橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补

主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁(s主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补uì)而孤全文翻(fān)译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案是《先公四岁而孤(gū)》全(quán)文翻译(yì)是(shì)欧阳修先生四岁时父亲就(jiù)去世了(le),家(jiā)境贫(pín)寒,没有钱供他读(dú)书(shū)的。

  关于(yú)先公(gōng)四岁而孤全文翻(fān)译及注释,先公四岁(suì)而孤全文翻译答案(àn)以及先公(gōng)四岁而孤全文翻(fān)译及注(zhù)释,先公四岁(suì)而孤全文翻译古诗(shī)文网,先公四岁(suì)而孤全文翻译答案,先公四岁而(ér)孤全(quán)文翻译(yì)字字落实,先公四岁而孤(gū)全文翻译,告诉我(wǒ)们什(shén)么等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

先(xiān)公四岁(suì)而(ér)孤(gū)全文翻译(yì)及注释,先公四岁(suì)而孤全文翻译答案

  《先公四(sì)岁而孤》全文(wén)翻译是(shì)欧阳修先生四岁时父亲就去世(shì)了,家境(jìng)贫寒,没有(yǒu)钱供(gōng)他读(dú)书。

  太(tài)夫人用(yòng)芦(lú)苇(wěi)秆在沙地(dì)上写画,教给他写字。

  还教给他诵(sòng)读许多古人(rén)的篇章。

  到(dào)他年龄大些了,家里没(méi)有主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补书可(kě)读,便就近到读书(shū)人家去借书来读(dú),有时接(jiē)着进(jìn)行(xíng)抄写。

  就这样夜(yè)以继(jì)日、废寝忘食(shí),只是(shì)致力读书。

  从小(xiǎo)写的(de)诗、赋文字,下笔就有成人的(de)水平,那样高了。

  原文:先公四岁而孤(gū),家贫无资。

  太夫(fū)人以荻画地,交易(yì)书字。

  多诵古人篇章。

  使学为诗。

  及其稍长,而家(jiā)无书(shū)读,就闾里(lǐ)士人家借而读之,或因而(ér)抄(chāo)录。

  主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补抄(chāo)录未毕,已能诵其书,以至昼夜(yè)忘(wàng)寝(qǐn)食,唯(wéi)读书是务。

  自(zì)幼所作诗赋文字,下(xià)笔(bǐ)以如成人。

  出自(zì)《祭欧阳文忠公(gōng)》,王安石(shí)和苏轼所(suǒ)写的两篇(piān)祭文, 总结、评论、赞(zàn)美欧阳修(xiū)一生(shēng)人品功(gōng)业。

  文章立意超卓, 笔(bǐ)力(lì)雄健,为唐宋八大家古文(wén)中的名篇(piān)。

先公四(sì)岁而(ér)孤的全文翻译是什么?

  【先公四(sì)岁而孤】翻译

  欧阳(yáng)修先(xiān)生(shēng)四(sì)岁时父(fù)亲就去世(shì)了,家境贫寒,没有钱(qián)供(gōng)他读(dú)书。

  欧阳修(xiū)的母(mǔ)亲就用芦苇秆在沙地上写(xiě)画,教给(gěi)他写字。

  还教给他诵读许多(duō)古人的篇章,并开始学(xué)写诗。

  到他年龄大些(xiē)了,家(jiā)里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时进行(xíng)抄写(xiě)。

  抄写还没完成,就可(kě)以(yǐ)背诵(sòng)这本书了。

  就这样夜以继(jì)日、废寝忘食,只是致力(lì)读(dú)书。

  从小写(xiě)的(de)诗、赋文字(zì),下笔就有(yǒu)成人的水(shuǐ)平,那样(yàng)就高了。

  

  【原文】

  先公(gōng)四岁(suì)而孤,太夫(fū)人以荻画地,教以(yǐ)书字。

  多(duō)诵古人篇章,使(shǐ)学(xué)为诗。

  及稍(shāo)长,而家贫(pín)无书(shū)读,就闾(lǘ)里士人家借(jiè)而读之,或因而抄录。

  抄录未必(bì),而已能诵(sòng)其书。

  以至昼夜忘寝食,惟读书是(shì)务。

  自(zì)幼(yòu)所作诗(shī)赋(fù)文(wén)字,下笔(bǐ)已如成人。

  出(chū)处(chù):北宋欧阳修的《欧阳公事迹》


  【注释】

  先(xiān)公(gōng):指欧阳修(xiū)

  孤:失去父亲

  荻:指芦苇一(yī)类的植物(wù)

  以(yǐ):为(wèi)了,来(lái)

  诵:森闷(mèn)(多诵古人(rén)篇章)朗诵

  使(shǐ):让

  为:做

  及:等到

  稍:稍微

  闾(lǘ)里:乡(xiāng)里、邻里(lǐ)

  士人:读(dú)书人(rén)

  或(huò):有的时候

  因:趁机


  【作者简介】

  欧阳(yáng)修ōu yáng xiū ,字永(yǒng)叔,自(zì)号醉(zuì)翁,晚年号(hào)六一居士,谥号文忠,世称欧阳文忠公,吉安永(yǒng)丰(今属江西)人[自称庐陵人],汉族,因吉州原(yuán)属庐陵郡,出生于绵州(今四(sì)川绵阳)北宋时(shí)期政治家、文(wén)学家(jiā)、史学家和诗人。

  与(yǔ)唐(táng)韩愈,柳宗(zōng)元,宋王(wáng)安(ān)石,苏洵(xún),苏轼(shì),苏(sū)辙,曾巩合(hé)称“唐(táng)宋八大家”。

  他(tā)领导(dǎo)了(le)北宋(sòng)诗文革新运动(dòng),继(jì)承并发(fā)展了韩愈的(de)古文(wén)理(lǐ)论(lùn)。

  其散文创作(zuò)的高(gāo)度(dù)成就与(yǔ)其正确的(de)古文理论相辅相成(chéng),从而开创了(le)一代文风。

  欧阳(yáng)修(xiū)在(zài)变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革(gé)新(xīn)。

  在史学(xué)方面,也有较(jiào)高(gāo)成就,他曾主修《新(xīn)唐书》,并独撰《新五代(dài)史(shǐ)》,有《欧阳文忠公集》传。


  【创(chuàng)作背景】

  欧阳修是“唐(táng)宋八大家”之一。

  虽然家(jiā)里贫穷,但他克服此升弯重重困难,勤学(xué)苦读,终有所(suǒ)成。

  欧阳修(xiū)的经历告诉我(wǒ)们,只要有着(zhe)远大志向和吃苦(kǔ)精(jīng)神,就一定(dìng)会成功。

  欧(ōu)阳修(xiū)刻苦学习的精(jīng)神值得我们赞赏和学(xué)习。

  欧(ōu)阳修的成功(gōng),除了他自(zì)身的努(nǔ)力之外,还(hái)有一个促进(jìn)他(tā)成长的原因(yīn)是:家长的善(shàn)于教育,严格(gé)要求。

  欧阳修四岁丧父,家贫,其祖母以荻画地,教他写字。

  他四岁(suì)而(ér)孤,随叔父在现湖北(běi)随州长(zhǎng)大,幼年家贫无资,祖母以荻(dí)画地,教以识字。

  欧(ōu)阳修(xiū)自幼酷爱读书,常从城南李家(jiā)借书抄读,他(tā)天资(zī)聪颖,又(yòu)刻苦(kǔ)勤奋,往往(wǎng)书不待(dài)抄完,已能成诵。

  少(shǎo)年习作诗赋(fù)文章(zhāng),文(wén)笔老练,有如(rú)成人,其叔(shū)由此看到了(le)家族(zú)振兴的希望,曾对(duì)欧(ōu)阳(yáng)修的母亲说:“嫂无以家(jiā)贫子幼为(wèi)念(niàn),笑歼(jiān)此奇(qí)儿也!不唯起家以大吾门,他日必名(míng)重当世。

  ”

  十岁时(shí),欧(ōu)阳修从李(lǐ)家得唐《昌黎先生文集》六(liù)卷(juǎn),甚爱其文,手(shǒu)不释卷,这为日后北宋诗(shī)文(wén)革新运动播(bō)下了种子。

  仁(rén)宗天圣八(bā)年(1030)中进士。

  次年任西京(今(jīn)洛阳)留(liú)守推官,与梅尧臣、尹洙结为至交,互相(xiāng)切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补

评论

5+2=