橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译 如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会在哪些岗位?

如(rú)果ChatGPT进(jìn)入金融圈,最有(yǒu)可能会在哪些岗位?_黑(hēi)料正能量(liàng)

一时之间,ChatGPT火爆(bào)出圈。写得(dé)了代码、作得了诗,甚(shèn)至还能完成学术论文,“小(xiǎo)能手”ChatGPT引起了各行(xíng)各业的无限遐想。如果将ChatGPT应用金融(róng)行业,会(huì)有哪(nǎ)些可能(néng)性(xìng)呢(ne)?21世纪经济报道记(jì)者就此向金融(róng)从业人(rén)员发起采访后发(fā)现,答案主要集中在以下几个方面:写(xiě)企业宣(xuān)传稿、写研报、做客服、做催收、营销、专业(yè)分析等。对于ChatGPT在金融(róng)领域的(de)应用,有人充满了期待,有人并(bìng)不乐观,也有人表示担忧(yōu)。

如果ChatGPT进入金融圈,最有可能(néng)会在(zài)哪(nǎ)些岗位?_黑料正能(néng)量

率先(xiān)落地于哪些(xiē)金(jīn)融场(chǎng)景“生(shēng)命的舞台上,我们都是(shì)基因(yīn)的载(zài)体(tǐ)”、“如(rú)果说基因(yīn)给我(wǒ)们的(de)生命(mìng)带来了基础(chǔ),那亲(qīn)情(qíng)便是(shì)对生命的深(shēn)刻赋予。它不由基因驱使(shǐ),而是一种慷慨的(de)选择”,这两句诗(shī)充(chōng)满浪漫主义色彩,从(cóng)生命的(de)角度对亲情做出了(le)不一样的(de)阐(chǎn)述。如果不透露答案,你(nǐ)能想到这是聊天(tiān)机器人ChatGPT所写吗?最近,招行信用卡在官方微信公众号发布了名为《ChatGPT首秀金(jīn)融界 ,招行亲(qīn)情信用卡诠释“人生逆(nì)旅,亲情(qíng)无价(jià)”》的推文,这两(liǎng)句诗正是出于此(cǐ)。据了解,这是金(jīn)融行业首次(cì)尝试于ChatGPT大胆(dǎn)生产宣(xuān)传稿件。不过,这并(bìng)不能严(yán)格算是ChatGPT的(de)独立作品,而是朱(zhū)明杰博士等AI专家与招(zhāo)行信(xìn)用(yòng)卡合作的(de)结果。招行(xíng)信(xìn)用(yòng)卡从客户需求出发,对内容(róng)生产、金融产品与合作伙伴生态,实践了自(zì)己的思考和理(lǐ)解;AI专家们(men)则从(cóng)AIGC(AI Generated Content,即(jí)利用(yòng)人工智能(néng)技术来生成内容)模型生成(chéng)特性的角度出(chū)发,展(zhǎn)开(kāi)了有趣、有意义的(de)实验。有金融业人士(shì)笑称(chēng),“以后(hòu)写不出材料(liào),也许可以问一问ChatGPT。”实际上,还(hái)真的有人这么做了。为测试ChatGPT能(néng)否用于研究报告撰写,财通证券李跃博团队(duì)采用ChatGPT撰(zhuàn)写了一篇医(yī)美行业研(yán)究报(bào)告。据(jù)该(gāi)团(tuán)队介绍,“从过(guò)程来(lái)看,搭建报告(gào)框(kuāng)架、生(shēng)成文(wén)字并翻译共花费(fèi)约1小时。从结果(guǒ)来看,不可(kě)否(fǒu)认的是,ChatGPT在文字表意(yì)、标(biāo)题撰写等方(fāng)面均具(jù)有较(jiào)高水(shuǐ)平,但采用该种(zhǒng)直接生成(chéng)+翻译模式形成的报(bào)告仍具有以下问题:在(zài)标(biāo)点和术语方面存在明显错误、无法得(dé)知引用数据(jù)来源及可靠性、部分复杂语(yǔ)句翻译后表意不清晰。”除内容创(chuàng)作之外,金融从(cóng)业者对ChatGPT在其他方面的应用(yòng)也有(yǒu)所(suǒ)期待(dài)。“ChatGPT可能率(lǜ)先在(zài)客服产品咨询知识库等方面应用(yòng),比如,用(yòng)在(zài)营销、运营领(lǐng)域(yù),用于宣传、接待以及内容生成(chéng)。在技术(shù)门槛下降(jiàng)后(hòu),将会出现垂类(lèi)领域的ChatGPT,如风险、运营态势评估,专业(yè)分析等。”有银行(xíng)金融科(kē)技负责人(rén)向(xiàng)记者直(zhí)言,若是有成熟的(de)ChatGPT,也许(xǔ)会考(kǎo)虑购买相关服务。在众多的(de)畅想中,应(yīng)用于银行客服(fú)被(bèi)提(tí)及得更多。有人认为,“当前的电子客服,并不能称(chēng)得上是人工智能(néng),能把天聊死。”对于(yú)这(zhè)一点,某金融科技公司(sī)技术(shù)专家告诉21世纪经济报道记者,“智能语音、智能(néng)客(kè)服、智能(néng)催收(shōu)都是(shì)ChatGPT在(zài)金融(róng)上很好(hǎo)的落地点,能聊得下去,比现(xiàn)在(zài)这种(zhǒng)AB判断的智(zhì)能语音要更(gèng)贴(tiē)近现实一(yī)些 。”中(zhōng)关村科金技术(shù)副总裁张杰在(zài)接受21世纪经济报(bào)道记者采访时(shí)表示,ChatGPT的能力可(kě)以分(fēn)成chat和GPT两部分(fēn),即上层(céng)的对话能力和(hé)底层的大(dà)规(guī)模(mó)语言模型能力。关于对话能力,在金融(róng)领(lǐng)域对(duì)话的应用场景会很多,比如:外呼营销、客服中心(xīn)、员工培(péi)训、线上(shàng)营业厅等。张杰指出,关于(yú)语(yǔ)言模型能力,除了生成对话、生成(chéng)图片外,还(hái)带来的一(yī)个惊(jīng)喜,就(jiù)是涌现出了思维(wéi)链(liàn)推(tuī)理能(néng)力,在提示(shì)下它可以(yǐ)将复杂的任务分解成一步步的子任务。这就大幅(fú)拓展了(le)AI的应用(yòng)范围,除(chú)了替代简单(dān)重复的体力劳(láo)动,还能替代简单重复(fù)的脑力劳动、辅(fǔ)助(zhù)做一些复(fù)杂的脑力劳动、创造性(xìng)工作。比如:营(yíng)销文案撰写、根据文章自动配图。

如(rú)果ChatGPT进入(rù)金融(róng)圈(quān),最有可能会在哪些岗(gǎng)位?_黑料正能量

关注ChatGPT的安全(quán)性、可靠性“ChatGPT可以用,但(dàn)不是直接用(yòng)”、“ChatGPT也有一些风险,就看怎么用,交(jiāo)互的(de)内容可能会变得不(bù)可控”、“ChatGPT远远没(méi)有达到可(kě)以(yǐ)应用这(zhè)个(gè)程度,因(yīn)为还在(zài)摸索”......当真正谈论起ChatGPT在金融(róng)场景下的应(yīng)用,无(wú)论是银行,还是科(kē)技公司(sī),都表现(xiàn)出了十分(fēn)谨慎(shèn)的(de)态(tài)度。

ChatGPT上线于2022年11月(yuè)底,一经推出就在社交媒体走红。瑞银集团发布研报称(chēng)之为“史(shǐ)上增长最快(kuài)的消费者应用”,5天注册用户就超(chāo)100万,月(yuè)活破亿仅用了2个多(duō)月。

2月7日(rì),ChatGPT官方网站表(biǎo)示,“许多人在最近一小时内蜂拥而至我们的网站,但我(wǒ)们的网络(luò)资源是有限的。”在(zài)网上,有人向ChatGPT提问——银行业如(rú)何(hé)才能最好地(dì)使(shǐ)用(yòng) ChatGPT 技术?

对此,ChatGPT回(huí)答称:银行(xíng)业可(kě)以(yǐ)通(tōng)过多种方式使用(yòng) ChatGPT 技术来改善运营(yíng)并为客户提供更(gèng)好(hǎo)的服务。例如,ChatGPT 可用于自动化客户服务任务,回答常见问题或提供有关产(chǎn)品和服务的详细(xì)信息。

这可以让(ràng)客(kè)户(hù)服务代(dài)表腾(téng)出时间专注于更(gèng)复杂(zá)或高价值(zhí)的(de)任务,从而提(tí)高整体效(xiào)率和客户满意度。此外,ChatGPT 可用于从大(dà)量数据中生成见(jiàn)解和分析,使银行能(néng)够(gòu)快(kuài)速(sù)轻(qīng)松地(dì)获得对其运营的宝(bǎo)贵见(jiàn)解,并做出更明智的决(jué)策。

未来,ChatGPT 技术可(kě)能会变得更加强大(dà)和通(tōng)用(yòng),从而使银行能够(gòu)将(jiāng)其用于更广泛的任务(wù)和应用程序。

张(zhāng)杰强调,“在金(jīn)融应用场景下(xià)不是简单的(de)闲(xián)聊,机器人不仅(jǐn)要模拟真人回复(fù),还要有领域知识的注入,要兼顾答案的准确性和可控性(xìng),不能‘一(yī)本正经地胡说八(bā)道’”。

从ChatGPT撰写的医美行(xíng)业研究报告也不难看出,该技术还有待完善,或者说还不能独立使用,而是需要(yào)人工配(pèi)合(hé)。一位银(yígrandma意思中文翻译,grandma是什么意思译n)行(xíng)的技术负责人(rén)向(xiàng)21世纪经济报道记者表(biǎo)示,“ChatGPT在金融场景的应用真正落地,也许还需要2-3年之久。”

正(zhèng)如ChatGPT 所说,ChatGPT等人工智能语言(yán)模型(xíng)无疑是一项重(zhòng)要的科技(jì)成果(guǒ),但同(tóng)时面临着一些挑战和风险。据(jù)其所言,ChatGPT是(shì)基于巨大(dà)的数(shù)据集训(xùn)练出来的(de),这意味着它在回答问题可能存在偏见和错误;ChatGPT 以及(jí)其他类(lèi)似的模型(xíng)可能(néng)被用于(yú)恶劣的,例(lì)如传(chuán)播虚假信息和滥用个(gè)人信息。

虎(hǔ)符智(zhì)库(kù)研(yán)究员李建平告(gào)诉记者(zhě),如(rú)同其他人工智能模型一样,ChatGPT是把双刃剑,既可以是提升效率的工具,解答人(rén)们的各种问(wèn)题、创造出(chū)大(dà)学水平论文,甚至编写代码。同(tóng)时(shí)也(yě)可能被绕过安全机制,用于(yú)实施有害的活动。

比如,对网络安(ān)全行业来说,既可(kě)以(yǐ)用来(lái)编(biān)写网(wǎng)络钓鱼、生成恶(è)意软(ruǎn)件、开展社工攻击(jī),也成为网(wǎng)络防御者的有(yǒu)力工具。因此,我们看到ChatGPT相继被不少机构封(fēng)禁(Stack Overflow、高(gāo)校(xiào)、顶级协会等),部分原因是模型(xíng)目前仍然会生(shēng)成一些(xiē)虚假错误内容,并且(qiě)难以辨别。对于如何规避ChatGPT所带(dài)来的安全(quán)问题,他认(rèn)为(wèi),从安全防护的角度来看,ChatGPT的运(yùn)营机(jī)构需采取针(zhēn)对性(xìng)的应对(duì)措(cuò)施。对(duì)ChatGPT等类似模(mó)型进行培训,标记(jì)恶意的活动和(hé)恶意代码,避(bì)免其向(xiàng)恶意人员提供;同时对ChatGPT设置(zhì)难以绕过护栏,提升恶意人员利用其生(shēng)成(chéng)恶意内容(róng)、开展恶(è)意活动(dòng)的门槛。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

评论

5+2=