橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

阿富汗改名现在叫什么

阿富汗改名现在叫什么 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤全文(wén)翻译及注(zhù)释,先公四岁而孤(gū)全(quán)文(wén)翻译答案是《先(xiān)公(gōng)四岁而孤》全文(wén)翻译是欧阳修先生四岁时(shí)父亲就去世了,家境贫寒(hán),没有钱供他读(dú)书(shū)的。

  关于先公四岁而孤全文翻译(yì)及注释(shì),先公(gōng)四岁而孤全文翻(fān)译(yì)答案以及先(xiān)公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁(suì)而(ér)孤全文翻译古诗文网,先公四岁而孤(gū)全文翻译答案(àn),先公四岁而孤全文翻译字(zì)字落实(shí),先公(gōng)四(sì)岁而孤全文翻译,告(g阿富汗改名现在叫什么ào)诉(sù)我们什么等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

先公四岁(suì)而(ér)孤全(quán)文翻译及注释,先(xiān)公四岁而孤全文(wén)翻译答(dá)案

  《先公四岁而孤》全文翻译是欧(ōu)阳修先生四岁时父亲(qīn)就去世了,家境贫寒(hán),没(méi)有钱供他(tā)读书。

  太夫人用(yòng)芦苇秆在沙地上写画,教给(gěi)他写(xiě)字(zì)。

  还教(jiào)给他诵读许多古人的篇章。

  到他年(nián)龄(líng)大些了(le),家里没(méi)有(yǒu)书可读,便就近到读书人家(jiā)去(qù)借书来(lái)读(dú),有时接着进行抄(chāo)写。

  就这样夜以继日(rì)、废寝忘食,只是(shì)致力读书。

  从小写的(de)诗、赋文(wén)字,下(xià)笔就有成人的水平(píng),那(nà)样高了。

  原文:先公四岁(suì)而孤,家贫无资。

  太夫人以(yǐ)荻(dí)画地,交(jiāo)易书字。

  多(duō)诵古人篇章。

  使学为诗(shī)。

  及(jí)其稍长,而家无书读,就闾(lǘ)里(lǐ)士人家(jiā)借而读之,或因而抄录。

  抄录(lù)未毕,已能(néng)诵(sòng)其(qí)书(shū),以至昼夜(yè)忘寝食,唯读书是务。

  自幼所作诗赋文字,下(xià)笔以(yǐ)如成人。

  出自《祭欧阳文(wén)忠公》,王安石和苏轼所写的两篇祭文, 总结、评论、赞美欧阳(yáng)修(xiū)一生人品功业。

  文章(zhāng)立意超卓, 笔力(lì)雄健,为唐宋八(bā)大家古文中的名篇。

先公四岁(suì)而(ér)孤(gū)的全文翻译(yì)是(shì)什么(me)?

  【先公四岁而孤】翻(fān)译(yì)

  欧阳(yáng)修先生四岁时父(fù)亲(qīn)就去世了,家境贫寒,没有钱供(gōng)他读书。

  欧阳(yáng)修的(de)母(mǔ)亲就用(yòng)芦苇秆在沙(shā)地上写画,教给他写(xiě)字(zì)。

  还(hái)教给他诵(sòng)读许多古人的篇章,并开始学(xué)写诗。

  到(dào)他年龄大些(xiē)了,家里没有书(shū)可(kě)读,便就近到读书人家(jiā)去借书来读,有(yǒu)时进行抄写(xiě)。

  抄(chāo)写(xiě)还(hái)没完成,就可以背诵这本(běn)书了。

  就(jiù)这样夜(yè)以继日、废寝忘食,只是(shì)致力读书。

  从小(xiǎo)写(xiě)的诗(shī)、赋文字,下(xià)笔就有成人(rén)的水(shuǐ)平(píng),那样就高了。

  

  【原文(wén)】

  先公四岁而(ér)孤,太夫人以荻画地,教以书(shū)字。

  多诵古人篇章,使学为(wèi)诗(shī)。

  及稍(shāo)长,而家贫无书读(dú),就(jiù)闾里士人家借而读之,或因而抄录(lù)。

  抄录未必,而(ér)已能诵其书。

  以(yǐ)至昼(zhòu)夜忘寝食,惟(wéi)读(dú)书(shū)是(shì)务。

  自幼所(suǒ)作诗赋文字,下笔已如(rú)成人。

  出处:北宋欧阳修的《欧阳(yáng)公(gōng)事迹》


  【注释】

  先(xiān)公:指欧阳(yáng)修

  孤:失去父亲(qīn)

  荻:指芦苇一类的植物

  以:为了(le),来

  诵:森闷(mèn)(多(duō)诵(sòng)古人篇章(zhāng))朗诵(sòng)

  使:让

  为:做

  及:等到

  稍:稍微

  闾(lǘ)里:乡里、邻里

  士(shì)人:读书人

  或:有的时(shí)候(hòu)

  因:趁机


  【作者简(jiǎn)介(jiè)】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永(yǒng)叔(shū),自号醉翁,晚年号六一居士,谥号文忠,世(shì)称欧阳文忠公,吉(jí)安永丰(今属江西)人(rén)[自称庐陵(líng)人],汉族(zú),因吉州原属庐陵郡,出(chū)生于(yú)绵(mián)州(今(jīn)四(sì)川(chuān)绵阳(yáng))北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。

  与唐韩愈(yù),柳宗元(yuán),宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐宋八大家”。

  他领导了北(běi)宋诗文革新(xīn)运(yùn)动,继(jì)承并(bìng)发(fā)展了韩愈的古文理论(lùn)。

  其散文(wén)创作的高度(dù)成就与(yǔ)其正确的古文理论相辅相成,从(cóng)而(ér)开创了一(yī)代文风。

  欧阳修在(zài)变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。

  在史学方面,也有较(jiào)高成就,他曾(céng)主修《新(xīn)唐书》,并独(dú)撰《新(xīn)五代史》,有《欧阳文忠(zhōng)公集(jí)》传。


  【创(chuàng)作背景】

  欧阳修是“唐宋八大家”之一。

  虽然(rán)家里贫穷,但他克服(fú)此升弯重(zhòng)重困难,勤学苦读,终有所成。

  欧阳修的经历告诉我们,只(zhǐ)要有着(zhe)远大志向和吃(chī)苦精神,就一定会成功。

  欧阳修刻苦学习的精神值(zhí)得我们赞赏和学习。

  欧阳修的成功,除了他(tā)自身的努(nǔ)力之外,还有一个促(cù)进(jìn)他成长的原因是:家(jiā)长的善于教(jiào)育,严格要求。

  欧阳修四岁丧(sàng)父,家贫(pín),其祖母(mǔ)以荻(dí)画地,教他(tā)写(xiě)字。

  他四岁而孤,随叔父在现(xiàn)湖北(běi)随(suí)州长(zhǎng)大,幼年家贫无(wú)资,祖(zǔ)母以荻画(huà)地(dì),教以识(shí)字(zì)。

  欧阳修自(zì)幼(yòu)酷爱读书,常从城南李家借书抄读,他天(tiān)资聪(cōng)颖,又(yòu)刻苦(kǔ)勤奋,往往书不待抄(chāo)完,已能(néng)成诵。

  少(shǎo)年习(xí)作(zuò)诗赋文章,文笔老练(liàn),有如成(chéng)人,其(qí)叔由此看到了家(jiā)族(zú)振兴的希(xī)望,曾对欧阳修的母亲说:“嫂无以家(jiā)贫阿富汗改名现在叫什么子幼为念,笑歼(jiān)此(cǐ)奇儿也(yě)!不唯起家(jiā)以大吾(wú)门,他日必(bì)名重(zhòng)当(dāng)世。

  ”

  十岁(suì)时,欧阳修从李家得唐《昌(chāng)黎(lí)先生(shēng)文集》六卷,甚爱(ài)其文(wén),手不(bù)释卷,这为日后(hòu)北(běi)宋(sòng)诗文革新运动播下(xià)了种(zhǒng)子(zi)。

  仁宗天(tiān)圣(shèng)八年(1030)中进士。阿富汗改名现在叫什么>

  次年任西(xī)京(今洛阳)留守推(tuī)官,与梅尧臣、尹洙结为(wèi)至交,互相切磋诗(shī)文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阿富汗改名现在叫什么

评论

5+2=