橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

香港名媛是做什么的

香港名媛是做什么的 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是(shì)出(chū)自《虞初新志》的(de)一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言(yán)故(gù)事的。

  关于二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释拼音以及二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释古诗(shī)文(wén)网nwang,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释及翻译,二鹊救友文言文翻译(yì)注释及原文等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述(shù)两只喜鹊救(jiù)助朋友的(de)寓(yù)言故事。

  下面整理了文言文翻译及注释。

《二鹊救(jiù)友》文言文翻译

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊(huái)翔(xiáng)其上(shàng),悲鸣不(bù)已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣(míng)渐近,集古木(mù)上(shàng),忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳(guàn)于古木上(shàng)盘旋(xuán)三匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  译(yì)文:某(mǒu)人的花(huā)园里有一(yī)株很古老的树(shù),喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊(què)孵出来的(de)小鹊都已经快(kuài)长成(chéng)幼鸟了。

  一(yī)天,一(yī)只喜鹊在(zài)巢上(shàng)徘徊飞翔,不(bù)停地(dì)发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一(yī)会儿(ér),成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍(réng)然在树上对叫,好似(shì)在对话一样,不一会(huì)儿(ér)又扬(yáng)长而去。

  可是又过了一会儿,一(yī)只鹳(guàn)从空中(zhōng)飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊像尾(wěi)巴一样跟随在它(tā)后面。

  喜鹊们见了便喧(xuān)叫起(qǐ)来(lái),好(hǎo)像有(yǒu)话要(yào)说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋了三圈,突(tū)然俯身向鹊(què)巢(cháo)冲(chōng)了下(xià)来,叼出一条(tiáo)赤练(liàn)蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)了起(qǐ)来(lái),像在(zài)庆祝(zhù),并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是(shì)去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而(ér):一(yī)会

  11.尾(wěi):在后面跟(gēn)

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(香港名媛是做什么的pái)徊

  15.作:发出

二鹊救友文言(yán)文翻译是什么?

  二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译如下:

  在某(mǒu)人的花园里(lǐ)有一棵古树(shù),喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊(què)唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天(tiān),一(yī)只喜鹊在巢(cháo)上来回地飞,不停地鸣(míng)叫(jiào)。

  很快(kuài),成群(qún)的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声(shēng)赶来,聚(jù)集在树上。

  忽(hū)然有两只喜鹊在树(shù)上对(duì)叫,好似在(zài)对话一样,然后便飞走了。

  过(guò)了一会(huì)儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)也(yě)跟在它后面(miàn)。

  其他喜鹊们见(jiàn)了(le)便喧香港名媛是做什么的叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次(cì)发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋三(sān)圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(下来),叼出(chū)一(yī)条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞舞起来,好像在(zài)庆祝,并(bìng)且向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳(guàn)来做援兵的(de)。

二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近(jìn),集(jí)古木(mù)上,忽(hū)有二鹊对(duì)鸣,若(ruò)相语状,俄(é)而(ér)扬去。

  未(wèi)几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声(shēng),二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪,若有(yǒu)所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和(hé)猜(cāi)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏析(xī):

  动物世界里的亲情也(yě)同样让人感动,本文中喜鹊看到自己(jǐ)同伴(bàn)的孩子遭(zāo)到(dào)赤蛇的(de)侵犯,从而“悲鸣不已(yǐ)",招来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群鹊(què)的友爱(ài)感动了(le)鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能如(rú)此讲究情义(yì),连动物都(dōu)如(rú)此,我们人类岂能无情无义。

  所以我们要(yào)助人为乐,尽(jǐn)自(zì)己所能帮助他人,要团(tuán)结友爱(ài)。

  当问(wèn)题超出自己能力范裂(liè)芦围(wéi)时(shí),要会动脑筋,就要善于借助外部力量加以解决(jué),要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港名媛是做什么的

评论

5+2=