橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

900g是几斤 900g是多少毫升

900g是几斤 900g是多少毫升 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人成虎告诉我(wǒ)们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓意翻译是三(sān)人成虎的900g是几斤 900g是多少毫升意思是三个人谎报城市里有老(lǎo)虎,听的(de)人(rén)就信以为真(zhēn)的(de)。

  关于三人成虎告诉我(wǒ)们什么(me)道理,三人(rén)成虎文(wén)言文翻(fān)译及寓意翻译以及三(sān)人(rén)成虎(hǔ)告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎文言(yán)文翻译及寓意是(shì)什么,三人成虎文言文翻译及寓意翻译,三人成虎(hǔ)文言文逐句(jù)翻(fān)译寓意,三人(rén)成虎的文言文翻译及注释等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

三人成虎告诉(sù)我(wǒ)们什么(me)道理,三人成(chéng)虎文言(yán)文翻译(yì)及(jí)寓意翻译

  三人成(chéng)虎的意(yì)思是三个人谎报城市(shì)里有老虎(hǔ),听的人就信以(yǐ)为真(zhēn)。

  比喻说的(de)人多(duō)了,就能使人们(men)把(bǎ)谣言当(dāng)事实。

  本(běn)文整理了三人成(chéng)虎的文(wén)言文原(yuán)文及翻(fān)译,欢(huān)迎(yíng)阅读。

三人成虎翻(fān)译

  庞(páng)葱要陪太(tài)子到邯郸去(qù)做人(rén)质,庞葱对魏王(wáng)说:“现在,如果有一(yī)个人说市集上有(yǒu)老虎(hǔ),大王相信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说:“如(rú)果两个人(rén)说市集上有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要(yào)疑惑(huò)了。

  ”庞葱(cōng)又说:“如(rú)果(guǒ)三个人说(shuō)市集上有虎,大(dà)王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有(yǒu)老虎那是很清楚的,但是三(sān)个人说有(yǒu)老虎,就像真(zhēn)有老(lǎo)虎(hǔ)了。

  如今(jīn)邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁(huǐ)谤(bàng)我(wǒ)的人(rén)超过了三个(gè)。

  希望(wàng)您能明(míng)察秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知道该怎(zěn)么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞而去,而毁谤他的话很快(kuài)传到魏(wèi)王那里。

  后来(lái)太子结(jié)束了人质的生(shēng)活,庞(páng)葱回(huí)国后,魏(wèi)王果然没(méi)有(yǒu)再召见他。

三人成虎(hǔ)寓(yù)意(yì)

  对人对事不(bù)能以为(wèi)多(duō)数人说(shuō)的就(jiù)可以轻信,而要多方进行考(kǎo)察(chá)、思(sī)考,并以事实为依据(jù)作出正确的判断(duàn)。

  这种(zhǒng)现象在实(shí)际生活中很普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会让人(rén)犯错误(wù)。

三人成虎(hǔ)原文

  庞葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一(yī)人言市有(yǒu)虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人(rén)言市有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信之(zhī)矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎明(míng)矣,然(rán)而三(sān)人言而(ér)成(chéng)虎。

  今邯(hán)郸去大(dà)梁也(yě)远于市,而议臣者过于三人,愿王察(chá)之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而(ér)谗言先至。

  后太子罢质,果不得(dé)见。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简(jiǎn)介

  《战国(guó)策》是中国古代(dài)的一(yī)部历史(shǐ)学名著。

  它是一部国(guó)别体史书(shū)(《国语(yǔ)》是第一部)又称《国策》。

  主要(yào)记载战国时期(qī)谋臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争。

  全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国(guó)、宋国、卫国、中山国(guó)依次分国编写(xiě),分(fēn)为12策,33卷(juǎn),共497篇,约(yuē)12万(wàn)字。

  所记载的历史,上起(qǐ)公元前490年智伯灭范氏(shì),下至公元前221年高渐离以筑(zhù)击秦始皇(huáng)。

  是先秦历史散文成(chéng)就最高(gāo),影响最大(dà)的著作之(zhī)一(yī)。

三人成虎文(wén)言文翻译及寓意

   三人成虎900g是几斤 900g是多少毫升的意思是(shì)三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。

  比(bǐ)喻说的(de)人多了,就(jiù)能使人们把谣言当事实(shí)。

  本文(wén)整理了三人成虎的(de)文(wén)言(yán)文原文及翻译(yì),欢迎阅读。

  

三人(rén)成虎翻译

   庞葱要陪(péi)太子到邯郸去做人质,庞葱对(duì)魏(wèi)王说:“现在,如果有一(yī)个人(rén)说(shuō)市集上有(yǒu)老虎,大王(wáng)相信吗(ma)?900g是几斤 900g是多少毫升”魏王说:“不(bù)相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱说:“如果(guǒ)两个人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我(wǒ)就要疑(yí)惑了(le)。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上(shàng)有虎,大王相信(xìn)吗(ma)?”魏王说:嫌判森“我会相(xiāng)信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不(bù)会有(yǒu)老虎那(nà)是很(hěn)清楚(chǔ)的,但(dàn)是三个人(rén)说有老虎,就像真有老虎了。

  如今(jīn)邯郸离(lí)大梁,比我(wǒ)们到街市远得(dé)多(duō),而毁(huǐ)谤我的人超过(guò)了三个。

  希望(wàng)您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞(páng)葱(cōng)告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话很快传(chuán)到魏王那里。

  后来太子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然(rán)没有再召见他(tā)。

三(sān)人成虎寓(yù)意

   对人对(duì)事不能以为多(duō)数人说的就可(kě)以(yǐ)轻信,而要多(duō)方进行考察(chá)、思(sī)考,并(bìng)以(yǐ)事实(shí)为依据作出正确的判断(duàn)。

  这种现象在实(shí)际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言(yán),就(jiù)会让(ràng)人(rén)犯错误。

三人(rén)成虎原(yuán)文(wén)

   庞(páng)葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏(wèi)王曰(yuē):‘今一人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人信(xìn)之矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而(ér)三人言而(ér)成虎。

  今(jīn)邯郸去大梁也远于市,而议(yì)臣(chén)者过于三(sān)人,愿王(wáng)冲蠢(chǔn)察(chá)之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于是辞行,而谗(chán)言(yán)先至。

  后太子(zi)罢(bà)质,果不(bù)得见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国策》是中国(guó)古代的(de)一(yī)部历史学名(míng)著。

  它(tā)是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第一(yī)部)又(yòu)称《国(guó)策》。

  主要(yào)记载战(zhàn)国时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周(zhōu)芹亩、西周、秦(qín)国、齐国(guó)、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国(guó)编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载(zài)的历史,上起公元前490年智(zhì)伯(bó)灭范氏,下至公元前221年高渐(jiàn)离以筑击秦始(shǐ)皇(huáng)。

  是先(xiān)秦历史散文成就最(zuì)高(gāo),影响最大的著(zhù)作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 900g是几斤 900g是多少毫升

评论

5+2=