陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻(fān)译(yì)是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的(de)。
关于陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,陈万(wàn)年(nián)教子文言文的翻译,文(wén)言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)免费的播放器有哪个,在哪里看最新电影免费中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了(le)瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏风。
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。
一直说(shuō)到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子(zi)打他(tā),说(shuō):“我(wǒ)作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的(de)意思是教我要(yào)对上司要(yào)奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错(cuò)。
具晓:完(wán)全(quán)明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄(chǎn):主要(yào)的意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是(shì)
复(fù):再(zài)。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万(wàn)年(nián)教子》原文陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于(yú)床(chuáng)下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄(chǎn)也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻译
文言(yán)文(wén)是中国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以(yǐ)先秦时期的口语为基础而(ér)形成的书面(miàn)语。
下面是我(wǒ)为你(nǐ)带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万(wàn)年教子原(yuán)文
陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大要教咸(xián)谄(读(dú)缠(chán)的音))也。
万年乃不复(fù)言(yán)。
选自(班(bān)固《汉(hàn)书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的(de)重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话(huà)的意思(sī)我都知道,主要意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈万年于是(shì)不敢再(zài)说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具(jù):全(quán),都
7.谢(xiè):道歉
8.语(yǔ):说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词(cí))
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰(yuē):说
14.大要(yào);主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的(de).意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子的第(dì)一任老师,父母的一(yī)言一行都会在孩子身上印(yìn)下深深的烙印,所以说(shuō),作为(wèi)父母千万要做一个(gè)合(hé)格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道(dào)的父母(mǔ),文中陈万年就(jiù)是其中一(yī)个(gè)。
②在这个世界上有(yǒu)长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈万年(nián)就是这类反面角色的代表之一,但也有(yǒu)一(yī)些好的长辈。
③通过这篇(piān)文(wén)章,我们懂得(dé)了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话(huà)的(de)。
关于(yú)陈万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译以及陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈(chén)万年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译,陈万年教(jiào)子解(jiě)释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话(huà)。一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
陈(chén)万(wàn)年很生(shēng)气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的(de)话,这是什么道(dào)理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我完(wán)全明白您所说的话(huà),主要的意(yì)思是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没(méi)有再说话(huà)。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明(míng)白,具,都(dōu)。
大要:主(zhǔ)要的意(yì)思。
大要教咸谄:主要的(de)意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁(pì)。
乃:是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言文(wén)注(zhù)解(jiě)及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的(de)一种书面语言,主要包括以(yǐ)先秦(qín)时期的(de)口语为基础而形成的书面(miàn)语。
下面是我为你带来的(de)陈万(wàn)年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子原文
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下(xià),语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠(chán)的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万(wàn)年非常生(shēng)气,要拿棍子打他(tā),训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头(tóu)道歉说:您说的(de)话的意(yì)思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年(nián)于是不(bù)敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈(chén)咸(xián),陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
免费的播放器有哪个,在哪里看最新电影免费 3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年(nián)的儿子(zi)(代(dài)词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说(shuō)的(de)话的(de).意思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩(hái)子(zi)的第一任老师,父母的(de)一言一行都会(huì)在孩子(zi)身上印下深深(shēn)的烙印(yìn),所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产(chǎn)品(pǐn).但是也有教孩子走歪道的父(fù)母(mǔ),文(wén)中陈万年(nián)就(jiù)是其中一(yī)个。
②在这(zhè)个世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿(ā)谀(yú)奉(fèng)承的,陈万年就是(shì)这类反面角(jiǎo)色的(de)代(dài)表(biǎo)之(zhī)一,但也(yě)有(yǒu)一些(xiē)好(hǎo)的(de)长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀(yú)奉承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 免费的播放器有哪个,在哪里看最新电影免费
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了