橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)感悟,范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释(shì)拼音是范宜,又名范宣,字(zì)宣(xuān)子,陈留(今(jīn)河南陈(chén)留东北)人,东晋名儒的。

  关于范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译(yì)及注释感悟(wù),范宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注释拼音以及范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释电子读,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释拼音,范(fàn)宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释,范(fàn)宣年八岁文言文阅读答案等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

范(fàn)宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年八(bā)岁文(wén)言文(wén)翻译及注释拼音

  范宜,又名范宣,字宣(xuān)子,陈留(今河南陈留东(dōng)北)人,东(dōng)晋名(míng)儒。

  博综群书,徵并不就。

  戴逵从学,视范所为,范读书亦读书,范抄(chāo)书(shū)亦抄书。

  唯独好画,范以为无用,不宜劳思于此。

《范宣年八(bā)岁》

  范宣年八岁,后园(yuán)挑菜,误伤(shāng)指,大(dà)啼。

  人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢(gǎn)毁伤是以啼耳(ěr)。

  ”宣洁行廉(lián)约,韩豫章遗绢百匹,不受;

  减(jiǎn)五(wǔ)十匹,复(fù)不受。

  如(rú)是(shì)减半,减之又减,遂至一匹(pǐ),既终不(bù)受(shòu)。

  翌日,韩后与(yǔ)范同(tóng)载,就车中(zhōng)裂(liè)二丈与范,云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而(ér)受之。

  注(zhù)释

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经典(diǎn)。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译文

  范(fàn)宣八岁的(de)时候,有一次在(zài)后(hòu)园挖菜(cài),不小心伤了手指,大声哭起来。

  有人听(tīng)到了(le),关切地问他:“很疼(téng)吗(ma)?”范宣回答说(shuō):“不是(shì)因(yīn)为疼(téng)的缘故,身体发(fā)肤是父母(mǔ)给的,不敢有所毁(huǐ)伤,想(xiǎng)到这里才哭(kū)的(de)。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,生(shēng)活(huó)节俭。

  又一次(cì),韩豫(yù)章送给他一百匹绢,他不肯接受;

  减去五十匹,还(hái)是不接受(shòu)。

  这样一(yī)半(bàn)一(yī)半的(de)减下去,减了(le)又减(jiǎn),最(zuì)后(hòu)减到了一匹,他始终没(méi)有接受。

  后来,韩豫章和范宣同坐一辆(liàng)车,在(zài)车上撕了(le)两丈(zhàng)绢(juàn)送给范宣,说(shuō):“一个人难道可以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕宣这才笑着(zhe)收(shōu)下了绢。

《范宣年八岁》阅读题题目(mù)

  1:用“/”给文(wén)中画线句子划分朗(lǎng)读节奏(只划一(yī)处)。

  (1分)

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

  韩(hán)豫(yù)章遗绢百(bǎi)匹,不受

  2:解释文中划(huà)线词语。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一(yī)匹( )

  3:用自己的(de)话说说“韩(hán)后与范同载,就车中(zhōng)裂二丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖(wā)菜误伤的(de)手指(zhǐ),大声啼哭,是因(yīn)为“痛”才哭吗(ma)到底因什么而哭(2分)

  5:在范宣的身上有哪(nǎ)些美(měi)好德行值得(dé)我们发(fā)扬光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章(zhāng)/遗绢百(bǎi)匹,不受(shòu)

  2:手指此,这终于(yú)

  3:后来,韩(hán)康伯邀范宣一起(qǐ)坐(zuò)车,在车上撕(sī)了(le)两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛(tòng),而(ér)是因为身体发(fā)肤都授之于(yú)父母,伤(shāng)了自己的(de)就(jiù)等(děng)于伤了父母,范宣不敢(gǎn)伤害父母,所双才哭起(qǐ)来。

  5:孝敬(jìng)父母(mǔ),想父(fù)母之(zhī)所想,急父母之所(suǒ)急;品(pǐn)行高尚,清(qīng)廉(lián)俭省(shěng);严格要求自己,温和、善良。

《范宣年(nián)八岁(suì)》的翻(fān)译(yì)与加点字是什么(me)?赏析有(yǒu)没有?好的追加(jiā)分!!急(jí)用(yòng),速度回答(dá)啊(a)..

  翻译如下:范(fàn)宣八岁那年,有一次在后园挖(wā)菜,无意中伤(shāng)了手(shǒu)指。

  就(jiù)大(dà)哭起来。

  别(bié)人问(wèn)道:“很(hěn)痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不(bù)敢毁(huǐ)伤,因此哪昌才(cái)哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人清廉(lián)俭(jiǎn)省(shěng),有一次。

  豫章(zhāng)太(tài)守韩康伯送给他一百匹绢行缓(huǎn)余,他不(bù)肯(kěn)收下;减到五十匹,还是不接受(shòu);这(zhè)样一(yī)路减(jiǎn)半,终于减至一匹,他(tā)到底还是不肯(kěn)接受。

  后(hòu)来韩康伯(bó)邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范(fàn)宣,说:“一档滚(gǔn)个人难(nán)道可以让老(lǎo)婆没(méi)有(yǒu)裤子穿吗?”范宣才笑着(zhe)把绢收(shōu)下(xià)了(le)。

  加点字请注明,然后(hòu)帮你解释(shì)~

  范宣年(nián)八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻(fān)译及注释拼音是范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈(chén)留(liú)(今河南陈留东(dōng)北)人,东晋名儒的(de)。

  关于范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译(yì)及注释拼音(yīn)以及范(fàn)宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释电子读,范(fàn)宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音,范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及注释,范(fàn)宣年八岁文言文阅读答案等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

范宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释拼音

  范(fàn)宜,又名范宣,字(zì)宣子(zi),陈留(liú)(今河(hé)南陈留东北)人,东晋名(míng)儒。

  博综群书(shū),徵并(bìng)不就。

  戴逵从学,视范所为,范读(dú)书亦读书,范抄书亦(yì)抄书。

  唯独好(hǎo)画,范以为无(wú)用,不(bù)宜劳思(sī)于(yú)此。

《范宣年八岁》

  范宣(xuān)年(nián)八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛(tòng)耶?”答曰(yuē):“非为(wèi)痛身体发肤不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉(lián)约,韩豫章(zhāng)遗绢百(bǎi)匹,不受;

  减五十(shí)匹,复不受。

  如是(shì)减半,减之(zhī)又减,遂至(zhì)一匹,既终不受(shòu)。

  翌日(rì),韩后与范同(tóng)载(zài),就车(chē)中裂二丈与范,云(yún):“人宁可(kě)始妇无裈(kūn)也?”范笑而受之。

  注(zhù)释(shì)

  范宣:字宣子,家(jiā)境贫寒,崇尚儒家(jiā)经典(diǎn)。

  挑:挖。

  裈(kūn):裤子

范宣年八岁译文

  范宣(xuān)八岁(suì)的时候,有一次在后(hòu)园挖菜,不小心(xīn)伤了手指,大(dà)声(shēng)哭起来。

  有人听到了,关切地问(wèn)他:“很疼吗?”范宣回答说:“不是因为疼的缘(yuán)故,身体发肤(fū)是父母(mǔ)给(gěi)的,不敢有所毁伤,想到这里才哭的。

  ”范(fàn)宣品行高洁,生活节俭(jiǎn)。

  又一次,韩(hán)豫(yù)章(zhāng)送给他一百匹绢,他不(bù)肯接受;

  减去五十(shí)匹,还是不接受。

  这(zhè)样一半一半的减下去,减了又减,最(zuì)后减到了一匹(pǐ),他(tā)始终没有接受。

  后(hòu)来,韩豫章(zhāng)和范宣同坐(zuò)一辆车,在车上撕了(le)两(liǎng)丈(zhàng)绢送给范宣,说:“一个人难道可以(yǐ)让老婆没(méi)有裤子穿吗?”范宣这(zhè)才笑着收下了绢。

《范(fàn)宣(xuān)年八岁》阅(yuè)读(dú)题题目

  1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划分(fēn)朗读节奏(只(zhǐ)划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百(bǎi)匹,不受(shòu)

  2:解(jiě)释文中划线词语(yǔ)。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自(zì)己的话(huà)说说“韩后与范同(tóng)载,就(jiù)车中裂二丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗(ma)到底(dǐ)因(yīn)什么而(ér)哭(2分)

  5:在范宣的身上有哪些美好德行(xíng)值得我们发扬光(guāng)大(dà)(2分(fēn))

  阅读(dú)题答案(àn)

  1:韩豫章/遗绢百匹,不受(shòu)

  2:手指此(cǐ),这(zhè)终于

  3:后(hòu)来,韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣。

  4:不是因(yīn)为痛(tòng),而是因为身体发肤(fū)都授之于父母,伤了自己的就等(děng)于(yú)伤了父母,范宣不敢伤(shāng)害(hài)父(fù)母,所双才哭起来(lái)。

  5:孝敬父母,想父母之所(suǒ)想,急父母之所急;品行高尚,清廉俭省(shěng);严(yán)格(gé)要(yào)求自(zì)己(jǐ),温(wēn)和(hé)、善良。

《范宣年八岁》的翻译与加点字是什么?赏析有没有?好的追加分!!急(jí)用,速(sù)度回答啊..

  翻译如下:范(fàn)宣八岁那(nà)年,有一次在后园挖菜,无意中伤了手指。

  就(jiù)大(dà)哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不(bù)敢毁伤,因此哪昌(chāng)才哭(kū)呢。

  ”范宣品行高洁,为人清(qīng)廉俭省,有一次(cì)。

  豫章太守韩康伯(bó)送给(gěi)他一百匹绢行缓(huǎn)余(yú),他不(bù)肯收下;减到五(wǔ)十(shí)匹,还是(shì)不接受;这样一路减半,终于减至一匹,他到底还是不肯接(jiē)受。

  后来韩康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在(zài)车上撕了(le)两(liǎng)丈绢(juàn)给(gěi)范宣,说:“一档(dàng)滚个人难道可以(yǐ)让老婆没有裤子穿吗?”范宣(xuān)才笑(xiào)着把绢收(shōu)下了(le)。

  加点(diǎn)字请注明,然后帮你解(jiě)释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

评论

5+2=