三人成(chéng)虎告诉(sù)我们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意翻译(yì)是三人成虎的意思是(shì)三个人谎(huǎng)报城市里有(yǒu)老虎,听的人就信以为真的。
关于三人成虎告诉我(wǒ)们什么道理(lǐ),三人(rén)成(chéng)虎文言文翻译及(jí)寓意翻译以及三人成虎告诉我(wǒ)们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及寓意是什(shén)么,三(sān)人成虎文言(yán)文翻译及寓(yù)意翻译,三人(rén)成虎文言文逐句翻译寓意,三(sān)人成虎的(de)文言文翻(fān)译及注释等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
三人成虎(hǔ)告诉我(wǒ)们(men)什(shén)么(me)道(dào)理,三人成虎文言(yán)文翻译及寓意翻译
三人(rén)成虎的意思是(shì)三(sān)个人谎报城市里有老虎,听(tīng)的人(rén)就信以(yǐ)为(wèi)真(zhēn)。比(bǐ)喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
本(běn)文整(zhěng)理(lǐ)了三人成(chéng)虎的文言文(wén)原文及翻译,欢迎阅读。
三人(rén)成虎翻译庞葱要(yào)陪太子到邯郸去做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱(cōng)说:“如果两(liǎng)个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱(cōng)又说:“如(rú)果(guǒ)三个人说市集上有虎,大(dà)王相信吗?”魏王(wáng)说:“我会相信(xìn)。
”庞葱(cōng)说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人(rén)说有老虎,就像真有老虎了。
如今邯郸离(lí)大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。
希望您能(néng)明察(chá)秋毫。
”魏王说:“我知道该怎么办。
”于是庞葱告辞而去,而毁谤(bàng)他的(de)话(huà)很快传到(dào)魏王那里。
后来太(tài)子结(jié)束(shù)洗面奶含皂基成分好不好,长期使用氨基酸洗面奶的危害了人(rén)质的生活,庞葱(cōng)回国后(hòu),魏王果然没有再召见他。
三人成虎寓(yù)意对人对事不能以为(wèi)多数人说(shuō)的就可以轻信,而要多(duō)方进行考察、思考,并以事实为(wèi)依据作出正确的判断。
这种(zhǒng)现象在实际生活中很普(pǔ)遍,不加辨识,轻(qīng)信谎言,就会让人犯错误。
三人(rén)成(chéng)虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人言(yán)市有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人(rén)言(yán)市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎(hū)?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人(rén)信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明(míng)矣(yǐ),然而三人言而成(chéng)虎(hǔ)。
今邯郸去(qù)大(dà)梁也远(yuǎn)于市,而议臣(chén)者过于(yú)三人,愿(yuàn)王察之(zhī)。
’王曰(yuē):‘寡人(rén)自为知。
’于是辞行(xíng),而谗言先至。
后太子罢质,果(guǒ)不得见。
(出(chū)自《战国策·魏(wèi)策二》)
《战(zhàn)国策(cè)》简介(jiè)《战国(guó)策(cè)》是中国古代的一部(bù)历史(shǐ)学名著(zhù)。
它是一(yī)部国(guó)别体史书(shū)(《国(guó)语》是(shì)第一部(bù))又(yòu)称《国策》。
主要(yào)记载(zài)战国(guó)时期(qī)谋(móu)臣策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周、西周、秦国、齐(qí)国、楚国、赵(zhào)国、魏(wèi)国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国(guó)编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字(zì)。
所记载(zài)的历史,上(shàng)起(qǐ)公(gōng)元前490年(nián)智伯(bó)灭范氏,下至公(gōng)元(yuán)前221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。
是(shì)先秦历史散文(wén)成就最高,影响最大的著作之一。
三(sān)人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译(yì)及寓意
三人成虎的意思是三个人(rén)谎报城(chéng)市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人就信以为真。
比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
本文(wén)整理了三人成(chéng)虎的文言文原文(wén)及(jí)翻译,欢(huān)迎(yíng)阅读。
三人成(chéng)虎翻译
庞葱要(yào)陪太(tài)子到邯(hán)郸(dān)去做人质,庞葱(cōng)对魏王说:“现在,如果有一个(gè)人(rén)说(shuō)市集上(shàng)有老(lǎo)虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说市集上(shàng)有(yǒu)虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又(yòu)说:“如果三个(gè)人(rén)说市集上(shàng)有虎,大王(wáng)相信吗(ma)?”魏王说:嫌判森“我会相信(xìn)。
”庞葱说:“大街上不(bù洗面奶含皂基成分好不好,长期使用氨基酸洗面奶的危害)会(huì)有老虎那是(shì)很(hěn)清楚的,但是三个人说有老虎,就像真(zhēn)有老(lǎo)虎(hǔ)了。
如今邯郸离大梁,比我(wǒ)们到街市远得多(duō),而毁谤我的(de)人超(chāo)过了三个。
希望您能(néng)明察秋毫。
”魏(wèi)王说:“我(wǒ)知(zhī)道该怎么办。
”于是(shì)庞葱(cōng)告(gào)辞而(ér)去,而毁谤他的话很快传(chuán)到魏王(wáng)那里。
后来太子结束了人(rén)质的生活,庞葱回国后,魏(wèi)王果然没有(yǒu)再召见他。
三人成(chéng)虎(hǔ)寓(yù)意
对人对事不能以为多数(shù)人说的就可以轻信,而要多方进行(xíng)考察、思考,并(bìng)以事实为依(yī)据(jù)作出正确的判断。
这种现象在实际生活中(zhōng)很普遍,不加辨识,轻信谎言,就(jiù)会让人犯错误。
三人成虎原文(wén)
庞(páng)葱(cōng)与(yǔ)太(tài)子质于邯郸(dān),谓(wèi)魏(wèi)王曰(yuē):‘今(jīn)一(yī)人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人(rén)言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三(sān)人(rén)言(yán)市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三(sān)人言而(ér)成虎。
今邯郸去大梁也远(yuǎn)于市,而议(yì)臣(chén)者过(guò)于(yú)三(sān)人,愿王冲(chōng)蠢(chǔn)察(chá)之(zhī)。
’王(wáng)曰(yuē):‘寡人自为知。
’于是辞行(xíng),而谗言先至(zhì)。
后(hòu)太子(zi)罢质,果不(bù)得见。
(出自《战(zhàn)国策·魏策二》)
《战国策》简介
《战国策》是中国(guó)古代的一(yī)部历史学名著。
它是(shì)一部国别体史(shǐ)书(《国语》是第一部(bù))又称(chēng)《国策》。
主(zhǔ)要记载(zài)战(zhàn)国时期谋臣策(cè)士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周(zhōu)芹亩、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩(hán)国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。
所(suǒ)记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。
是先秦(qín)历史散文成就最(zuì)高,影响最大的著作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 洗面奶含皂基成分好不好,长期使用氨基酸洗面奶的危害
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了