橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文

所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏虫不(bù)可(kě)语冰,井(jǐng)蛙(wā)不可语海,凡夫(fū)不可语(yǔ)道是(shì)什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫不可悟道(dào)是“夏虫不(bù)可语冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不(bù)可语道”意思是不要跟夏天的虫子(zi)谈(tán)冰(bīng),它不懂;不要跟井底之蛙谈大(dà)海,它没见过不懂;不要跟凡(fán)夫谈(tán)高深的道的(de)学(xué)问,他不懂的。

  关于夏(xià)虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是(shì)什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫(fū)不可悟(wù)道以及夏虫不可(kě)语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是(shì)什(shén)么意思?,夏虫不可语冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不(bù)可语道(dào)原(yuán)句,夏虫不可语(yǔ)冰(bīng),井蛙不可语海(hǎi),凡夫不(bù)可(kě)悟道,夏虫不可以(yǐ)语冰,井(jǐng)蛙不可以语海(hǎi),凡(fán)夫不可以语道[微(wēi)笑(xiào)],夏虫不(bù)可语冰,井蛙不可语(yǔ)海(hǎi),凡夫(fū)不(bù)可(kě)语道(dào)的含义等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

夏虫不可语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可语道是(shì)什么意思,夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可悟道(dào)

  “夏虫(chóng)不可语冰,井蛙不(bù)可语(yǔ)海,凡夫不(bù)可语道(dào)”意思是(shì)不要(yào)跟(gēn)夏天的虫子谈冰,它不(bù)懂;

  不要跟井底(dǐ)之蛙谈大海,它没见(jiàn)过不懂;

  不要跟(gēn)凡(fán)夫谈高深(shēn)的道的学(xué)问,他不懂。

  和层次(cì)不同、位置不(bù)同的人(rén)相(xiāng)处,最好的方(fāng)式莫过(guò)于不(bù)争辩、不解释(shì),做好自(zì)己即可。

  出自(zì)《庄子集(jí)释》卷六下《庄子·外(wài)篇(piān)·秋水(shuǐ)》。

  原文节选(xuǎn):

  秋水时至,百川灌河(hé)。

  泾流之大,两涘渚崖之间,不(bù)辩牛马。

  于是焉(yān),河(hé)伯欣(xīn)然自喜,以(yǐ)天下之美(měi)为尽在己。

  顺流而东行,至于北海。

  东面而视,不见水端。

  于(yú)是(shì)焉(yān),河(hé)伯始旋(xuán)其面目,望(wàng)洋向若而叹曰:“野语(yǔ)有之曰:‘闻(wén)道百,以为莫己若(ruò)’者,我之谓也(yě)。

  且夫我尝(cháng)闻少(shǎo)仲尼之(zhī)闻,而轻伯夷之(zhī)义者(zhě),始(shǐ)吾弗信,今吾(wú)睹子之难(nán)穷也,吾非至于子(zi)之门,则(zé)殆矣,吾长见笑于(yú)大方之(zhī)家(jiā)。

  ”

  北(běi)海(hǎi)若曰:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;

  夏虫不可(kě)以语于(yú)冰者,笃于时也;

  曲士不可以语(yǔ)于道者,束于(yú)教也(yě)。

  今尔出于崖涘,观(guān)于大海,乃知尔丑(chǒu),尔将(jiāng)可与语大理矣。

  天(tiān)下之水,莫大于海。

  万川(chuān)归之(zhī),不知何时(shí)止而不盈(yíng);

  尾闾泄之,不(bù)知何时(shí)已而不虚;

  春秋不变,水旱不知。

  此其过(guò)江河之流,不可为量(liàng)数。

  而吾未尝以此自多者,自以(yǐ)比形于天地,而受(shòu)气于阴阳,吾在于天地(dì)之(zhī)间,犹(yóu)小(xiǎo)石小木之在大山。

  方存乎见少,又奚以自(zì)多!计(jì)四海之在天地之间也,不似礨(lěi)空(kōng)之在大(dà)泽(zé)乎?计中国(guó)之在海内不(bù)似(shì)稊米之在大仓乎?号物之(zhī)数谓(wèi)之(zhī)万,人处一焉(yān);

  人卒九(jiǔ)州,谷食之所生,舟车之所通,人(rén)处(chù)一焉。

  此其比万物也(yě),不似(shì)豪末之在于(yú)马体(tǐ)乎(hū)?五(wǔ)帝之所连,三王(wáng)之所争,仁人之所忧,任士(shì)之(zhī)所劳(láo),尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为(wèi)博。

  此(cǐ)其自多也,不似(shì)尔向之(zhī)自多于水乎?”

  译(yì)文:

  秋天(tiān)的水按时(shí)到了,各条河(hé)都注入黄河,黄河的水径(jìng)直涌流而(ér)浩大,从河(hé)的(de)两岸(àn)到河中的小(xiǎo)洲之间,连牛马这样(yàng)的大动物都分辨不清。

  在这种情况下,河伯非常(cháng)高兴,沾沾自喜(xǐ),认为天下的美(měi)好之处都在(zài)自己(jǐ)一边了。

  河伯顺着水流向东行,到了北(běi)海,向东面看,看不见水边。

  于是河伯就转过他的脸,抬头看着海,对海若叹息说:“俗语(yǔ)有(yǒu)这(zhè)样的话:‘懂(d所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文ǒng)得(dé)了(le)一些道理(lǐ),就认为谁也比不(bù)上自己’,这(zhè)样(yàng)的人(rén),说的就是(shì)我。

  我曾经听(tīng)说有认为孔子的知识少、伯夷(yí)的(de)仁义(yì)轻(qīng)的人,一开头我(wǒ)不相信;

  如今我看到你的(de)涵量是(shì)如此难于穷(qióng)尽,我不是(shì)到你的门下请教(jiào),就非常危(wēi)险了(le)。

  我(wǒ)就会长时间地(dì)被真(zhēn)正的大(dà)名家(jiā)耻笑了。

  ”

  北海若说:“井里的青蛙不能和它(tā)谈论(lùn)大(dà)海,因为它(tā)受所(suǒ)住地方的限制(zhì);

  夏天(tiān)的虫(chóng)子(zi)不(bù)能和它谈论(lùn)冰,因为(wèi)它受(shòu)时节的限(xiàn)制(zhì);

  不能(néng)和见识(shí)浅陋的人谈论大道理,因(yīn)为他(tā)被(bèi)自己所(suǒ)受的(de)教育给(gěi)限(xiàn)制住了(le)。

  如今你从海边往外看,观览大(dà)海,就(jiù)知道了你(nǐ)自(zì)己(jǐ)的浅薄(báo),这样我就(jiù)可以和你谈论(lùn)大道(dào)理了。

  天下的水,没有大过海的,所有的河流都归向这里,不知道什么时候才会(huì)停(tíng)息(xī),海(hǎi)水却(què)不见增多满溢(yì);

  尾闾将海(hǎi)水泄漏出(chū)去,不知道什么时候(hòu)才(cái)停止,海(hǎi)水却不见减(jiǎn)少枯(kū)竭;

  无论春天还(hái)是秋(qiū)天,大海都不起变(biàn)化;

  无论(lùn)水涝还是干旱,大海都不受什么影(yǐng)响。

  它的蓄(xù)水量超过江(jiāng)河,简直不是(shì)用一般数字所能(néng)计算的。

  但(dàn)我却从来没有因为(wèi)这个自满,因为我(wǒ)自知是(shì)自然的产物,由天地赋予我形貌(mào),并且禀受(shòu)到阴(yīn)阳之气(qì),我在天地之间,就跟(gēn)小石(shí)块(kuài)、小树木在(zài)大山里一样。

  我正以(yǐ)为自己所见太少,又哪(nǎ)里(lǐ)敢自以为多而骄傲(ào)呢(ne)?算起(qǐ)来四(sì)海存(cún)在于天地之间,不就像小蚂蚁(yǐ)穴存在(zài)于旷野之(zhī)中吗?算起来中国存在于海内,不就像一颗小(xiǎo)米粒存在于(yú)大谷仓中吗?世人每用“万物”的说法来称事(shì)物数量之(zhī)多;

  而人类不过只是万物中的一种(zhǒng)罢了。

  九(jiǔ)州之内,人们都(dōu)是(shì)靠着谷食生(shēng)存、乘舟车(chē)来(lái)往,熙熙(xī)攘攘,作为每一个人来说,只是所(suǒ)有的人(rén)之(zhī)中的(de)一分子而已。

  个人与万物(wù)相比,不就像马身上的一根(gēn)毫(háo)毛(máo)吗(ma)?五帝所禅让的,三王所争夺的,仁人(rén)所忧虑的(de),仕士所操(cāo)劳的(de),也不过是(shì)像一根(gēn)毫毛罢了!伯夷以让天(tiān)下求取名声(shēng),孔(kǒng)子以能谈天下事(shì)被人视为(wèi)博学(xué)。

  他们因此感到自满,不(bù)就跟你原来(lái)看到河水上涨而自满一样吗?”

  注释:

  ①拘:受拘束,受局限。

  ②虚:同墟,狭小(xiǎo)的居处。

  ③笃(dǔ):固,局限。

  ④时:时令。

  ⑤曲(qū)士:乡曲之士,指见识(shí)浅陋之人。

  ⑥束于教也:受(shòu)所受教育。

  启示:

  告(gào)诉我(wǒ)们人与人之间(jiān)在认知层面存在差异是正(zhèng)常的(de)一件事情,因(yīn)为每个人生长环境,每(měi)天(tiān)待人接物之所(suǒ)见所闻可以是天壤之别,受到时间和空间的限制,人的观念不同(tóng)很正常。

  这种“不同(tóng)”是每(měi)个人之人生自然(rán)而然的演(yǎn)变(biàn)结果。

  就像(xiàng)我们(men)无法强求(qiú)每个人(rén)的人生轨迹一致,我们亦无法强(qiáng)求观念一致。

  强求观念一致必然违背“自然”,会得不偿失。

夏虫(chóng)不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道(dào)是什么意思?

  井蛙不可语海,夏(xià)虫不可语冰(bīng)的意思(sī)是:我(wǒ)们不能和(hé)一生生活在井底的青蛙来谈论(lùn)大海的惊涛骇浪,因为青蛙理解不了。

  我(wǒ)们也不能和(hé)在夏天生又在(zài)夏(xià)天死的虫子描述冬天的冰(bīng)雪,因为时间限制(zhì),夏虫(chóng)体会不到冰的模样。

  表面看是嘲讽意味,其实揭示了一个道理:即因为(wèi)时间和空间等方面的原(yuán)因(yīn),人在认(rèn)知(zhī)上存在差距属于(yú)正常(cháng)。

  井蛙不可语海(hǎi),夏虫不可语(yǔ)冰的(de)意思“井(jǐng)蛙不可语海,夏虫不可语冰”这(zhè)句话出自(zì)《庄(zhuāng)子》,要(yào)说“井蛙不可语海,夏(xià)虫不可(kě)语冰”这(zhè)句话的(de)理解难点,就在于可能觉得(dé)这句(jù)话的(de)情感颇具贬义。

  因为这句(jù)话(huà)的直接(jiē)翻译就是,我们不能和一生生活(huó)在(zài)井底的青(qīng)蛙来谈论大海(hǎi)的(de)惊涛骇浪,因为青(qīng)蛙(wā)理解不了;我们(men)也不能和“在(zài)夏天生又在夏天(tiān)死”的虫子描(miáo)述冬天的冰雪,因为时间(jiān)限制,夏虫体会不(bù)到冰的模样。

  基于这句话的字面意(yì)思,我们可(kě)能会觉(jué)得,庄(zhuāng)子这句话是在讽刺人(rén)之孤陋寡(guǎ)闻,而(ér)井底(dǐ)之蛙一词确实在后世颇具贬义。

  但是,从《庄子》这本书中,我们能(néng)看(kàn)出庄子的蠢穗源态度。

  庄子反对区分(fēn),那(nà)么(me)庄子更(gèng)加反对去进(jìn)行优胜略(lüè)汰(tài)的(de)区分,不(bù)分优劣,又何来讽刺(cì)一说?庄(zhuāng)子在这里(lǐ)只不(bù)过揭示了一个道理罢了:即因为时间(jiān)和空间等方面的(de)原因,人在认知上(s所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文hàng)存(cún)在差距属(shǔ)于正常。

  我(wǒ)们通读《庄子(zi)》一书(shū),然(rán)后(hòu)综合对(duì)应道家思想(xiǎng)的特(tè)色(sè),会发现道(dào)家思想最突出的特色之一(yī)就是(shì)反对(duì)强(qiáng)求。

  从反(fǎn)对强求这一点出发,我(wǒ)们就能体会(huì)“井(jǐng)蛙不可语海,夏虫不可语冰”这句(jù)话的深刻含义了。

  庄(zhuāng)子用“不知海”的井底蛙(wā)和“不知冰”的夏虫告诉我们,人(rén)与人(rén)之(zhī)间在认知(zhī)层面存在差异(yì)是正(zhèng)常(cháng)的(de)一件事(shì)情,因为每个人生(shēng)族轮(lún)长(zhǎng)环境,每天待人接物之(zhī)所见(jiàn)所闻可以是天壤之(zhī)别,受到时间和空间的限制,人(rén)的观念(niàn)不(bù)同(tóng)很正常。

  这种“不同”是每个(gè)人之人生自然(rán)而然(rán)的演变结果。

  就像带(dài所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文)态我(wǒ)们无法强求每(měi)个人的人生轨迹一致,我们亦无法强求观念(niàn)一(yī)致。

  强求观念一致必(bì)然(rán)违(wéi)背“自(zì)然”,会得不偿(cháng)失(shī)。

  所以,我们可以简(jiǎn)单概述,庄子之“井蛙不可(kě)语海,夏(xià)虫不(bù)可(kě)语冰(bīng)”这句(jù)话是在告诉我(wǒ)们,每个(gè)人因(yīn)为自己生命(mìng)里独(dú)特的时间和空间,每个人的思想都(dōu)各具(jù)特色(sè),这种特色也意(yì)味着(zhe)差距。

  人和人(rén)的(de)思想层面和人生境界因为各自生活经验上时间和(hé)空间的差距(jù),继而出现不一致,这种不一(yī)致是生(shēng)命发展的必然结(jié)果。

  因此,当(dāng)一(yī)个人处在不(bù)如意的境遇之中时,就不要过度(dù)要(yào)求自己和别人(rén)享受同样的待遇。

  而同时,当我们(men)身处优(yōu)越的(de)处境(jìng)时(shí),也不要以肤浅(qiǎn)的眼光,用相同的标准去要求他人以(yǐ)及这(zhè)个世界。

  与人交流(liú)要(yào)看对象,更要注(zhù)意方式方法,从对方的(de)生(shēng)活经验和(hé)知识背(bèi)景出发,以对方能理解(jiě)的观念来谈论,否则,肯(kěn)定是一方(fāng)认(rèn)为自己是对牛弹(dàn)琴(qín),另一方(fāng)则认(rèn)为对(duì)方"不说人话"。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文

评论

5+2=