橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作

女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作 绿肥红瘦暗指什么感情和意思,绿肥红瘦暗指什么意思

  绿肥红瘦(shòu)暗指什么感情和(hé)意思(sī),绿肥红瘦暗(àn)指什(shén)么意思是绿肥(féi)红瘦出(chū)自宋·李(lǐ)清照的《如梦令(lìng)·昨夜雨疏(shū)风(fēng)骤(zhòu)》,“绿(lǜ)肥(féi)红瘦”指的(de)是花已逐(zhú)渐开败,而草(cǎo)木枝叶(yè)正(zhèng)盛的暮(mù)春景(jǐng)色的。

  关于绿肥(féi)红瘦暗指什么感情和(hé)意(yì)思(sī),绿肥红瘦暗(àn)指什么意思(sī)以及(jí)绿肥红(hóng)瘦暗指什么感情和(hé)意思,知否绿肥红瘦暗指什么,绿肥红瘦(shòu)暗指什么意思,绿肥红瘦(shòu)暗指(zhǐ)什么生肖,绿(lǜ)肥(féi)红瘦暗指什(shén)么人等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

绿肥(féi)红(hóng)瘦暗指什么感情和意思(sī),绿(lǜ)肥红瘦(shòu)暗指什么意思

  绿肥(féi)红瘦出自宋·李清照的《如(rú)梦令·昨夜雨疏风(fēng)骤(zhòu)》,“绿肥红(hóng)瘦”指(zhǐ)的是花已逐渐(jiàn)开败,而(ér)草木枝叶正盛(shèng)的暮春景色。

  绿肥红瘦出自宋·李清照的(de)《如梦令·昨夜雨(yǔ)疏风骤》,原句为:知否,知否?应是绿肥红瘦!翻译为:你可知道,你可知道,这个时节(jié)应该是绿叶繁茂,红花凋零了(le)。

  “知否?知否?应是绿肥红瘦。

  ”这既是对侍女的反诘,也像是自(zì)言自(zì)语:这个粗心(xīn)的丫(yā)头,你知道不知(zhī)道,园中的海(hǎi)棠应该是绿(lǜ)叶繁茂(mào)、红花稀少才是(shì)。

  这(zhè)句对白写出了诗(shī)画所(suǒ)不能道(dào),写出了伤(shāng)春易(yì)春的闺中人复杂的神情口吻,可谓(wèi)“传神(shén)之(zhī)笔。

  “应是”,表明(míng)词人对(duì)窗(chuāng)外景象的推测与判(pàn)断,口吻极当。

  “绿(lǜ)”代替叶,“红”代(dài)替(tì)花(huā),是(shì)两种颜色的对(duì)比;

  “肥”形(xíng)容雨后的叶子因(yīn)女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作水(shuǐ)份充足而茂盛(shèng)肥大,“瘦”形容雨后的(de)花朵因不(bù)堪雨打而(ér)凋谢稀少(shǎo),是两种状(zhuàng)态的对比。

  本来平(píng)平常常(cháng)的四个(gè)字,经词(cí)人的搭配(pèi)组(zǔ)合(hé),竟(jìng)显得如此(cǐ)色彩鲜(xiān)明、形象生动,这实在是(shì)语言运用(yòng)上的(de)一个(gè)创造。

  由这四个(gè)字生发联想,那(nà)“红瘦”正是表明春天的(de)渐渐消(xiāo)逝,而“绿肥”正是象征着绿叶成(chéng)荫的(de)盛夏的(de)即将来(lái)临。

  这种极富(fù)概括性的语言,又(yòu)实在(zài)令人叹为观(guān)止。

绿肥(féi)红瘦(shòu)暗指(zhǐ)什(shén)么(me)感情和意思

   绿肥(féi):指枝叶(yè)茂(mào)盛(shèng)。

  红(hóng)瘦:谓(wèi)花朵稀少。

  这首小词(cí)委婉地表(biǎo)达了(le)作者怜(lián)花惜花的心(xīn)情,也流(liú)露了内(nèi)心(xīn)的苦闷。

  词(cí)中着意人物心理情绪(xù)的刻画。

  以景衬(chèn)情(qíng),委曲精工。

  轻灵新巧而又(yòu)凄婉含(hán)蓄。

  极(jí)尽传神之(zhī)妙(miào)。

  

  

  

   如梦令·昨夜(yè)雨疏(shū)风骤

   宋代:李清照

   昨(zuó)夜雨疏风骤(zhòu),浓睡(shuì)不(bù)消(xiāo)残酒。

  试问卷帘人,却道海棠依旧(jiù)。

  知否,知否?应是绿肥红瘦。

   译文

   昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲(jìn)吹不停,虽然(rán)睡了一夜,仍有(yǒu)余醉(zuì)未消(xiāo)。

  问那正在卷帘的侍女(nǚ),外面(miàn)的情(qíng)况如何,她说海棠花依然和昨天一样。

  知道吗?知道(dào)吗?这个(gè)时节(jié)应悉(xī)指(zhǐ)物该是绿叶繁茂,红花凋零了。

   赏析

   “知(zhī)否?知否?应是(shì)绿肥红瘦。

  ”这(zhè)既是对侍女的反诘,也像(xiàng)是自(zì)言自(zì)语(yǔ):这(zhè)个粗心的丫头,你知道不知道,园中的海棠应该是(shì)绿叶繁茂、红(hóng)花(huā)稀少才是(shì)。

  这句(jù)对白写出了诗(shī)画所不能道(dào),写出了伤(shāng)春易春的闺中(zhōng)人复杂的(de)神情口吻,可谓“传(chuán)神之(zhī)笔。

  “应是”,表(biǎo)明词(cí)人对窗外景(jǐng)象(xiàng)的推(tuī)测与判断,口吻极当。

  因为她毕竟尚(shàng)未亲眼目睹,所以说话(huà)时要留有(yǒu)余地(dì)。

  同时,这一词语中也暗含着“必(bì)然是”和“不得不是”之意。

  海(hǎi)棠虽好,风雨(yǔ)无情,它是(shì)不可能长开不(bù)谢的。

  一语之中,含有不尽的无可奈何的惜花情在(zài),可(kě)谓语(yǔ)浅(qiǎn)意深(shēn)。

  而这一层惜花的殷殷(yīn)情意,自然是“卷帘人”所不能体(tǐ)察也(yě)无须更多(duō)理会(huì)的,她毕竟(jìng)不能(néng)像她的女主人那样感情细腻,那(nà)样对(duì)自然和人生有着(zhe)更(gèng)深的感悟。

  这也许是她所以(yǐ)作(zuò)出(chū)上面(miàn)的回答(dá)的原(yuán)因。

   末了的“绿肥(féi)红(hóng)瘦”一语,更是全词(cí)的精绝之笔,历(lì)来为(wèi)世人所称道(dào)。

  “绿”代替叶,“红”代替花,是两(liǎng)种颜色(sè)的对比;“肥”形容(róng)雨(yǔ)后的(de)叶(yè)子因水份充足而(ér)茂盛肥大,“瘦”形容(róng)雨后的花朵(duǒ)因不堪雨打而凋(diāo)谢稀少,是(shì)两种状态(tài)的对比。

  本来平平常常的四(sì)个字(zì),经词人的(de)搭配组(zǔ)合,竟显得如此色彩鲜明、形(xíng)象生动,这实在是语言运(yùn)用上的(de)一个创(chuàng)造。

  由(yóu)这(zhè)四个字生(shēng)发联想(xiǎng),那(nà)“红瘦”正是表明春(chūn)天(tiān)的渐(jiàn)渐消(xiāo)逝,而(ér)“绿肥”正是象(xiàng)征着绿叶(yè)成荫的盛夏(xià)的(de)即将(jiāng)来临(lín)。

  这种极富概括性的语(yǔ)言,又实在令人(rén)叹为观止。

   此(cǐ)词借宿酒醒后询问花事的(de)描(miáo)写(xiě),委婉地表达(dá)了作者怜(lián)花惜花的心情,充分体现(xiàn)出作(zuò)者对(duì)大(dà)自然(rán)、对春(chūn)天的(de)热(rè)爱,也流露了内心的苦闷。

  全词篇幅虽(suī)短,但含(hán)蓄蕴藉,意味(wèi)深长,以景衬(chèn)情,委曲精工,轻(qīng)灵新女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作巧,对人物心理情(qíng)绪的(de)刻(kè)画栩栩(xǔ)如生(shēng),以对话推动词(cí)意发展,跌宕起伏,极尽传神之妙(miào),显示出(女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作chū)作者(zhě)深厚的艺术(shù)功(gōng)力(lì)。

   集评(píng)

   黄蓼(liǎo)园(yuán)《寥园词选(xuǎn)》:“一问极有情,答以(yǐ)‘依旧(jiù)’,答得极淡。

  跌(diē)出‘知否’二句(jù)来(lái),而‘绿肥红瘦’,无限凄婉,却又(yòu)妙在含蓄(xù),短(duǎn)幅中(zhōng)藏无数(shù)曲(qū)折,自(zì)是圣(shèng)于词者。

  ”

   胡(hú)云(yún)翼《宋词选》:李(lǐ)清照在北宋颠(diān)覆之前的词(cí)颇多饮(yǐn)酒、惜花之(zhī)作,反(fǎn)映(yìng)出她那种极(jí)其悠闲、风雅的生活情调。

  这首(shǒu)词在写作(zuò)上(shàng)以寥寥数(shù)语(yǔ)的(de)对话,曲折地(dì)表达出主人公惜花(huā)的心情,写得那么传神(shén)。

  “绿肥红(hóng)瘦”逗谨,用语简炼,又很形(xíng)象化。

   《唐宋词百首详解》:这(zhè)首(shǒu)词(cí)用寥寥数语,委婉地表达(dá)了(le)女主人惜花的心(xīn)情(qíng),委婉、活泼、平易(yì)、精(jīng)炼,极尽传神(shén)之睁(zhēng)液妙。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作

评论

5+2=