橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴

虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光(guāng)好学文言(yán)文翻(fān)译及注释,司马光好学文言(yán)文翻译(yì)及原文是司马光(guāng)幼年时(shí),担心自(zì)己(jǐ)记诵诗(shī)书以(yǐ)备(bèi)应答的能力不(bù)如别人(rén),所以(yǐ)大家在一起(qǐ)学(xué)习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了,就去(qù)玩(wán)耍休息(xī);(司马(mǎ)光却(què))独自留(liú)下来,专心刻苦(kǔ)地(dì)读书(shū),一(yī)直到(dào)能够背的烂熟于心为止的(de)。

  关于司马光(guāng)好(hǎo)学文言(yán)文翻(fān)译及注释,司马光好学文言文翻译及原文以及司马光(guāng)好学文(wén)言(yán)文翻译及注释,司虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴tyle='color: #ff0000; line-height: 24px;'>虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴马光好学文言文(wén)翻译(yì)阅读答案,司马光好学文言文翻译及(jí)原文(wén),司(sī)马光好学(xué)文言(yán)文翻译启示,司马(mǎ)光好学(xué)文言(yán)文翻译(yì)及答案等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言(yán)文翻译及原文

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备(bèi)应答的能力不如(rú)别人,所以大家(jiā)在一(yī)起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟(dì)会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能够背(bèi)的(de)烂熟于心(xīn)为止(zhǐ)。

  (因为)读(dú)书时下的工夫多,收(shōu)获(huò)大,(所(suǒ)以)他(tā)所精读和背诵过的书,就能终身(shēn)不忘。

《司马光(guāng)好学》翻译(yì)

  司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应(yīng)答的能(néng)力(lì)不(bù)如别人,所以大家在一起(qǐ)学习讨论(lùn)时,别的(de)兄弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背的烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因为(wèi))读(dú)书时下的工夫(fū)多,收获(huò)大,(所以)他(tā)所精读和背诵过(guò)的书,就(jiù)能(néng)终(zhōng)身不忘。

  司马光曾(céng)经说:“ 读(dú)书不能不背诵,当你在骑马走(zǒu)路的时候,在半夜(yè)睡不着觉的时候(hòu),吟咏(yǒng)读过的文(wén)章(zhāng),想想它的(de)意思,收获就会非常大! ”

《司马光好学》原文(wén)

  司马温公(gōng)幼时,患记问不(bù)若人(rén)。

  群居讲习(xí),众兄弟(dì)既成诵,游息矣(yǐ);

  独下帷(wéi)绝编,迨(dài)能倍诵乃(nǎi)止。

  用(yòng)力多(duō)者收功远,其所精诵(sòng),乃(nǎi)终(zhōng)身不忘也。

  温公尝(cháng)言:“书(shū)不(bù)可(kě)不成诵。

  或在马(mǎ)上,或中夜不寝时,咏(yǒng)其文(wén),思其义,所得多矣(yǐ)。

  ”(选自(zì)朱熹编辑的《三(sān)朝(cháo)名臣言行录(lù)》)

《司马光好学》文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)是什么

  一、《山宴司(sī)马光好学》文(wén)言文翻译

  司马光幼(yòu)年(nián)时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力不如别人。

  大家在一起学习讨(tǎo)论的时候(hòu),别的兄弟(dì)都会(huì)背诵(sòng)了,就去玩耍(shuǎ)休息(xī)。

  司马光却独自留下来,专心刻(kè)苦地读书,直到能够(gòu)熟练地背诵为止。

  下(xià)工夫多的人(rén)往往收(shōu)获就大,司马(mǎ)光所精(jīng)读和背诵过的文章,就能够(gòu)终生不忘。

  司马光曾虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴经说:“读书(shū)不能不背(bèi)诵,有(yǒu)时在骑马赶路(lù)的时(shí)候,有时在半(bàn)夜(yè)睡(shuì)不(bù)着觉的时候,吟(yín)诵学(xué)过的文(wén)章,思考它的含义,收(shōu)获就会非常大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好学》注释

  司马温公:即(jí)司马光,他死(sǐ)后被(bèi)追(zhuī)赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光(guāng)的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居(jū)洛(luò)阳(yáng)的时候,着手写《资(zī)治通(tōng)鉴》,他用(yòng)圆木做了(le)一(yī)个(gè)枕(zhěn)头,取名(míng)“警枕”,意(yì)在时刻警惕(tì)自己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木头上(shàng),进(jìn)人梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就会滚动,将自(zì)己(jǐ)惊醒。

  惊醒后的司马光(guāng)立即起床,继续握笔写(xiě)书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老(lǎo)的(de)时候,日子过得(dé)比(bǐ)较紧。

  有一(yī)次,家(jiā)里(lǐ)没有钱用,他吩(fēn)咐一位老(lǎo)兵嫌旦把他相(xiāng)伴多年的坐骑——一匹老(lǎo)马牵到市(shì)场上卖掉。

  老兵临走(zǒu)时(shí),司马(mǎ)光(guāng)叮咛(níng)道:“这匹马曾(céng)犯有肺病,要是有人(rén)买(mǎi)马,你要据实(shí)告诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂(yū)腐,却不能理(lǐ)解他对人诚实的用心。

  司(sī)马光竟然如此真诚(chéng),芹唯扰这(zhè)在一般人看来,简直是(shì)不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴

评论

5+2=