橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害

向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻(fān)译是于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪(yí)是曹州人,是做生(shēng)意的,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境(jìng)颇为富裕的。

  关于于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译以及于令仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪的(de)性格特点等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译(yì):于令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪(yí)的(de)儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译

  曹州(zhōu)于令仪(yí),是做生意(yì)的人(rén),为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的(de)儿(ér)子。

  令(lìng)仪对他说(shuō):“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什(shén)么(me),小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱就足够买食(shí)物及衣(yī)服(fú)了。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)给(gěi)了(le)他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又叫(jiào)他回来(lái),盗贼很(hěn)惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回(huí)家,我担心(xīn)你被(bèi)人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为(wèi)良民。

  乡里的人(rén)们,都称(chēng)道于(yú)令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出(chū)一些优秀的子侄辈,建立学堂(táng)并(bìng)聘请有名的(de)儒士来教导他(tā)们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来(lái),他们(m向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害en)于家是曹南一带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗(dào)原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人(rén)也,长厚不(bù)忤物(wù),晚年(nián)家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子也。向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔何(hé)苦(kǔ)而为(wèi)盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其(qí)所(suǒ)言与(yǔ)之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留(liú)之,至明使(shǐ)去(qù)。

  盗大感愧(kuì),卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择(zé)子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不责盗(dào)翻译(yì)

  魏国有个叫于令仪的商(shāng)人,他为人(rén)忠厚(hòu)不得罪人,晚年(nián)时的家道非(fēi)常富足(zú)。

  有天晚上(shàng),一名(míng)小偷侵(qīn)入他家中行窃(qiè),被他的几个儿(ér)子逮住(zhù)了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少做(zuò)错事(shì),有什么(me)苦衷要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫(pín)困所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他想要什么东西(xī),小偷说:“能(néng)得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令(lìng)仪依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪(yí)又(yòu)叫住他,小(xiǎo)偷大(dà)为恐庆世惧。

  于(yú)令仪(yí)皮禅(chán)对(duì)他说(shuō):“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上带(dài)着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留(liú)下钱财,到了明天再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终(zhōng)于成(chéng)了善良(liáng)的人(rén)。<向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害/p>

  邻居(jū)乡(xiāng)里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原(yuán)文(wén):《于令(lìng)仪诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  留(liú)之,至(zhì)明使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害

评论

5+2=