humor和humour的区别(bié),humour和(hé)humours的区别是humor=humour,humor=美式拼(pīn)音,humour=英式拼音的(de)。
关(guān)于humor和(hé)humour的(de)区别,humour坚持做核酸有无必要,有没有必要做核酸和humours的区(qū)别以及humor和humour的区别,humor和(hé)humourous有什么区别,humour和(hé)humours的区(qū)别,humor与humorous的区别(bié),humourous坚持做核酸有无必要,有没有必要做核酸和(hé)humour等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
humor和humour的区别(bié),humour和humours的区别(bié)
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音(yīn)。网(wǎng)络,媒体世界中,美(měi)式拼(pīn)法较为普(pǔ)遍。
课本上固(gù)然支持传统的(de)英式(shì)拼法。
二者之(zhī)间的意思(sī)没有区(qū)别(bié)。
humor主(zhǔ)要(yào)用(yòng)作为名词,动词,用作名词(cí)译为(wèi)“幽默,诙谐(xié);
心(xīn)情”,用作(zuò)动(dòng)词译(yì)为(wèi)“迎合,迁就(jiù);
顺应”。
humour主要(yào)用作(zuò)为(wèi)名词、动词,作名词时译为“幽(yōu)默(等于humor);
诙谐”,作动词时(shí)译(yì)为“迁就;
使满足”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨厌(yàn)他(tā)那种低级的(de)幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后她把纸反过来(lái)追(zhuī)加(jiā)上:热情(qíng)、幽默、善(shàn)良、有理想。
3、Citizens have the righ坚持做核酸有无必要,有没有必要做核酸t to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民(mín)有权表(biǎo)达他们的想法,而把这发泄出来(lái)的唯(wéi)一有效途(tú)径(jìng),就是通过政治幽默。
英语问题(tí):humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名词让腔 幽默 一个英租槐(huái)式一个(gè)美式(shì)
humorous=humourous 形容词 幽默(mò)的(de) 一个英坦(tǎn)型衫式(shì)一个美式
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 坚持做核酸有无必要,有没有必要做核酸
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了