橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历

十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是(shì)什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌是什(shén)么(me)意思英语(yǔ)是爱屋(wū)及(jí)乌的意(yì)思(sī)是意思是因为爱一个(gè)人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦的(de)。

  关于爱(ài)屋及乌是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语以(yǐ)及爱屋及乌是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋(wū)及乌是什么意思及(jí)道理,爱屋及乌是什么(me)意思英语,爱(ài)屋及乌(wū)的下一(yī)句是什(shén)么意(yì)思,男人(rén)对女人说爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思(sī)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):

爱屋及(jí)乌是什么(me)意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么(me)意(yì)思英(yīng)语

  爱屋及乌的意思是(shì)意(yì)思是因为爱一个人(rén)而连带(dài)爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一(yī)个人(rén)而连带地关心到与(yǔ)他有关(guān)的人或物。

  接下来分(fēn)享爱屋及(jí)乌的意思及近义词。

爱屋及乌的(de)意思(sī)

  爱(ài)屋及乌:因为爱一个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连带地关心(xīn)到(dào)与他有关的人(rén)或物。

  说明一个(gè)人对另(lìng)一个人(或事物)的关爱(ài)到了一种极度(dù)热衷(zhōng)的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分(fēn)偏爱或(huò)爱(ài)得不适合。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民胞(bāo)物与:民为(wèi)同胞(bāo),物为同类(lèi),一切(qiè)为(wèi)上(shàng)天(tiān)所赐。

  泛指爱人和(hé)一切(qiè)物类。

  出自宋·张载《西(xī)铭》:“民吾(wú)同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一事物而(ér)兼及其它(tā)有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比(bǐ)喻爱(ài)一个(gè)人而连带(dài)地(dì)关心到与他有关(guān)的人或物。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容(róng)心里非常愿意帮助,但限于力量(liàng)或条件(jiàn)的限制却没(méi)有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫(fǔ)举之,爱(ài)莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及(jí):意思是指虽然鞭子很长,但(dàn)总不能打到马肚子上,比(bǐ)喻距离太远(yuǎn)而无(wú)能(néng)为力。

  出自《左传(chuán)·宣公十五(wǔ)年(nián)》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自己(jǐ)有关(guān)系的关(guān)联体如果有损失的话,就会联系(xì)到(dào)自己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕氏春秋(qiū)·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵罪出(chū)亡,王使(shǐ)人问珠之所(suǒ)在,曰:‘投(tóu)之(zhī)池中。

  ’于是(shì)竭池而求之(zhī),无得,鱼(yú)死焉。

  此(cǐ)言(yán)祸福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的(de)英文是什么(me)

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧,就会爱(ài)屋及乌(wū)核者连带着英语这门语言(yán)也喜欢上。

  下面是我(wǒ)给大家整理的爱屋及(jí)乌的(de)英文是什么,供大(dà)家参阅(yuè)!

  爱屋及乌的(de)英文(wén)是(shì)什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌(wū).

     辨析:许多词典(diǎn)和(hé)翻译教材都提供这样的译文,实(shí)在有点(diǎn)误人子弟.英语和(hé)汉语有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实(shí)际上具体(tǐ)含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜(xǐ)欢我(wǒ)的(一切(qiè),包(bāo)括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上(shàng)之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连(lián)他房屋上(shàng)的乌鸦也觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的(de)结果,所以(yǐ)原译(yì)完全(quán)是本(běn)末倒置.

  爱屋及乌的英(yīng)语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道(dào)你(nǐ)没有听说过“爱屋及乌(wū)”这(zhè)句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语是日常经验的结晶(jīng). 人非圣贤,孰(shú)能(néng)无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说(shuō)似(shì)乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人爱屋(wū)及乌(wū), 因为请(qǐng)玛丽而(ér)不请(qǐng)安(ān)妮,玛丽就不肯(kěn)接(jiē)受(shòu)邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中文(wén)是(shì)爱屋(wū)及乌), 加入我(wǒ)们的(de)英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋(wū)及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对(duì)圣经里类似的谚语(yǔ)感兴趣,可以上这里(lǐ):

     另(lìng)外再补充一些常用(yòng)的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭(chòu),相(xiāng)当于汉语的(de)“上梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙着取肠肚,相当(dāng)于汉语的“不要过(guò)早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相(xiāng)当于汉语的“不知所(suǒ)措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不(bù)定,相当(dāng)于汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流(liú)人)

     dumb dog(缄(jiān)默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军(jūn)人(rén))

     英语习语(yǔ)中(zhōng),也常以狗的(de)形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻(yù)中的形(xíng)象具(jù)有较鲜明的文(wén)化背景.英语(yǔ)民族大多信(xìn)奉基督(dū)教,而且受到希(xī)腊、拉丁(dīng)古(gǔ)典语言的影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话的典故时常在其用语中出现.如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指(zhǐ)中(zhōng)看不中(zhōng)用;金玉其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻译(yì)这类比(bǐ)喻时,不能千篇一律照(zhào)搬(bān)原文的(de)比喻形象,而应当用(yòng)译语中能产生(shēng)相同联想的比喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(yǐn)(不宜译(yì)作(zuò)“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就不(bù)宜(yí)译作“胆小如(rú)兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么(me)意思(sī)解释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思英语(yǔ)是爱屋及乌的意思是意思(sī)是因为(wèi)爱一个人而连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌鸦的。

  关于(yú)爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英(yīng)语以及爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意思(sī)及道理,爱屋及乌是(shì)什(shén)么意(yì)思英语,爱屋及乌(wū)的(de)下(xià)一句是什么意思,十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历男人对女人说爱(ài)屋及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

爱屋及乌(wū)是(shì)什(shén)么意思解释,爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思英语

  爱屋及乌的意思(sī)是意思(sī)是因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与(yǔ)他有关的人或物。

  接下来分(fēn)享(xiǎng)爱(ài)屋及乌(wū)的意(yì)思及近义词。

爱(ài)屋及乌的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个(gè)人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关心(xīn)到与他有(yǒu)关的(de)人或物。

  说明一个人对另(lìng)一个人(或事(shì)物)的关(guān)爱到了(le)一种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语、分句;含褒义,形容过(guò)分偏(piān)爱(ài)或爱得(dé)不适合。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民胞(bāo)物(wù)与:民(mín)为同胞,物为同(tóng)类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱(ài)人和一(yī)切物类。

  出自(zì)宋·张载《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾(wú)与也(yě)。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因(yīn)某一事物而兼及其(qí)它(tā)有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推(tuī)爱:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关(guān)的(de)人或物。

  出自《尚书大(dà)传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反(fǎn)义词

  ①爱(ài)莫(mò)能助(zhù):形(xíng)容心(xīn)里(lǐ)非(fēi)常愿(yuàn)意帮助,但限(xiàn)于(yú)力量或条件的(de)限(xiàn)制却没有办(bàn)法做到。

  出自(zì)《诗经(jīng)·大(dà)雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽然鞭子很(hěn)长,但(dàn)总不能打到(dào)马肚(dù)子上,比喻(yù)距(jù)离太远而无(wú)能为力。

  出(chū)自(zì)《左传(chuán)·宣公十五年(nián)》:“虽(suī)鞭(biān)之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关联(lián)体如(rú)果有损失的话,就会联(lián)系(xì)到自己。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝(bǎo)珠,抵罪出(chū)亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文(wén)是(shì)什么

     如果我们喜欢上美剧,就会(huì)爱(ài)屋及乌核者连带着英语这门语(yǔ)言也喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱屋及乌(wū)的(de)英文是(shì)什么,供大家参阅!

  爱屋及(jí)乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多(duō)词典(diǎn)和翻译教(jiào)材(cái)都提(tí)供这(zhè)样的译(yì)文,实在(zài)有点(diǎn)误人子(zi)弟.英(yīng)语和汉语有不少(shǎo)说法(fǎ)粗岩氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实际上具体含义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜(xǐ)欢我,就要喜欢(huān)我的(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件(jiàn);而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱(ài)一(yī)个人爱(ài)得很深粗塌,连他房屋(wū)上的(de)乌(wū)鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(ài)(某个人)”的结果(guǒ),所以原译完全是(shì)本末(mò)倒置.

  爱(ài)屋及乌(wū)的英语(yǔ)例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有(yǒu)听说过“爱屋及乌(wū)”这句(jù)名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语是日常(cháng)经验(yàn)的结晶. 人非圣贤(xián),孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更(gèng)有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求(qiú)别人爱屋及乌, 因为(wèi)请玛丽而(ér)不请安(ān)妮,玛丽(lì)就不肯接(jiē)受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中文是爱(ài)屋及乌), 加入(rù)我们的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经里(lǐ)类似(shì)的(de)谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再(zài)补充(chōng)一些常用(yòng)的相(xiāng)关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先臭,相当于(yú)汉语(yǔ)的(de)“上梁不(bù)正(zhèng)下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉(zhuō)到不要忙着取肠肚(dù),相当于汉语(yǔ)的“不要(yào)过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相(xiāng)当于汉(hàn)语的(de)“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严(yán))

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右(yòu)全(quán)局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习语中,也常以(yǐ)狗的形象来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn ne十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历w tricks.(老人学不(bù)了(le)新东(dōng)西.)

     形容(róng)人“病(bìng)得(dé)厉害(hài)”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻(yù)中的形象(xiàng)具有(yǒu)较鲜明的文化背景.英语民族大多信奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因(yīn)此,《圣经》和希腊、罗马神话的典(diǎn)故时常(cháng)在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多(duō)玛的(de)苹果(guǒ),指中看不(bù)中(zhōng)用(yòng);金玉(yù)其外(wài),败絮其中(zhōng))等.

     在翻译这类(lèi)比喻(yù)时(shí),不能千篇一律照搬原文的比喻形象(xiàng),而应当用(yòng)译(yì)语中能产生相同(tóng)联(lián)想(xiǎng)的(de)比喻形象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜(yí)译作(zuò)“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯,就不宜译作“胆小(xiǎo)如兔”,而是译(yì)作(zuò)“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历

评论

5+2=