王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译是(shì)“王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)的。
关于王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)以及王于兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)读音,王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴师修我(wǒ)矛(máo)戟怎么(me)读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(sh朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗í):
王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻(fān)译
“王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。
”的意思是君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛。
该(gāi)句出(chū)自(zì)《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子(zi)同(tóng)仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同裳。
王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵。
与(yǔ)子偕行(xíng)!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那长袍(páo)。
君王发兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。
谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)矛与戟,出发(fā)与你(nǐ)在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前(qián)进。
赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古(gǔ)代(dài)第一部(bù)诗(shī)歌总(zǒng)集《诗经》中的一首诗(shī)。
这是(shì)一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了(le)秦国军民团结(jié)互助、共御(yù)外侮的高昂士气(qì)和乐观精神(shén)。
全(quán)诗(shī)风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠(dié)唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之际(jì),以大局为(wèi)重,与周王室保持一致(zhì),一(yī)听(tīng)“王(wáng)于兴师”,磨刀(dāo)擦(cā)枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀(shā)敌的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义(yì)精神。
王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo),与子同仇是什么(me)意思
君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目(mù)标(biāo)。
《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子同仇!
岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。
与子偕作!
岂曰(yuē)无衣?与子同裳。
王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。
与子偕行(xíng)!
朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗译文
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那(nà)长袍。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同(tóng)目标。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那矛与戟,出(chū)发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共前进。
扩展资(zī)料:
这首诗(shī)充满了激昂慷慨、同仇敌忾的(de)气氛。
按其内容,当是(shì)一首战歌(gē)。
全诗表现(xiàn)了秦国军民(mín)团结互(hù)助、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣气(qì)和乐观精神,其独(dú)具矫(jiǎo)健而朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。
由于此诗旨在歌(gē)颂,也(yě)就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元前(qián)506年),吴(wú)国军队攻(gōng)陷楚国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥(xū)到秦国(guó)求援,“立依于(yú)庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入(rù)口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师乃出(chū)”。
于是(shì)一(yī)举击退了吴兵。
诗(shī)共三(sān)章,采用了重叠(dié)复沓(dá)的形式颤梁。
每一章(zhāng)句(jù)数(shù)、字(zì)数(shù)相(xiāng)等,但(dàn)结(jié)构的相同并不(bù)意味简单的、机械的重复(fù),而是不断递进,有所发(fā)展的。
如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同(tóng)的敌(dí)人(rén)。
二章(zhāng)结句(jù)“与子(zi)偕作”,作是(shì)起的意(yì)思,这才是行动的开始。
三章结句(jù)“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中(zhōng)的战士们(men)将奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀敌了。
参考(kǎo)资料来源:百度百科-国风·秦风·无(wú)衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了