橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

上海四大八校是指什么高中,上海市重点高中排名一览表

上海四大八校是指什么高中,上海市重点高中排名一览表 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释(shì)是本文(wén)整理了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)以及文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译拼(pīn)音,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释,许行古文,许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译古文岛等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释

  本(běn)文整理了《许行(xíng)》原文(wén)以及翻译和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为(wèi)神(shén)农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之(zhī)政,是(shì)亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君(jūn)也;

  虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与民(mín)并耕而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者(zhě)治(zhì)于人(rén);

  治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下(xià)犹未平(píng)。

  洪水横流(liú),泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之(zhī)江;

  然(rán)后中国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八(bā)年于(yú)外(wài),三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷(gǔ),五谷熟而民(mín)人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸(yì)居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有(yǒu)别,长(zhǎng)幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之(zhī)来之,匡之直(zhí)之,辅之(zhī)翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之不易为己(jǐ)忧者(zhě),农夫也。

  分人以财(cái)谓之惠,教人(rén)以善(shàn)谓之忠,为天下(xià)得人者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是故以(yǐ)天下(xià)与人易,为天下得人难。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大,惟(wéi)尧则(zé)之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用其(qí)心哉(zāi)?亦不(bù)用(yòng)于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市(shì)贾不(bù)贰,国中无伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮(xù)轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多(duō)寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之(zhī)情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同(tóng)之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人(rén)岂为之哉(zāi)?从许子(zi)之道(dào),相(xiāng)率而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行(xíng),从楚国来(lái)到滕(téng)国,走(zǒu)到门前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人(rén),听说您(nín)实行仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住所(suǒ)。

  他的(de)门(mén)徒(tú)几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)耒和(hé)耜从宋国来到滕国(guó),对(duì)膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行(xíng)后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕作而取得食(shí)物(wù),一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天下(xià)。

  现在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓和(hé)收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么(me)这就是使百(bǎi)姓(xìng)困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要(yào)自己(jǐ)织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具(jù)炊(chuī)具不算损(sǔn)害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能算是损害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么(me)不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从(cóng)自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种工匠进行交换(huàn)呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样(yàng)地不(bù)怕麻(má)烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活(huó)儿(ér)本(běn)来就不可上海四大八校是指什么高中,上海市重点高中排名一览表能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那(nà)末(mò)治理天下(xià)难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官(guān)的人干的事,有当(dāng)百姓的人干的(de)事。

  况且一(yī)个人的生(shēng)活,各种工匠(jiàng)制造的东西(xī)都要具备(bèi),如(rú)果一定(dìng)要自己制造然后(hòu)才(cái)用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):有的人使用脑力,有的(de)人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用(yòng)体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统(tǒng)治(zhì)别(bié)人的人被人供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地(dì)带的草(cǎo)木,野兽就逃(táo)避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流(liú)入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除(chú)淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来(lái),中原地(dì)带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收割,种植(zhí)庄稼(jià),庄稼成(chéng)熟了,百(bǎi)姓得以生存(cún)繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单(dān)是(shì)吃(chī)得饱、穿得(dé)暖、住得(dé)安逸(yì)却没有教化(huà),便(biàn)和禽兽近似了(le)。

  唐尧(yáo)又(yòu)为(wèi)此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的关(guān)系的道理教给(gěi)百姓:父子(zi)之间有骨(gǔ)肉(ròu)之亲,君臣(chén)之间有礼义之道,夫(fū)妇之间有内外(wài)之别,长(zhǎng)幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑(bēi)之(zhī)序,朋(péng)友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓(xìng)勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向(xiàng)善之心(xīn),又(yòu)随着救(jiù)济他们,对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百(bǎi)姓这样担忧(yōu),还有空(kōng)闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得(dé)不到(dào)舜作为自己的忧(yōu)虑(lǜ),舜(shùn)把得不到禹(yǔ)、皋陶作为(wèi)自己的忧(yōu)虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己忧虑的(de)人,是农(nóng)民。

  把财物分给(gěi)别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天(tiān)下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下(xià)让给别人是容(róng)易的,为天下找到贤人却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子(zi)说(shuō):‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不(bù)能用语言来(lái)形容(róng)!舜真是个得(dé)君主之道的人(rén)啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜治理下(xià),难道不要费心思吗?只不(bù)过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子(zi)的学说,市(shì)价(jià)就(jiù)不(bù)会不同(tóng),国(guó)都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即(jí)使让身高(gāo)五尺的孩子到(dào)市集(jí)去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝(sī)织(zhī)品(pǐn),长(zhǎng)短相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  麻线(xiàn)和(hé)丝絮,轻重相同价钱就相同(tóng);

  五(wǔ)谷(gǔ)粮食(shí),数量相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的(de)本性(xìng)决定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差十(shí)倍百(bǎi)倍,有的(de)相差(chà)千倍万倍。

  您让它们(men)平列等同起(qǐ)来,这(zhè)是使(shǐ)天下混(hùn)乱的做法。

  制(zhì)作(zuò)粗糙的(de)鞋子和制作精细的鞋子卖同样(yàng)的价(jià)钱,人们难道会去做精细的(de)鞋(xié)子吗(ma)?按(àn)照(zhào)许子的(de)办法(fǎ)去做,便是彼此带(dài)领着去(qù)干(gàn)弄虚作假(jiǎ)的事,哪(nǎ)里能(néng)治好国家!”

许行简介(jiè)

  许(xǔ)行(xíng)生于楚宣王(wáng)至(zhì)楚怀王时期(qī)。

  依(yī)托远(yuǎn)古(gǔ)神农氏(shì)“教民农耕”之(zhī)言(yán),主张(zhāng)“种粟而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨(xiǎng)而治(zhì)”,带领门(mén)徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草(cǎo)织(zhī)席为生(shēng)。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕(téng)文公根(gēn)据许行的(de)要求,划给他一块(kuài)可以耕种的(de)土地,经营效果甚好。

  大(dà)儒家陈(chén)良之(zhī)徒(tú)陈相及弟、陈(chén)辛带着农具从宋国来到滕国拜(bài)许行为师(shī),摒(bǐng)弃(qì)了儒学观点(diǎn),成为(wèi)农家学派的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕(téng),遇到陈(chén)相,了一(yī)场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想(xiǎng)的(de)核心是反对不(bù)劳而食。

  他以农事为(wèi)主业,同(tóng)时也从事手(shǒu)工业(yè)生产,他还意识到市场货物(wù)交换(huàn)的重要(yào)作用,并(bìng)对物价方(fāng)面有较深入的研究、认识。

  许行以其独(dú)到的农家(jiā)思想见解和实践活动,对后世的农业社会(huì)和农(nóng)业思想模(mó)式产(chǎn)生(shēng)了巨(jù)大的(de)影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车(chē)或(huò)子(zi)居)。

  战国时(shí)期(qī)鲁国人,鲁(lǔ)国庆(qìng)父后裔。

  中国古(gǔ)代著(zhù)名思想家、教育家,战(zhàn)国时(shí)期儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬(yáng)了孔(kǒng)子的思想(xiǎng),成为仅(jǐn)次(cì)于孔子的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔(kǒng)子(zi)合(hé)称(chēng)为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言(yán)者(zhě)许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而(ér)自养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器(qì)易粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下(xià),独可耕且为与?有大人(rén)之事,有(yǒu)小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一(yī)人(rén)之身(shēn)而百工之(zhī)所为(wèi)备(bèi),如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;益烈山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而(ér)注之(zhī)江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学(xué)说的人(rén)许行,从楚国(guó)来(lái)到(dào)滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了(le)他住处(chù)。

  他的(de)徒弟几(jǐ)十(shí)人,都穿粗(cū)麻布的衣物,靠(kào)编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈上海四大八校是指什么高中,上海市重点高中排名一览表(chén)良(liáng)的埋(mái)让徒(tú)弟陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛(xīn),背(bèi)了农具(jù)某和(hé)耜(sì)从宋国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说您实行圣(shèng)人(rén)的(de)政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆(lù)到(dào)许行后非常(cháng)高兴(xīng),完全放弃了(le)他原来所学的东西而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的(de)君(jūn)主;虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一(yī)起(qǐ)耕作而取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮(liáng)仓和(hé)收(shōu)藏财物布帛(bó)的仓库(kù),那么这就是(shì)使百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不(bù)算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁匠也(yě)是用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难道能(néng)算是伤害了农夫吗(ma)?再说许子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工(gōng)匠(jiàng)的活(huó)儿(ér)本来就(jiù)不可(kě)能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);“这样说来,那(nà)末治理天下难(nán)道就可以(yǐ)又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制(zhì)造(zào)的东西(xī)都(dōu)要具备,如(rú)果(guǒ)一定(dìng)要自己制造(zào)然后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路上不(bù)得安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力(lì),有的人使用(yòng)体力。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治别人(rén),弯咐局(jú)使用体力的人被人统治;被(bèi)人(rén)统治的(de)人供(gōng)养别人,统治(zhì)别(bié)人的人被人(rén)供(gōng)养,这是天下一般(bān)的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ上海四大八校是指什么高中,上海市重点高中排名一览表)。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益放大火焚(fén)烧山(shān)野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它们(men)流入海中;掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗(sì)水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种(zhǒng),可(kě)以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国(guó)名(míng),在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛(chán):一般百姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁(qiān)来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为(wèi)的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里(lǐ)用如动词,指(zhǐ)自(zì)己做饭。

  19、治(zhì):指治(zhì)理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成(chéng)的(de)绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器(qì)、冶制铁器(qì)的(de)人(rén)。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广(guǎng)大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国(guó)时期(qī)邹国(guó)(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国时期(qī)著名(míng)哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代(dài)表(biǎo)人(rén)物之一,地(dì)位仅次(cì)于(yú)孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政(zhèng),最早(zǎo)提(tí)出民贵君轻的思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲(yù)也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 上海四大八校是指什么高中,上海市重点高中排名一览表

评论

5+2=