ)及(jí)阴饥和如(rú)雨和晴朗时带给(gěi)人的不同感受(shòu),揭示了(le)“不(bù)以物喜,不以己(jǐ)悲”的古仁人之心,也(yě)表达了自(zì)己“先天(tiān)下之(zhī)忧而忧,后天下之(zhī)乐而(ér)乐”的(de)爱国爱民情怀。

  文章(zhāng)超越了单(dān)纯写(xiě)山(shān)水楼观(guān)的狭境,将(jiāng)自(zì)然界的晦明变化、风雨阴晴(qíng)和“迁客骚人”的“览物之情”结合起来写,从而将全文的(de)重心放(fàng)到(dào)了纵议(yì)政(zhèng)治理想方面,扩(kuò)大了文章的境界。

  全(quán)文记叙、写景、抒(shū)情、议(yì)论融(róng)为(wèi)一体,动(dòng)静相生,明暗相衬,文词简约,音节和(hé)谐(xié),用排偶章法作景物对(duì)比,成为杂记中的(de)创新。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 是什么关系叫侄子,侄子算自己后人吗

评论

5+2=