于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗文言文(wén)翻(fān)译注释(shì),于(yú)令仪不责(zé)盗古文翻译是于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。
关(guān)于于(yú)令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译以及于令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译卒(zú)为良民,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意思(sī),于令仪不责盗于令仪的(de)性格(gé)特(tè)点等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):
于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译(yì)
于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。一(yī)天(tiān)晚上有人到他家行盗(dào),于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。
于令仪不责盗文言文翻译曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕(yù)。
一天晚上有人(rén)到(dào)他家行(xíng)盗。
于令仪的儿子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。
令仪对他(tā)说(shuō):“你(nǐ)向来很少犯错,为什么要(yào)做小偷(tōu)呢?”那人回答(dá)说:“都是贫穷逼(bī)的。
”问(wèn)他(tā)需要(yào)什么,小偷回答说(shuō):“有十(shí)贯铜(tóng)钱就足够买食(shí)物及(jí)衣(yī)服(fú)了。
”令(lìng)仪按照他要求的数(shù)目给(gěi)了他。
小偷刚一(yī)走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家(jiā),我(wǒ)担心你(nǐ)被人盘问。
”留(liú)到天亮才打发他走。
盗(dào)贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民(mín)。
乡(xiāng)里的人(rén)们,都称道于令仪是(shì)名善士。
于(yú)令仪(yí)挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰(jié)与于(yú)效,后来都相继考中了进士,后来,他们(men)于家是曹南一带的名门望族。
于令(lìng)仪不(bù)责盗原文曹州(zhōu)于(yú)令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍(shě)子也。
令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十(shí)千(qiān)足以衣食。
”于令仪如(rú)其所(suǒ)言与之(zhī),其欲与之(zhī)。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人(rén)所诘。
”留之(zhī),至明使去。
盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民。
乡里称君为善士(shì)。
君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。
于令仪不责盗翻译
魏国有(yǒu)个叫于(yú)令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的(de)家(jiā)道非常富足。
有天晚上,一名小偷(tōu)侵(qīn)入(rù)他家中行窃,被(bèi)他的几个儿子(zi)逮住了(le),发现(xiàn)原来是邻居的小孩(hái)。
于令(lìng)仪问他说:“你一(yī)向(xiàng)很少做错事(shì),有(yǒu)什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了(le)。
”燃(rán)差(chà)尘于令仪再问(wèn)他想要什么东西(xī),小(xiǎo)偷说:“能得(dé)到十(shí)贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。
”于(yú)令仪(yí)依照他(tā)的要求给了他(tā)。
小偷已经离开,于(yú)令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆世惧。
于令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人(rén)追问的,留下钱财(cái),到了明天再拿走。
”那小偷(tōu)深感惭愧,后(hòu)来终(zhōng)于成了善良的人。
邻(lín)居乡里(lǐ)都称令仪是好人。
扩展(zhǎn)资料
《于令仪不责盗》又(yòu)称《于(yú)令仪济盗(dào)成良(liáng)》、《于(yú)令仪诲人》
原文(wén):《于令仪(yí)诲人》
宋代:王辟之
曹州于(yú)令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家(jiā)颇丰富。
一夕,盗入其(qí)室(shì),诸(zhū)子擒之(zhī),乃邻子(zi)也。
令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。热量怎么换算成卡路里?1kj等于多少卡路里呢,1kj是多少卡路里计算器
”如其(qí)欲与之。
既去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。
谓(wèi)曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所诘。
留之,至明(míng)使去。
"盗大感愧,卒为良(liáng)民(mín)。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀热量怎么换算成卡路里?1kj等于多少卡路里呢,1kj是多少卡路里计算器(xiù)者,起学室,延(yán)名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了