橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

无可厚非是什么意思

无可厚非是什么意思 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关(guān)于东(dōng)方朔的传说中(zhōng)有很(hěn)多不可(kě)思议的神话传说,而怪(guài)哉虫就是其中之一,东方朔更是说这个怪哉虫是备受折磨的民众怨气(qì)所化,而遇到(dào)酒水的话就(jiù)会(huì)溶解,此说法令汉(hàn)武帝大吃一惊,虽然将信将疑但(dàn)照(zhào)做后(hòu)真的应(yīng)验了,而究竟这个怪哉虫实际(jì)上(shàng)是个什么东西?现实生活(huó)里真的存在吗?为什(shén)么它们遇(yù)酒会真的融化呢(ne)?关于(yú)它们(men)有(yǒu)没有科(kē)学(xué)解释(shì)?随着(zhe)小编一(yī)起来了解!

据(jù)说怪(guài)哉虫的(de)出(chū)现和汉武帝还有一定的关系,据说有一次(cì)汉武帝(dì)在去(qù)往甘泉宫(gōng)的(de)路上,看到(dào)一(yī)种(zhǒng)红色的小虫(chóng),头部的眼睛(jīng)牙(yá)齿(chǐ)耳(ěr)鼻都(dōu)有但无人认(rèn)识,于是(shì)汉武帝就把东方朔叫(jiào)过来让(ràng)他辨认,认为见多识(shí)广的(de)他可能会有答案。

果然不出(chū)汉武帝所料,东方朔告诉(sù)汉武(wǔ)帝说这种虫(chóng)子的名(míng)字叫做“怪哉(zāi)”,而这种虫子之所以出(chū)现,是因为此地是秦朝的监狱所在地,曾关押(yā)过很多的无辜(gū)之人,于是(shì)老百姓们都心生哀(āi)怨愁(chóu)容不已(yǐ),叹息道:“怪哉怪哉!”没想到这感叹感动了(le)老(lǎo)天爷(yé),于(yú)是(shì)因愤造就(jiù)了这种“怪(guài)哉(zāi)虫”。

于是汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)接着又问东方朔,该怎么(me)解(jiě)决这种怪哉虫?东(dōng)方朔则说:“但凡有(yǒu)忧(yōu)愁的人,以酒则解(jiě)愁,陛下用酒(jiǔ)灌(guàn)它自然就消(xiāo)失(shī)了(le)。”,于是(shì)汉武帝让人将虫子(zi)放在酒中,过了一会(huì)儿果真消散。这个怪哉虫的传(chuán)说就(jiù)是如(rú)此(cǐ),怪哉虫是由(yóu)怨气所(suǒ)化,遇到酒就会溶解。其实明(míng)眼人(rén)一看就明白了,东方朔(shuò)话“怪哉”其(qí)实(shí)含有更深的意味:劝汉武帝要(yào)善待百姓。

看起来还是挺让人不能理解的,究(jiū)竟怎么(me)用科学解释(shì)去诠释这种(zhǒng)现象呢?而现实(shí)中真有这种奇葩的虫子吗?答案是否定的,毕竟看(kàn)怪哉虫的来历就觉得挺不靠谱的了,而如果真是如此,那现实中岂不是应该有很多这样的虫子了(le)吗?

在鲁迅先生的(de)《从百草园到三(sān)味书屋(wū)》也提起过(guò)这(zhè)种怪哉虫,鲁迅先生小时候也偶然听得这(zhè)则传(chuán)说,对于(yú)那个年纪(jì)的男孩子碰到这种(zhǒng)问(wèn)题当然(rán)想一旦(dàn)究(jiū)竟,于是(shì)他进了三味书屋以后,向寿镜吾(wú)老先生提出的(de)第一个问题就(jiù)是:“先(xiān)生,‘怪哉’这虫,是(shì)怎么一回事(shì)?”寿老先生(shēng)十分传(chuán)统,对于这类(lèi)无稽之谈肯定(dìng)是不(bù无可厚非是什么意思)屑(xiè)一顾(gù),并且以一脸愠色回答(dá)鲁迅道“不知(zhī)道”!

这一板起脸孔(kǒng)的回答让鲁(lǔ)迅先生在(zài)私塾中再也没有(yǒu)问先生这类似的问(wèn)题(tí),同时也(yě)让鲁迅知道了(无可厚非是什么意思le)“做学生的是不应(yīng)该问这(zhè)些(xiē)事的,只(zhǐ)要读书,因为他是(先(xiān)生)渊博的(de)宿儒(rú),绝不至(zhì)于(yú)不知道,所谓(wèi)不知(zhī)道者(zhě),乃是不愿意说(shuō)”,不过也有人认为鲁迅这样(yàng)写是为了讽(fěng)刺当时腐(fǔ)朽的教(jiào)育,从那个私塾先生的丑态也(yě)体(tǐ)味得出这种意(yì)味。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无可厚非是什么意思

评论

5+2=