橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

钟南山为什么被说成钟百亿

钟南山为什么被说成钟百亿 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》的。

  关于杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译以及杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译及道理,列子杞人忧天文言文(wén)翻译(yì),七上杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译,杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原文拼音版(bǎn)等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译

  《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则寓钟南山为什么被说成钟百亿言,出自《列子·天瑞篇》。

  小(xiǎo)编整(zhěng)理了杞人忧天文言文翻译,来看一下!

杞人忧天(tiān)文言文原(yuán)文(wén)

  杞(qǐ)国有人(rén)忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝(qǐn)食者。

  又有忧彼之所(suǒ)忧者(zhě),因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气。

  若屈伸呼吸,终日(rì)在(zài)天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”

  其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有(yǒu)所中伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地(dì),积块(kuài)耳(ěr),充塞四虚,亡处亡(wáng)块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地(dì)上(shàng)行止,奈(nài)何(hé)忧其坏”

  其(qí)人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然(rán)大喜(xǐ)。

杞人(rén)忧(yōu)天翻译

  古代杞国有个人担心天会塌、地会(huì)陷,自己(jǐ)无(wú)处存(cún)身,便食不下咽(yàn),寝不安席。

  另外又有个人为这个(gè)杞(qǐ)国(guó)人的忧(yōu)愁而忧(yōu)愁,就去(qù)开导他,说(shuō):“天不过是积聚的气(qì)体罢(bà)了,没(méi)有哪个地(dì)方没有(yǒu)空气的。

  你一举一动(dòng),一呼(hū)一吸,整天都(dōu)在天空(kōng)里活动,怎么还担心天会(huì)塌(tā)下来呢?”

  那(nà)人说:“天是气体,那日、月(yuè)、星、辰不就会掉下来吗?”开(kāi)导(dǎo)他的人说(shuō):“日、月、星(xīng)、辰也是(shì)空气中发光的东(dōng)西,即使掉下来,也不会伤害(hài)什(shén)么。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地陷下去怎(zěn)么办(bàn)?”

  开导他(tā)的(de)人说:“地不过是堆积的(de)土块罢(bà)了,填满了(le)四处(chù),没有(yǒu)什么地方是没(méi)有土块(kuài)的,你行走跳跃,整天都在地上活(huó)动,怎么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”

  (经过(guò)这个人(rén)一解释)那(nà)个杞(qǐ)国(guó)人才(cái)放下心来,很高兴(xīng);

  开导(dǎo)他的人也(yě)放了心(xīn),很高(gāo)兴。

杞人忧(yōu)天的故(gù)事

  公元前611年,楚国遇上严(yán)重灾(zāi)荒,饿死不少百(bǎi)姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养晦“三年(nián)不(bù)鸣、不飞”。

  楚之四邻(lín)乘其危难群起攻楚。

  庸(yōng)国国君(jūn)遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国(guó)的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在(zài)旦夕。

  楚庄王火速派使者联合(hé)巴国、秦国从腹背攻打庸(yōng)国。

  公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴(bā)三国联军(jūn)大举破庸(yōng),庸都方城四面楚歌,遂(suì)为三国(guó)所灭,楚王(wáng)实现了“一(yī)鸣惊人”的壮志。

  时间来(lái)到(dào)了唐代。

  陆象先是唐朝一个(gè)很有气量(liàng)的人。

  当时(shí)太平公主专权,宰相萧至忠、岑(cén)义等(děng)大臣都投靠她,只有象先洁(jié)身自(zì)好,从不去巴结。

  先(xiān)天二年,太平公主事发被杀(shā),萧至(zhì)忠等被诛。

  受这件事牵连的人很多,象先暗中化解,救(jiù)了许多人,那些人(rén)事后都不知道(dào)。

  先天(tiān)三年,象先出(chū)任剑南(nán)道按察使,一个(gè)司马劝象先说:“希(xī)望明公(gōng)采(cǎi)取些杖罚(fá)来树立(lì)威名。

  要不(bù)然,恐怕没人会(huì)听我们的。

  ”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理就可(kě)以了,何(hé)必要讲严刑呢(ne)这不是宽厚人的(de)所为。

  ”

  六(liù)年,象(xiàng)先出任蒲州刺史。

  吏(lì)民有罪(zuì)了,大多开导教育一番,就放了。

  录(lù)事对象先说:“明(míng)公您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象先说:“人情都差不(bù)多的,难道(dào)他们不明白我(wǒ)的(de)话(huà)如(rú)果(guǒ)要用刑,我(wǒ)看(kàn)应该先从你(nǐ)开始。

  ”录事惭愧地(dì)退了(le)下去。

  象先常常说:“天下本来无事,都是(shì)人自己给自(zì)己(jǐ)找(zhǎo)麻烦,才将(jiāng)事情越弄越糟(庸人(rén)自(zì)扰)。

  如果在开始就能清醒这一点,事(shì)情就简单多(duō)了。

  ”

杞(qǐ)人忧天原文及翻译(yì)注释(shì)

  杞人忧(yōu)天的翻(fān)译(yì)及原文如下(xià):

  译(yì)文:

  杞国有(yǒu)个(gè)人担心天(tiān)地会崩塌,自(zì)己没(méi)有可以生存的地方,于(yú)指渗是睡不着吃不下。

  又有个人为这个(gè)杞国人的担(dān)心而担心,就去劝导他(tā),说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的(de)。

  你的举止呼吸,整天都(dōu)在(zài)空(kōng)气中进行,为(wèi)什么(me)还担心天会塌下来呢(ne)?”

  那人说:“天果真是积聚(jù)的气体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就(jiù)不会掉下来吗(ma)?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也(yě)是空气(qì)中(zhōng)发(fā)光(guāng)的气体,即使掉下来,也不会伤害(hài)到谁(shuí)。

  ”

  那人又说:“如(rú)果地陷下去了怎么办(bàn)?”劝导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢了,它(tā)填(tián)满了四处,没有哪个(gè)地方是没有(yǒu)孝逗山土块的。

  你的行走,整天(tiān)都在(zài)地上进行,为什么还担心地(dì)会(huì)陷(xiàn)下(xià)去呢(ne)?”于是那(nà)个杞国人才(cái)放下心来很开心,劝导他的人也(yě)放(fàng)下心来很开心。

  原文:

  杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食(shí)者(zhě)。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡(wáng)处亡气巧中。

  若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天(tiān)果积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”

  晓之者曰:“日、钟南山为什么被说成钟百亿月、星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦(yì)不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其(qí)人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人(rén)忧天》是中国战国时期道家经(jīng)典著(zhù)作《列子(zi)》中记载的一则寓言。

  这则(zé)寓言(yán)通过(guò)杞人担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了(le)那种整(zhěng)天怀(huái)着(zhe)毫无必要的(de)担(dān)心和无(wú)穷无尽(jǐn)的(de)忧愁,既(jì)自扰又扰人的(de)庸(yōng)人(rén),告诉人们不要毫无(wú)根据地忧虑和(hé)担心。

  全文寓意深刻(kè),形象鲜明,言(yán)简意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通,一气(qì)呵成。

  这(zhè)则寓言见(jiàn)于《列子·天瑞(ruì)篇》。

  列(liè)子为了在文(wén)章(zhāng)中形象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观(guān)而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 钟南山为什么被说成钟百亿

评论

5+2=