橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

错一个题就往阴里装一支笔

错一个题就往阴里装一支笔 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎告诉(sù)我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译是三人(rén)成虎(hǔ)的意思(sī)是三(sān)个人谎报城市里有老虎,听的人(rén)就信(xìn)以为真的。错一个题就往阴里装一支笔rong>

  关于三(sān)人成(chéng)虎告(gào)诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻(fān)译及寓意翻(fān)译(yì)以及三人(rén)成虎告诉我们什么道(dào)理,三(sān)人成(chéng)虎文言文(wén)翻译及(jí)寓意是什么(me),三人(rén)成虎文(wén)言文(wén)翻译(yì)及(jí)寓意翻(fān)译,三(sān)人成虎(hǔ)文言文逐(zhú)句翻译寓意,三人成虎的文(wén)言文翻译及注释(shì)等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

三人成虎告(gào)诉我(wǒ)们(men)什么道理,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译(yì)及(jí)寓意翻(fān)译

  三人成虎的意思是三(sān)个人谎(huǎng)报城市里有老虎(hǔ),听的人(rén)就信以为真(zhēn)。

  比喻说的人(rén)多(duō)了,就能使人们把谣言(yán)当(dāng)事实(shí)。

  本(běn)文整理了三人成虎的文(wén)言文原(yuán)文及翻译,欢迎阅读。

三(sān)人成(chéng)虎翻译(yì)

  庞(páng)葱(cōng)要陪太子到(dào)邯郸去(qù)做(zuò)人质,庞葱对魏(wèi)王说:“现(xiàn)在,如果有一个人说(shuō)市集上(shàng)有老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集(jí)上有虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏(wèi)王说(shuō):“那(nà)我就要疑惑了。

  ”庞葱又说(shuō):“如果三个人说(shuō)市集(jí)上有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大(dà)街上(shàng)不会有老虎(hǔ)那是很清楚的,但是三个(gè)人说有老虎(hǔ),就像(xiàng)真有老(lǎo)虎了。

  如今邯(hán)郸离大梁,比我们到街市(shì)远得多,而毁(huǐ)谤我的人(rén)超过了三(sān)个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该(gāi)怎(zěn)么(me)办。

  ”于是庞(páng)葱告辞而去,而毁谤他(tā)的话很快传到魏王那里。

  后来(lái)太子结束了人质(zhì)的生活,庞葱回国后,魏(wèi)王果然没(méi)有再(zài)召见他。

三人成虎寓意

  对(duì)人对事不(bù)能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思(sī)考,并以(yǐ)事实为依据(jù)作出正确的判断。

  这错一个题就往阴里装一支笔种现象在实际生活中很普(pǔ)遍(biàn),不加(jiā)辨(biàn)识,轻信谎言,就会让人(rén)犯错误。

三(sān)人成虎原文

  庞葱与太(tài)子(zi)质于邯郸(dān),谓(wèi)魏王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑(yí)之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫(fū)市之无虎明矣(yǐ),然而三(sān)人言而成(chéng)虎。

  今邯(hán)郸去大梁也远于(yú)市,而议臣者过于三(sān)人(rén),愿王察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人自为(wèi)知。

  ’于是辞行,而(ér错一个题就往阴里装一支笔)谗言先至。

  后太(tài)子罢质(zhì),果不得见。

  (出自《战(zhàn)国策·魏策二》)

《战(zhàn)国策(cè)》简介

  《战国策》是中国古代的一部(bù)历史学名著。

  它是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第一部)又称《国策》。

  主要记载战(zhàn)国(guó)时(shí)期(qī)谋臣(chén)策士纵(zòng)横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全书按东(dōng)周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山(shān)国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字(zì)。

  所记载的历史,上(shàng)起(qǐ)公元(yuán)前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以(yǐ)筑(zhù)击秦(qín)始(shǐ)皇。

  是先(xiān)秦历史散(sàn)文成就最高,影响(xiǎng)最(zuì)大的著作(zuò)之一。

三人(rén)成虎文言文翻译及寓意

   三人(rén)成虎的(de)意思是三个人谎报(bào)城市里有老(lǎo)虎(hǔ),听的人(rén)就(jiù)信以为真。

  比喻说的人多了,就能(néng)使人(rén)们把谣言当事实。

  本(běn)文整理(lǐ)了三(sān)人成虎的文(wén)言文原(yuán)文及翻译,欢迎(yíng)阅读。

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪太(tài)子(zi)到邯(hán)郸(dān)去(qù)做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市集(jí)上有老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两个人说市集(jí)上有虎,大王相信吗(ma)呢(ne)?”魏王(wáng)说(shuō):“那(nà)我(wǒ)就要疑惑了(le)。

  ”庞葱又说:“如果三个(gè)人(rén)说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判森(sēn)“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就像真有老虎了。

  如今(jīn)邯(hán)郸离(lí)大梁,比我们(men)到街市远得(dé)多,而毁谤(bàng)我的人超(chāo)过了三(sān)个。

  希望您能明察(chá)秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我知道该怎么办。

  ”于是(shì)庞葱告辞而去(qù),而(ér)毁谤(bàng)他的话很(hěn)快传到魏王那里。

  后来太子结束了人质(zhì)的生活(huó),庞葱回国(guó)后,魏(wèi)王果然没有再(zài)召见他。

三人成(chéng)虎(hǔ)寓意

   对人对事不能(néng)以为多(duō)数(shù)人说的就可(kě)以轻信,而(ér)要多方进(jìn)行(xíng)考察、思考,并以事实为依据作出正(zhèng)确的判断(duàn)。

  这种现象在实际生活中很普(pǔ)遍,不加(jiā)辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。

三人成虎原文

   庞葱与太子质(zhì)于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人(rén)言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信(xìn)之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣,然(rán)而三人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而(ér)议臣者过于三人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知。

  ’于是辞(cí)行(xíng),而谗言先至。

  后太子罢质,果不得见(jiàn)。

   (出自《战国(guó)策·魏策二》)

《战国策(cè)》简介

   《战(zhàn)国策》是中(zhōng)国古代的(de)一(yī)部(bù)历史学(xué)名著。

  它(tā)是一部国别体史书(《国语》是第一(yī)部)又称《国策》。

  主要记(jì)载战国(guó)时期谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全(quán)书按东周(zhōu)芹亩(mǔ)、西周、秦国、齐国(guó)、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫国(guó)、中山国依次(cì)分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记(jì)载的历史(shǐ),上(shàng)起公元前490年智(zhì)伯灭范氏,下(xià)至公(gōng)元(yuán)前221年(nián)高渐离以筑击秦始皇(huáng)。

  是先(xiān)秦历史散文成就最高,影响最大的(de)著作(zuò)之(zhī)一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 错一个题就往阴里装一支笔

评论

5+2=