橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

钟南山为什么被说成钟百亿

钟南山为什么被说成钟百亿 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古(gǔ钟南山为什么被说成钟百亿)文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇为富裕(yù)的(de)。

  关于于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)卒为良民,于(yú)令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗全(quán)文意思(sī),于(yú)令仪不责盗(dào)于令仪的性格特点等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗(dào)古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于钟南山为什么被说成钟百亿令仪是曹州人(rén),是(shì)做生意的(de),为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住(zhù)了(le)小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译

  曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子(zi)。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那(nà)人回答(dá)说:“都是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜钱(qián)就足(zú)够买食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要求的数目给(gěi)了(le)他。

  小偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪(yí)对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱回家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他(tā)走。

  盗贼感到十(shí)分惭(cán)愧,最后(hòu)成为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称(chēng)道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出(chū)一些优秀(xiù)的子侄辈,建立(lì)学堂并(bìng)聘请有名的儒(rú)士来教(jiào)导他们(men)他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中了进士,后来,他们于家是曹(cáo)南一(yī)带的名门望族(zú)。

于令仪(yí)不责(zé)盗原文

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪(yí)者(zhě),市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入(rù)其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而(ér)为(wèi)盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足(zú)以(yǐ)衣(yī)食(shí)。

  ”于令仪如其所言与之,其欲(yù)与之。

  既(jì)去(qù),复呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为(wèi)善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学(xué)室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令(lìng)族。

于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于(yú)令仪的商人,他(tā)为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵入他家中行(xíng)窃,被他(tā)的几个儿子逮住了,发(fā)现原来是邻居的(de)小孩(hái)。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你(nǐ)一(yī)向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫(pín)困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问(wèn)他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的(de)要(yào)求给了他。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世(shì)惧(jù)。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上带着十贯(guàn)铜钱回去(qù),恐怕你(nǐ)会(huì)被人追问的,留下钱财(cái),到(dào)了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧(kuì),后来终于成了善良(liáng)的(de)人。

  邻居乡里都称(chēng)令(lìng)仪是好人。

  扩展(zhǎn)资(zī)料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之(zhī)

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣食(shí)。

  ”如其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 钟南山为什么被说成钟百亿

评论

5+2=