橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

  鱼目混(hùn)珠这个(gè)故(gù)事(shì),鱼目混珠的(de)典故是鱼目(mù)混珠的意思(sī)是拿鱼眼(yǎn)睛冒充珍(zhēn)珠的。

  关于鱼(yú)目混珠这个(gè)故事,鱼目混(hùn)珠的典故以(yǐ)及鱼目混珠这个故(gù)事,鱼目(mù)混珠的故(gù)事寓意,鱼(yú)目混珠的典(diǎn)故,鱼目(mù)混珠这(zhè)个(gè)成(chéng)语故事,鱼目混珠这个寓言故事等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

鱼(yú)目混珠这(zhè)个故事(shì),鱼目混(hùn)珠(zhū)的典故

  鱼(yú)目混珠的意思是拿(ná)鱼眼(yǎn)睛(jīng)冒(mào)充珍珠。

  比(bǐ)喻用假(jiǎ)的冒充真的。

  接下来(lái)分享鱼目混(hùn)珠的故事和(hé)成语意思。

鱼(yú)目混珠的故事

  从前,有一个(gè)叫满愿的人,买到了一颗大珍珠,直径大约有一(yī)寸,洁白无瑕。

  他非常珍爱,装在一只精致的盒子(zi)里(lǐ),严密地收藏起(qǐ)来,从不轻(qīng)易(yì)给人(rén)看。

  他(tā)有一个邻居叫(jiào)寿量,非常羡慕满愿的那颗珍珠,但(dàn)又不能当面欣赏。

  有(yǒu)一次,寿量得到一颗鱼眼睛,也很大,很精致,就把(bǎ)它当作珍(zhēn)珠珍藏(cáng)起(qǐ)来,不给任何(hé)人看(kàn),还常向其(qí)他人说:“满愿有一颗珍珠,有什么(me)了不起,我也有一颗(kē)非常(cháng)漂亮的珍珠呢!”

  后(hòu)来,满愿和寿量碰(pèng)巧得了同(tóng)一种病,他们同(tóng)时去(qù)看医生。

  医生诊断以后,说:“你们(men)这(zhè)种病很好(hǎo)治,药材我这里都有,只(zhǐ)是需要珍珠粉来做药(yào)引煎熬。

  ”

  两人一听,赶紧回(huí)家取来各自收藏的“珍珠(zhū)”,把它(tā)们拿给医生(shēng)看。

  医生拿起满愿(yuàn)的珍珠,赞(zàn)叹道:“啊,真是一颗好珍珠啊!”

  然后又拿(ná)起寿量的那颗珍珠瞧了瞧,哈(hā)哈大笑起来(lái):“这哪里是珍珠,分明(míng)是鱼眼睛嘛!你这(zhè)是‘鱼目(mù)混珠’啊。

  ”寿量(liàng)羞得面红(hóng)耳赤。

鱼目混珠的(de)意(yì)思

  1.解释:混:搀杂,冒充。

  拿鱼眼睛冒充珍(zhēn)珠。

  比喻用(yòng)假的冒充真的。

  2.出(chū)自(zì):汉(hàn)·魏伯阳《参(cān)同契》卷上:“鱼目岂为珠?蓬蒿不成槚(jiǎ)。

  ”

  译文:鱼的眼珠怎么可能成为珍珠?荒郊野(yě)外(wài)的野(yě)草(cǎo)蓬,不可能成为(wèi)油茶树。

  3.示例:我们要严格把(bǎ)好质量这一关,决不(bù)鱼目混(hùn)珠,以(yǐ)次充好。

  4.语法:主谓式;

  作谓语、定语、状语;

  含贬义。

典故

  明公道冠(guān)二(èr)仪,勋超遂(suì)古,将(jiāng)使(shǐ)伊(yī)周(zhōu)奉(fèng)辔,桓文扶(fú)毂,神功(gōng)无纪,作(zuò)物(wù)何称?府朝初建,俊贤翘首;

  惟(wéi)此鱼目,唐突玙璠。

  顾己(jǐ)循(xún)涯,寔(shí)知尘忝(tiǎn),千载答一(yī)逢,再造难答;

  虽则殒越,且知非报。

  不胜(shèng)荷戴屏营(yíng)之情,谨诣厅奉白笺(jiān)谢回闻(wén),昉死(sǐ)罪死(sǐ)罪。

  唐(táng)·李善注引《雒书》曰(yuē):秦失金(jīn)镜,鱼(yú)目入珠。

  又引《韩诗外传》曰:白骨类象,鱼(yú)目(mù)似珠。

鱼目混珠成语(yǔ)典故

  鱼目混珠_成(chéng)语解释

  【拼音】:yú mù hùn 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音zhū

  【释义】:混:搀杂(zá),冒充。

  拿鱼眼睛冒充珍珠。

  比(bǐ)喻用假(jiǎ)的(de)冒(mào)充真的(de)。

  【出处】:汉(hàn)·魏伯阳《参同契》卷上:“鱼目岂为珠?蓬蒿(hāo)不成(chéng)槚(jiǎ)。

  ”

  【例句】姿(zī)芦:可是这些卖国的老(lǎo)爷们不是也在(zài)~,也在乎(hū)野自称为爱国忧民(mín)的志士吗? ★杨沫《青春(chūn)之(zhī)歌》第二部第三十八章

  成语典故

  从前,有(yǒu)个(gè)叫满意的人(rén)在一个处于蛮(mán)荒之地的不起眼的小铺子(zi)里,用所(suǒ)有的钱买了一颗大珍珠。

  范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音回到家(jiā)后,他把大珍珠(zhū)放(fàng)进一个(gè)特意制作的盒子里,好范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音好(hǎo)地收藏(cáng)起来。

  只(zhǐ)有在过(guò)年时,他(tā)才拿(ná)出来给一些(xiē)朋友看。

  满意有个(gè)叫寿量的邻居,家里藏(cáng)有一颗(kē)祖(zǔ)传的(de)大(dà)珍珠,常想拿(ná)出来和满意比(bǐ)一比(bǐ)。

  可祖宗有遗(yí)训,不可轻易示人,只好作罢。

  不久,两人都得(dé)了一(yī)种怪(guài)病,卧床不起。

  看了好多医生,岁册喊吃了好多药,可病情仍不见好转。

  一日,街上来了一个据说能治(zhì)各种(zhǒng)疑难杂(zá)症的游方郎中(zhōng)。

  两家人分(fēn)别将其请到家中,郎中看完病后(hòu),说(shuō)此病需要(yào)以珍珠粉(fěn)来合(hé)药,才(cái)能彻底(dǐ)治愈(yù)。

  他留下一个方子,便匆匆走了。

  可是满意怎么也舍不得残损(sǔn)那颗稀世珍珠,所(suǒ)以就只(zhǐ)吃了方(fāng)子(zi)上其他的药;而寿(shòu)量(liàng)则吃了用(yòng)家传(chuán)珍珠粉(fěn)合(hé)的药。

  后来郎中得(dé)知(zhī)满意(yì)并未(wèi)服用珍(zhēn)珠粉,前(qián)去(qù)一(yī)看,发(fā)现(xiàn)他的珍珠的确是(shì)稀(xī)世之宝。

  而郎(láng)中一看(kàn)寿量(liàng)的(de)珍珠就(jiù)说:“这是(shì)海洋(yáng)中一种大鱼的眼睛,以鱼目混充珍珠,哪能(néng)治好你的病呢?”难怪,尽管用(yòng)了“珍珠(zhū)粉(fěn)”,寿量的病也没(méi)治好。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=