橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

浙k是浙江哪个城市的

浙k是浙江哪个城市的 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去(qù)妻(qī),筑(zhù)室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯(s浙k是浙江哪个城市的ī)亦(yì)极(jí)矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵(guì)未(wèi)假度者耶(yé)?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人(rén),则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的(de)时(shí)候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也是仁(rén)爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的(de)跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为(wèi)自(zì)己的(de)使命,把(bǎ)安抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡(xiāng),这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)的话,了(le)无声息再也(yě)听不到了(le)。

  难道是天下没(méi)有处理的事情(qíng)使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的(de)前(qián)妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意(yì)思(sī)是为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对(duì)丈夫(fū)的(de)委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断(duàn)续续考(kǎo)了几年(nián),总共考了十多次,自称“十二(èr)三(sān)年(nián)就试期(qī)”,最终还(hái)是铩羽而归(guī),史称(chēng)“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的(de)前妻(qī)(生活贫(pín)困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻子(zi))为老爷(yé)做(zuò)家务事,有(yǒu)些年(nián)了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时(shí),何尝不(bù)说得志后,要以匡正国(guó)家(jiā),使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷左(zuǒ)右(yòu),也有些年(nián)了,老爷果然(r浙k是浙江哪个城市的án)得(dé)志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他(tā),让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话(huà),却(què)没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其他(匡国安(ān)民(mín)的事)却没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故事是用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只贪(tān)图(tú)享受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封(fēng)建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之(zhī)志(zhì),何尝(cháng)不言(yán)通达后以匡国(guó)致君为(wèi)己任,以安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的前(qián)妻(qī),建房(fáng)子让她居住,分(fēn)衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天(tiān),前(qián)妻(qī)对(duì)朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买(mǎi)臣果然官(guān)运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点(diǎn)了(le)。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听不(bù)到(dào)了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事(shì)情(qíng)使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他(tā)的(de)没有发(fā)现能做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处(chù)为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做(zuò)洒(sǎ)扫庭(tíng)除之(zhī)事。

  意(yì)思(sī)是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时(shí)归乡依(yī)吴(wú)越王(wáng)钱镠(liú),历任(rèn)钱(qián)塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前妻对他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事(shì),有些年了(le)。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦的时(shí)候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民(mín)为心愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到(dào)目(mù)的了;其(qí)他(tā)(匡(kuāng)国安民的事(shì))却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到(dào)他(tā)的前妻和前(qián)妻的后夫察液(yè),便接到官署,住(zhù)在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不(bù)思(sī)匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 浙k是浙江哪个城市的

评论

5+2=