橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

秋以为期句式特点,秋以为期句式判断 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及(jí)注释拼音是《二鹊(què)救友(yǒu)》是出自(zì)《虞(yú)初新志》的一篇(piān)文(wén)章(zhāng),主要讲述(shù)两只喜鹊救助朋(péng)友的寓(yù)言故事的。

  关于二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)以及(jí)二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释拼音,二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)及(jí)翻译,二鹊(què)救友文(wén)言文翻译注释及原文等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新(xīn)志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊(què)救助(zhù)朋友的寓言(yán)故事。

  下面整理了文言文翻译(yì)及注释(shì)。

《二鹊(què)救友(yǒu)》文言文翻译

  某氏园中,有古木(mù),鹊(què)巢(cháo)其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有(yǒu)二鹊(què)对鸣,若相(xiāng)语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪(zào),若有所诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木(mù)上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招(zhāo)鹳援友也(yě)。

  译(yì)文:某人的花园里有一株很(hěn)古老的树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊孵(fū)出来(lái)的小鹊都已(yǐ)经快长成(chéng)幼(yòu)鸟(niǎo)了。

  一(yī)天,一(yī)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在巢(cháo)上(shàng)徘徊(huái)飞翔,不停地发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集(jí)在树上,两只喜鹊仍然在树(shù)上(shàng)对叫,好似在对话(huà)一样,不(bù)一会儿(ér)又扬长而(ér)去。

  可是又(yòu)过了(le)一会儿,一只鹳(guàn)从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊(què)像尾巴一(yī)样跟随在它后面。

  喜鹊(què)们见了便(biàn)喧(x秋以为期句式特点,秋以为期句式判断uān)叫起来,好像有话(huà)要说。

  鹳又发出“咯咯”的(de)叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的(de)请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树上(shàng)盘旋了三(sān)圈,突(tū)然俯(fǔ)身向鹊巢(cháo)冲了(le)下来,叼出一条赤练蛇并吞了(le)下(xià)去(qù)。

  喜鹊们欢呼了起来,像(xiàng)在庆(qìng)祝(zhù),并(bìng)向(xiàng)鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之:在原文中等(děng)同(tóng)"未几"''俄而(ér)'';

  一(yī)会儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(niǎo)(名作动(dòng))

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(cháo)(名作动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾:在后(hòu)面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友文(wén)言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在(zài)某人的(de)花(huā)园里有一棵古树(shù),喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊(què)唤(huàn)源型马上(shàng)就要孵(fū)出小喜鹊(què)了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上(shàng)来回(huí)地(dì)飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在(zài)树上。

  忽然有两只喜鹊在(zài)树上对叫,好似在对话一样,然后便秋以为期句式特点,秋以为期句式判断(biàn)飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来(lái),发出“咯咯”的声(shēng)音,两(liǎng)只喜鹊也跟在(zài)它(tā)后(hòu)面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有什么(me)事要(yào)说。

  鹳再次发(fā)出(chū)“咯咯”的(de)叫声(shēng),似乎在(zài)答应喜鹊的(de)请(qǐng)求(qiú)。

  鹳在古树(shù)上(shàng)盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条(tiáo)赤蛇并(bìng)吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在(zài)庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找鹳(guàn)来做(zuò)援兵的。

二鹊(què)救友文言文及赏析(xī)

  原文:

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊(què)鸣(míng)渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而(ér)来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后(hòu)。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古(gǔ)木(mù)和(hé)猜上盘(pán)旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢(cháo),衔(xián)一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  赏析:

秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  动物世界(jiè)里的亲情也同(tóng)样让(ràng)人感动,本文中喜(xǐ)鹊看到自(zì)己同伴的孩子遭到赤蛇(shé)的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中(zhōng)两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊(què)的友爱感动(dòng)了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞(tūn)之”。

  动物(wù)尚(shàng)能如此讲究情义,连动物都如此,我们人(rén)类岂能(néng)无情无义(yì)。

  所以我(wǒ)们要助人为(wèi)乐,尽自己所能帮助他人,要(yào)团(tuán)结友爱。

  当问题超出自己能力(lì)范(fàn)裂芦围时,要会动(dòng)脑筋,就要善于借(jiè)助外(wài)部力量加以(yǐ)解(jiě)决,要(yào)学(xué)会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

评论

5+2=