橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

宁波慈溪的邮编是多少

宁波慈溪的邮编是多少 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学(xué)文言文翻译(yì)及注释,司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及原文是(shì)司马光幼年(nián)时,担心(xīn)自己记诵诗书以备应答的(de)能力不如别人(rén),所以大家(jiā)在一(yī)起学习(xí)讨论时,别(bié)的(de)兄弟(dì)会(huì)背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;(司马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直到(dào)能够背的(de)烂熟于心为止的。

  关于司马光好学文言文翻译及注释(shì),司马光好学文言文翻译(yì)及原文以及司(sī)马光好学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译阅读答案(àn),司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译及(jí)原(yuán)文,司(sī)马宁波慈溪的邮编是多少(mǎ)光好学(xué)文言文翻译启示,司马(mǎ)光好(hǎo)学文(wén)言文翻译(yì)及答(dá)案等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文言文翻(fān)译及注释(shì),司马(mǎ)光好(hǎo)学文言(yán)文翻(fān)译(yì)及原(yuán)文

  司(sī)马(mǎ)光幼年时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗(shī)书以(yǐ)备应答(dá)的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论(lùn)时,别的(de)兄(xiōng)弟会(huì)背诵(sòng)了,就(jiù)去玩耍休(xiū)息(xī);

  (司马光却)独自(zì)留下来,专心刻苦地读书(shū),一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书时下(xià)的工夫(fū)多,收获大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过(guò)的书,就(jiù)能(néng)终身不忘。

《司马光(guāng)好学》翻译

  司马光幼(yòu)年(nián)时(shí),担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力不如别人(rén),所以(yǐ)大家在一起(qǐ)学习讨(tǎo)论(lùn)时,别(bié)的(de)兄弟(dì)会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休(xiū)息(xī);

  (司马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为(wèi))读(dú)书时(shí)下的工夫多,收获(huò)大,(所(suǒ)以(yǐ))他(tā)所精读和背诵(sòng)过的书,就能终(zhōng)身(shēn)不忘。

  司马光曾经说:“ 读(dú)书(shū)不(bù)能不背诵,当你在(zài)骑马走路的时候,在半(bàn)夜睡不着(zhe)觉(jué)的(de)时候,吟咏读过的文章(zhāng),想想它(tā)的意思,收(shōu)获就会非常大! ”

《司马光好学》原文(wén)

  司(sī)马温公幼时,患(huàn)记问不(bù)若人。

  群(qún)居讲习(xí),众(zhòng)兄弟既(jì)成诵,游息矣;

  独(dú)下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多(duō)者(zhě)收功(gōng)远,其所精(jīng)诵(sòng),乃终身不忘也。

  温(wēn)公尝言:“书不(bù)可(kě)不成诵。

  或(huò)在马上,或中夜不(bù)寝时,咏(yǒng)其文,思其义,所得多(duō)矣(yǐ)。

  ”(选自朱(zhū)熹(xī)编辑的《三(sān)朝名臣言行录(lù)》)

《司马光好学》文(wén)言文翻译及注释是什(shén)么

  一、《山宴(yàn)司(sī)马光好学(xué)》文(wén)言文(wén)翻译

  司马光幼年时(shí),担心自(zì)己记诵诗书以备应答的能力不如别人。

  大家(jiā)在一起学习讨论的时(shí)候,别的兄(xiōng)弟都(dōu)会背诵了,就去(qù)玩耍休息。

  司马光却独自留下(xià)来,专心刻(kè)苦地读书,直到(dào)能够熟练地背诵为止。

  下(xià)工夫多的(de)人往往(wǎng)收获(huò)就(jiù)大(dà),司马光所精读和背诵过(guò)的文章(zhāng),就(jiù)能(néng)够终生不(bù)忘。

  司(sī)马光曾经说:“读书不(bù)能(néng)不(bù)背(bèi)诵,有(yǒu)时在骑马赶路(lù)的(de)时候,有时在半夜睡不着觉的(de)时候,吟诵学过的文章,思考(kǎo)它的含义,收获(huò)就会非常(cháng)大。

  ”

  二(èr)、《司(sī)马光好学》注释

  司马(mǎ)温公:即司马光,他(tā)死后(hòu)被(bèi)追赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾(céng)经(jīng)。

    

  或(huò):有时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕  

  司马(mǎ)光(guāng)退居洛阳的时候,着手写《资治通(tōng)鉴》,他用圆木(mù)做了(le)一(yī)个枕(zhěn)头,取名“警枕”,意在时(shí)刻宁波慈溪的邮编是多少警惕自己不要(yào)贪(tān)睡(shuì)。

  头枕(zhěn)在这样一(yī)块圆木头(tóu)上,进人梦乡后,身子只(zhǐ)要稍(shāo)微一动,“警(jǐng)枕”就会滚动,将自己惊醒。

  惊醒(xǐng)后的司马光立即起床(chuáng),继(jì)续握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司马(mǎ)光在年老的时候,日子过得比较(jiào)紧。

  有(yǒu)一次,家里没有(yǒu)钱用,他吩咐一位老(lǎo)兵嫌(xián)旦把他相伴多年的坐(zuò)骑——一匹老马牵到(dào)市场上卖掉。

  老(lǎo)兵(bīng)临走时(shí),司马光叮(dīng)咛道:“这匹马曾犯(fàn)有肺病,要是有人买马,你要(yào)据实告诉(sù)人家。

  ”

  老兵(bīng)私(sī)下笑他迂腐,却不(bù)能理解(jiě)他对人诚实的用心。

  司马光竟然如此真(zhēn)诚,芹唯扰这在一(yī)般人看来(lái),简直是(shì)不可思议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 宁波慈溪的邮编是多少

评论

5+2=