橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

42周是几个月,42周是几个月保质期

42周是几个月,42周是几个月保质期 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译是(shì)于令仪不责盗文言文翻译:于令仪(yí)42周是几个月,42周是几个月保质期是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译以及(jí)于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)卒(zú)为良民,于令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì),于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)全文意思,于令仪不(bù)责盗于令(lìng)仪(yí)的性格特点(diǎn)等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

于令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)

  于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì):于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有(yǒu)人到(dào)他家(jiā)行盗(dào),于(yú)令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居(jū)的儿(ér)子。

于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì)

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到(dào)他(tā)家行(xíng)盗。

  于(yú)令仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

  令仪对(duì)他说:“你(nǐ)向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那(nà)人(rén)回(huí)答(dá)说(shuō):“都是贫穷(qióng)逼的(de)。

  ”问他需(xū)要什(shén)么(me),小偷回答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜钱(qián)就足够(gòu)买(mǎi)食物及(jí)衣服了(le)。

  ”令仪按照他要求的数目给(gěi)了(le)他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼(zéi)很惊(jīng)恐,令仪对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民(mín)。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出(chū)一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿(ér)子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰与于效(xiào),后(hòu)来都(dōu)相继考中了进士,后来,他们于家是(shì)曹(cáo)南一带(dài)的(de)名(míng)门望族。

于令仪不责(zé)盗(dào)原(yuán)文

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其家(jiā),诸(zhū)子(zi)禽之,乃(nǎi)邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千(42周是几个月,42周是几个月保质期qiān)以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫(jiào)于令仪的(de)商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的(de)家道(dào)非常富足(zú)。

  有天晚上(shàng),一(yī)名小偷侵入他(tā)家中行窃,被他的几个儿子逮住(zhù)了,发(fā)现原来是(shì)邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说(shuō):“你(42周是几个月,42周是几个月保质期nǐ)一(yī)向很少(shǎo)做错(cuò)事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想要什么东西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他(tā)的要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又叫(jiào)住(zhù)他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱(qián)回去(qù),恐怕你会(huì)被人追(zhuī)问的,留下钱财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终(zhōng)于成了善良的人(rén)。

  邻(lín)居乡(xiāng)里都称(chēng)令仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原(yuán)文(wén):《于令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 42周是几个月,42周是几个月保质期

评论

5+2=