橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语

雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关(guān)于于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译以及于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释,于(yú)令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译卒(zú)为(wèi)良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)全文意思,于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗于令仪的性格特(tè)点等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家(jiā)行盗,于令仪的(de)儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)

  曹州(zhōu)于令仪,是(shì)做生(shēng)意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗。

  于令仪的儿子(zi)们抓住(zhù)了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

  令仪对他(tā)说(shuō):“你向来很(hěn)少犯(fàn)错,为什(shén)么要做(zuò)小偷呢(ne)?”那人回答(dá)说:“都是贫穷(qióng)逼的(de)。

  ”问他需要(yào)什么(me),小偷(tōu)回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要求的数(shù)目给了他。

  小偷(tōu)刚(gāng)一(yī)走,令仪(yí)又叫他(tā)回来,盗贼很惊(jīng)恐(kǒng),令(lìng)仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回家,我担心(xīn)你被人(rén)盘问。

  ”留(liú)到天亮才(cái)打发(fā)他走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道(dào)于令仪是名善士。

  于令仪挑选出(chū)一(yī)些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂(táng)并聘(pìn)请有(yǒu)名(míng)的儒士来教(jiào)导他们他的儿子于(yú)伋,侄儿(ér)于(yú)杰(jié)与于效,后(hòu)来(lái)都相继考(kǎo)中了(le)进士,后来,他们于家是曹南一带(dài)的(de)名门望族。

于(yú)令仪不(bù)责盗原(yuán)文(wén)

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚(hòu)不(bù)忤物(wù),晚年(nián)家(jiā)颇丰(fēng)富(fù)。

  一(yī)夕,盗入其(qí)家雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语,诸子(zi)禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以衣(yī)食。

  ”于(yú)令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之,至明(míng)使去。

  盗(dào)大感愧,卒(zú)为(wè雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语i)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室(shì),延名(míng)儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进(jìn)士第(dì),今(jīn)为曹南令族。

于令(lìng)仪不(bù)责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫(jiào)于令(lìng)仪的(de)商(shāng)人,他为(wèi)人(rén)忠厚(hòu)不(bù)得罪人(rén),晚年(nián)时(shí)的(de)家道非常(cháng)富足。

  有天(tiān)晚上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃,被他的(de)几个儿(ér)子(zi)逮住了(le),发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一(yī)向(xiàng)很少做错事,有(yǒu)什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃(rán)差尘于令(lìng)仪(yí)再问他想要什么东西,小偷(tōu)说:“能(néng)得到十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他的要求(qiú)给了他。

  小偷已经(jīng)离开,于令仪又叫(jiào)住他(tā),小(xiǎo)偷大为恐(kǒng)庆世(shì)惧。

  于(yú)令仪皮禅(chán)对他说:“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚上(shàng)带(dài)着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被人追问(wèn)的,留下钱(qián)财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的(de)人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于(yú)令(lìng)仪不责盗》又(yòu)称(chēng)《于令仪(yí)济盗成良(liáng)》、《于(yú)令(lìng)仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸(zhū)子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十(shí)千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归(guī),恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语

评论

5+2=