橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

20分米等于多少米 20分米等于多少厘米

20分米等于多少米 20分米等于多少厘米 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英(yīng)语是爱屋(wū)及(jí)乌的意思是意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思英语(yǔ)以及爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌是什么(me)意思及道理,爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)英语(yǔ),爱屋(wū)及乌的下一句是(shì)什(shén)么意思,男人(rén)对女人(rén)说爱屋(wū)及(jí)乌是什么意(yì)思(sī)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什么(me)意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的(de)意思(sī)是意思是因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人(rén)而连带地(dì)关心到与他(tā)有关的人(rén)或物。

  接下来(lái)分享爱屋(wū)及(jí)乌的意思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋(wū)及乌(wū):因为(wèi)爱一个人而(ér)连带爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连带地(dì)关心到(dào)与他有关的人或物。

  说明一个(gè)人对(duì)另一个人(或事物)的关爱到了(le)一种(zhǒng)极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语、定语(yǔ)、分句;含(hán)褒义,形容过分(fēn)偏爱或(huò)爱得不适合。

爱屋(wū)及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类(lèi),一切为上天所赐。

  泛指爱人和一切物类(lèi)。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼(jiān)及(jí)其它(tā)有关(guān)事物。

  出(chū)自清邹容(róng)《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个(gè)人而连(lián)带地(dì)关心到(dào)与他有关的(de)人或物。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

爱(ài)屋及乌(wū)的反义词

  ①爱莫(mò)能助(zhù):形容心里非常愿(yuàn)意帮助,但(dàn)限于(yú)力量(liàng)或条件(jiàn)的限(xiàn)制却没有(yǒu)办(bàn)法做(zuò)到。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲山甫举之(zhī),爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是指虽然鞭子(zi)很长(zhǎng),但总不能打到马肚子上(shàng),比喻距离太远而(ér)无能(néng)为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽(suī)鞭之长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自己(jǐ)有关系(xì)的关联体如果(guǒ)有损失的(de)话,就(jiù)会联(lián)系到(dào)自(zì)己。

  出(chū)自(zì)战国·卫(wèi)·吕不(bù)韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠(zhū),抵罪(zuì)出(chū)亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭(jié)池而(ér)求(qiú)之(zhī),无得(dé),鱼死焉。

  此言祸福之相(xiāng)及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是什(shén)么

     如果我们喜(xǐ)欢上(shàng)美剧(jù),就会(huì)爱屋及(jí)乌(wū)核者连带着英语这门语言也喜欢(huān)上。

  下面(miàn)是我给(gěi)大家整理的爱屋(wū)及乌(wū)的英文是(shì)什(shén)么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是(shì)什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和(hé)翻译教材都提(tí)供这(zhè)样的(de)译(yì)文,实在有点(diǎn)误人子弟.英(yīng)语和汉语有不少(shǎo)说(shuō)法粗岩氏(shì)圆(yuán)看似乎是“巧(qiǎo)合”,实际上具体(tǐ)含义(yì)很不(bù)一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就要喜欢我的(一切,包(bāo)括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼(jiān)其屋上(shàng)之鸟(niǎo)”,即“爱一个人(rén)爱得(dé)很深(shēn)粗塌,连(lián)他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所以原译(yì)完(wán)全(quán)是本末倒置(zhì).

  爱(ài)屋及(jí)乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听(tīng)说过“爱屋(wū)及乌”这句名言(yán)吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是日常经验的(de)结晶. 人非圣(shèng)贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因为请(qǐng)玛(mǎ)丽而不请安妮,玛(mǎ)丽就不(bù)肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文(wén)是爱屋及乌), 加入我(wǒ)们的英语(yǔ)角, 享受(shòu)生活.

  爱(ài)屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have 20分米等于多少米 20分米等于多少厘米passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣(shèng)经里(lǐ)类似的谚语感兴(xīng)趣,可(kě)以上(shàng)这里:

     另(lìng)外再补充(chōng)一些常用的相关的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先(xiān)臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要忙(máng)着取(qǔ)肠肚,相当于汉语的“不要过早打如(rú)意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样(yàng)雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右(yòu)全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语中,也(yě)常以狗的形象来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人(rén)学不了(le)新东西.)

     形容人“病(bìng)得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象具(jù)有较鲜(xiān)明(míng)的(de)文化背景.英语民族大(dà)多信奉(fèng)基督教,而(ér)且受到(dào)希腊、拉(lā)丁古(gǔ)典(diǎn)语言的(de)影响(xiǎng),因(yīn)此,《圣经》和希腊、罗马神(shén)话(huà)的典故时常在其用(yòng)语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中(zhōng)看不中(zhōng)用;金(jīn)玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这(zhè)类(lèi)比(bǐ)喻时,不能(néng)千篇一律照搬原文的比(bǐ)喻形象,而应当用译(yì)语(yǔ)中能产生相(xiāng)同联想的比喻形象(xiàng)去替换.例(lì)如(rú):

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜(yí)译作(zuò)“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译作(zuò)“胆小如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思英语是(shì)爱屋及(jí)乌的意思(sī)是意思(sī)是因为爱一(yī)个人而连(lián)带爱他屋上的乌鸦的(de)。

  关(guān)于(yú)爱屋及乌(wū)是(s20分米等于多少米 20分米等于多少厘米hì)什么意思解(jiě)释,爱(ài)屋及乌(wū)是(shì)什么意思英语以(yǐ)及爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思解释,爱(ài)屋(wū)及(jí)乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什(shén)么意思英语,爱屋及乌的(de)下一句是什么意思,男人对女(nǚ)人(rén)说爱屋及乌是什么意思等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思(sī)是意思是因为爱一(yī)个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一(yī)个人而连带(dài)地(dì)关(guān)心到与他有关的(de)人或(huò)物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌(wū)的意思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋(wū)及乌:因(yīn)为爱一个人而(ér)连带爱他(tā)屋上(shàng)的(de)乌鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱一个人而连带(dài)地关心到与他有关的人或物(wù)。

  说明一个人对另一个人(或事(shì)物(wù))的关爱到了一种(zhǒng)极度热(rè)衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓语、定语、分句;含褒(bāo)义,形容过分偏爱(ài)或爱得不适合。

爱屋(wū)及乌的(de)近义(yì)词

  ①民(mín)胞物与:民为同胞,物为同类(lèi),一切为上天所赐。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱人和一(yī)切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事物(wù)而兼及其它有关事物。

  出(chū)自清(qīng)邹容《革(gé)命军(jūn)》第(dì)五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一(yī)个(gè)人而连(lián)带(dài)地关心到与(yǔ)他有关的(de)人(rén)或(huò)物。

  出自《尚书大(dà)传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容(róng)心里非常(cháng)愿意帮助,但限于(yú)力量或条件的限制却没有办法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭(biān)长(zhǎng)莫(mò)及(jí):意(yì)思是(shì)指虽(suī)然鞭子很(hěn)长(zhǎng),但总不能打到马肚子(zi)上,比喻距离(lí)太远而无能为力(lì)。

  出自(zì)《左传(chuán)·宣(xuān)公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比(bǐ)喻跟自己(jǐ)有(yǒu)关系的关联体如果有损(sǔn)失的(de)话(huà),就会联系(xì)到自己。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋(sòng)桓司马有(yǒu)宝(bǎo)珠,抵罪出亡(wáng),王使(shǐ)人(rén)问珠之(zhī)所在,曰:‘投(tóu)之(zhī)池(chí)中。

  ’于(yú)是竭池而求(qiú)之(zhī),无(wú)得,鱼(yú)死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌的(de)英文是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者连带着英语(yǔ)这门(mén)语(yǔ)言也喜(xǐ)欢上。

  下(xià)面是我给(gěi)大家整(zhěng)理的爱屋及乌的英文是什么,供大家参阅(yuè)!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱(ài)屋(wū)及乌.

     辨析(xī):许(xǔ)多词典和(hé)翻译教材都(dōu)提供这样的译文,实(shí)在有点误人子弟.英语(yǔ)和汉(hàn)语有不少说法粗(cū)岩氏圆看似(shì)乎是(shì)“巧合”,实(shí)际上具体含义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢(huān)我的(一切,包括(kuò)我的(de))狗(gǒu).”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱人者(zhě),兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗(cū)塌,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(ài)(某(mǒu)个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋(wū)及(jí)乌的(de)英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗(gǒu)要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语是日常经验的结晶(jīng). 人非圣贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及(jí)乌, 因为请玛丽而(ér)不(bù)请(qǐng)安妮(nī),玛(mǎ)丽就不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我(wǒ)的狗(中文是爱屋(wū)及(jí)乌(wū)), 加入(rù)我们的英(yīng)语角, 享受生活.

  爱屋及(jí)乌(wū)英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣(shèng)经里类似的谚语感(gǎn)兴(xīng)趣,可以上这里:

     另外再(zài)补充一些常用(yòng)的相(xiāng)关(guān)的(de)谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂(làn)头先(xiān)臭(chòu),相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到(dào)不要(yào)忙着取肠肚,相当于汉语的“不要(yào)过早打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里(lǐ),相当(dāng)于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于(yú)汉语的(de)“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一(yī)样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练(liàn)水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中,也常(cháng)以狗(gǒu)的形象(xiàng)来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东(dōng)西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中(zhōng)的(de)形(xíng)象(xiàng)具有较(jiào)鲜明的文化背景.英语民(mín)族(zú)大多信(xìn)奉基督教,而且受到希腊、拉(lā)丁古典语言的影(yǐng)响(xiǎng),因此,《圣经》和希腊、罗马(mǎ)神话的典故(gù)时常在(zài)其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果,指中看不中用(yòng);金(jīn)玉其(qí)外,败(bài)絮其中)等.

     在(zài)翻译这(zhè)类比喻时,不能千篇一(yī)律照搬(bān)原文的比喻(yù)形象,而(ér)应(yīng)当用译(yì)语中能产生相同联想的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜译作(zuò)“犹如蘑(mó)菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而(ér)是译(yì)作(zuò)“胆小如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 20分米等于多少米 20分米等于多少厘米

评论

5+2=