陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及(jí)陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启示(shì),陈(chén)万年(nián)教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子解(jiě)释,《陈万年教子》等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈(chén)万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)。一直说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。
一直说(shuō)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年(nián)很生气,想要(yào)拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈画家刘一民作品值多少 刘一民是山东还是广东咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明(míng)白您(nín)所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要(yào)对(duì)上司要奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用作动词(cí),用棍子打(dǎ)。
之(zhī):代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认(rèn)错。
具(jù)晓:完全明白,具(jù),都。
大要:主要的意思。
大(dà)要(yào)教咸谄:主要的意(yì)思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈(chén)万年(nián)乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年(nián)教子文(wén)言文注解及(jí)翻译
文言文是中(zhōng)国古代的一(yī)种书面(miàn)语言,主要包(bāo)括以先秦时期(qī)的口(kǒu)语为基础(chǔ)而形成的书面(miàn)语。
下面是(shì)我(wǒ)为你带来的陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言(yán)文注(zhù)解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言(yán),何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈(chén)万(wàn)年(nián)传》)
译文
陈万年是(shì)亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
陈(chén)万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他(tā),训斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头道(dào)歉说(shuō):您说的(de)话(huà)的意思(sī)我(wǒ)都知(zhī)道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫。
3.大(dà)要:主要(yào)。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母(mǔ)的一言(yán)一行都会(huì)在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以说(shuō),作为父(fù)母(mǔ)千(qiān)万要(yào)做一个合格(gé)产品.但是也有教孩(hái)子走(zǒu)歪道的父母,文中(zhōn画家刘一民作品值多少 刘一民是山东还是广东g)陈万(wàn)年就是(shì)其中一个。
②在这(zhè)个世界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈(chén)万(wàn)年就是这类(lèi)反(fǎn)面角色(sè)的(de)代(dài)表之(zhī)一,但也(yě)有一些(xiē)好(hǎo)的长辈。
③通(tōng)过(guò)这篇文(wén)章(zhāng),我(wǒ)们懂(dǒng)得了不要光阿(ā)谀奉(fèng)承(chéng)与(yǔ)听信(xìn)谗言。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。
关于陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示,陈万(wàn)年教子文言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话(huà)。一直说(shuō)到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫来(lái)跪在(zài)床边训话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教育你(nǐ),你(nǐ)反而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪(guì)下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所(suǒ)说(shuō)的(de)话,主(zhǔ)要(yào)的(de)意思(sī)是教我(wǒ)要(yào)对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没(méi)有再说话。
《陈万年(nián)教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动(dòng)词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错(cuò)。
具(jù)晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马(mǎ)屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣(chén)也,尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下。
语至三更,咸(xián)睡(shuì),头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文(wén)言文注解(jiě)及翻译
文言文是中(zhōng)国古代的一种书(shū)面语言,主要(yào)包括(kuò)以(yǐ)先秦时期的口语(yǔ)为基础(chǔ)而形(xíng)成的书(shū)面(miàn)语。
下面是我为你(nǐ)带(dài)来的陈万年教子文言(yán)文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅(yuè)读(dú)。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风。
万(wàn)年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言(yán),大要(yào)教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万(wàn)年(nián)传》)
译(yì)文
陈万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年(nián)非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教(jiào)你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的话(huà)的(de)意思(sī)我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年(nián)于(yú)是不(bù)敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之(zhī)子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的(de)话的(de).意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子(zi)的(de)第一任老师,父母的一言一行都会在孩子(zi)身(shēn)上印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千(qiān)万(wàn)要做一个合格产品.但(dàn)是也有教孩子(zi)走歪道的父(fù)母,文中陈(chén)万年(nián)就是其中一个。
②在这(zhè)个世(shì)界上有长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学(xué)会阿谀(yú)奉(fèng)承(chéng)的(de),陈万年就是这类(lèi)反面角色的代表之(zhī)一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 画家刘一民作品值多少 刘一民是山东还是广东
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了