橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

九龙司是哪里?

九龙司是哪里? 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译(yì)及原文是(shì)司马光(guāng)幼年(nián)时(shí),担(dān)心自己记(jì)诵诗书(shū)以备应答(dá)的能力不如别人,所(suǒ)以大家在一起学习(xí)讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟(dì)会背诵了(le),就去玩(wán)耍休息;(司马光却)独自留下来(lái),专心(xīn)刻苦地读书,一直到能够背的(de)烂熟于心为(wèi)止的。

  关于司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释,司马光好学(xué)文(wén)言文(wén)翻译及原文以及司马光好学(xué)文言文翻(fān)译及注(zhù)释,司马光好学文(wén)言文翻(fān)译阅(yuè)读答案,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及(jí)原文(wén),司马光(guāng)好学文言文翻译启示,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译及答(dá)案等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光(guāng)幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以备应答的能力(lì)不如别人,所以(yǐ)大家(jiā)在一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背(bèi)诵了,就(jiù)去(qù)玩耍九龙司是哪里?休息;

  (司(sī)马光却)独(dú)自(zì)留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时下(xià)的(de)工夫多,收获大,(所以)他所精读(dú)和(hé)背诵过的书,就(jiù)能终身不忘。

《司马光(guāng)好学》翻译

  司(sī)马光(guāng)幼(yòu)年时(shí),担心自己记诵(sòng)诗书以备应(yīng)答(dá)的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书九龙司是哪里?,一直到能够背的烂(làn)熟于心为止。

  (因为)读书时下(xià)的工夫(fū)多,收获大,(所以)他(tā)所精读和背诵过的(de)书,就能(néng)终身不忘。

  司马光曾经说:“ 读书不能(néng)不(bù)背诵,当你在(zài)骑(qí)马走路的时(shí)候,在半(bàn)夜睡不着(zhe)觉的时(shí)候,吟咏读(dú)过的(de)文(wén)章,想想它的(de)意思,收获就会(huì)非常大! ”

《司马光好(hǎo)学》原文

  司马温公幼时,患记问不若人(rén)。

  群居(jū)讲习,众兄弟(dì)既成诵(sòng),游息矣;

  独下(xià)帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多者收功远,其所精诵(sòng),乃终身不忘也。

  温公尝言(yán):“书不可(kě)不成诵。

  或在马上,或(huò)中夜不寝时,咏其文,思其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑(jí)的《三(sān)朝名臣言行录(lù)》)

《司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学》文言文翻译及注(zhù)释是什(shén)么(me)

  一(yī)、《山宴司马光好学》文言文(wén)翻译

  司马光幼年时(shí),担心自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应(yīng)答的(de)能力不如别(bié)人。

  大家在一起学习(xí)讨论的时候,别的兄(xiōng)弟都会背(bèi)诵(sòng)了,就去玩耍休息(xī)。

  司马(mǎ)光却独自留下来,专心刻苦地读书,直到能够熟练地背诵为止。

  下工夫多的人(rén)往往收获就大(dà),司马光所精(jīng)读和背诵过(guò)的文章(zhāng),就能够终生不忘。

  司(sī)马光(guāng)曾经说:“读(dú)书不能不背诵,有时在骑马赶路的(de)时候,有时在(zài)半(bàn)夜睡不着(zhe)觉的时候,吟(yín)诵学过的文章,思考(kǎo)它(tā)的(de)含义(yì),收获就(jiù)会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马(mǎ)温公:即司马(mǎ)光,他死后被追赠为(wèi)温国(guó)公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜(yè):半夜。

  

  司马光的其他故(gù)事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的时候,着手写《资治通鉴》,他用圆木做(zuò)了(le)一个枕头(tóu),取名“警枕”,意在时刻警惕自己不要(yào)贪睡。

  头枕在这样一块圆木头(tóu)上,进(jìn)人梦乡后,身子只要稍(shāo)微一动,“警枕”就会滚动,将(jiāng)自己惊醒。

  惊醒后的司马光(guāng)立即起(qǐ)床,继(jì)续握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司(sī)马光在年老的时候,日(rì)子(zi)过得比(bǐ)较紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐一位(wèi)老兵嫌(xián)旦(dàn)把他相伴多年的坐骑——一匹老马牵(qiān)到市场上卖掉(diào)。

  老兵临走时(shí),司马光叮(dīng)咛道:“这匹(pǐ)马曾犯(fàn)有肺病(bìng),要是有人买(mǎi)马(mǎ),你(nǐ)要据实告诉(sù)人家。

  ”

  老兵(九龙司是哪里?bīng)私下(xià)笑他迂(yū)腐,却不能理解他(tā)对人诚实的用(yòng)心。

  司马光竟然如此真(zhēn)诚,芹唯扰这在一(yī)般(bān)人看来,简直(zhí)是不可思议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九龙司是哪里?

评论

5+2=