橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

重庆小面调料哪个牌子正宗一些呢 重庆小面是碱水面吗

重庆小面调料哪个牌子正宗一些呢 重庆小面是碱水面吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译是于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是做生意(yì)的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的(de)。

  关于于(yú)令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)以及于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译卒(zú)为(wèi)良(liáng)民,于令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译,于令(lìng)仪(yí)不责盗全文意思(sī),于令仪不责(zé)盗于令仪的性格特(tè)点等(děng)问题,小编(biān)将为你(n重庆小面调料哪个牌子正宗一些呢 重庆小面是碱水面吗ǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译

  于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言文翻译:于令仪(yí)是曹(cáo)州(zhōu)人,是做(zuò)生意(yì)的,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗(dào),于(yú)令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的(de)儿子。

于令仪不责(zé)盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么(me)要做小偷(tōu)呢?”那人回答说(shuō):“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小偷回答(dá)说(shuō):“有十贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服(fú)了(le)。

  ”令(lìng)仪按照他要(yào)求的数(shù)目给了他(tā)。

  小偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱回家,我(wǒ)担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到(dào)十分(fēn)惭(cán)愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里的(de)人们,都(dōu)称道于令(lìng)仪是名善士(shì)。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子侄辈(bèi),建(jiàn)立学堂并聘请有名的(de)儒士(shì)来教(jiào)导他们他的儿子于伋,侄儿于(yú)杰与于(yú)效,后来都相继考中了进士,后来(lái),他们于家是(shì)曹南一带的名(míng)门望(wàng)族。

于令仪(yí)不责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘(jí)。

  ”留之(zhī),至(zhì)明使(shǐ)去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖(yē)之,子(zi)、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

于令仪不(bù)责盗(dào)翻译(yì)

  魏国有(yǒu)个叫于令仪(yí)的(de)商人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足(zú)。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮住了,发(fā)现(xiàn)原来(lái)是邻(lín)居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错事(shì),有(yǒu)什么苦衷要(yào)做贼(zéi)呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差(chà)尘于令仪再(zài)问他(tā)想要什么东西,小偷说:“能(néng)得(dé)到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就行了(le)。

  ”于(yú)令(lìng)仪依照他的(de)要求给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令(lìng)仪(yí)又叫(jiào)住(zhù)他(tā),小(xiǎo)偷大为(wèi)恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令(lìng)仪(yí)皮(pí)禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上带着十(shí)贯(guàn)铜钱(qián)回去(qù),恐怕你会被人追问的,留(liú)下钱财,到了(le)明天(tiān)再拿(ná)走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗(dào)》又称(chēng)《于令仪(yí)济盗成良》、《于(yú)令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲(huì)人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒(qín)之,乃(nǎi)邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘(jí)。

  留(liú)之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡里称(c重庆小面调料哪个牌子正宗一些呢 重庆小面是碱水面吗hēng)君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者(zhě),起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 重庆小面调料哪个牌子正宗一些呢 重庆小面是碱水面吗

评论

5+2=